Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

RU Руководство пользователя / Инструкция по
BG Инструкция за употреба / Ръководство за
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
30
32530000
74530000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Metropol 30 32530000

  • Page 1: Table Des Matières

    DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

     ohne EcoSmart ® keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt. Serviceteile (siehe Seite 35) • Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gülti- gen Normen montiert, gespült und geprüft werden. Sonderzubehör (nicht im Lieferum- • Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtli- fang enthalten) nien sind einzuhalten. Verlängerung 60mm #97686000 • Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder wenn mehr Wasserdurchsatz gewünscht wird, kann der Bedienung (siehe Seite 36) EcoSmart (Durchflussbegrenzer), der hinter dem ® Luftsprudler sitzt, entfernt werden. Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach Technische Daten längeren Stagnationszeiten den ersten hal- ben Liter nicht als Trinkwasser zu verwenden. Armatur serienmäßig mit EcoSmart (Durchfluss- ® begrenzer) Reinigung Betriebsdruck: max. 1 MPa siehe beiliegende Broschüre Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 - 0,5 MPa Prüfdruck: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Heißwassertemperatur: max. 70°C Empfohlene Heißwassertemperatur: 65°C...
  • Page 3: Informations Techniques

    ® ne pourra pas être reconnu. Pièces détachées (voir pages 35) • Les conduites et la robinetterie doivent être montés, rincés et contrôlés selon les normes en vigueur. Accessoires en option (ne fait pas • Les directives d'installation en vigueur dans le pays partie de la fourniture) concerné doivent être respectées. jeu de rallonge 60mm #97686000 • En cas de problèmes avec le chauffe-eau, ou bien si le débit d'eau doit être plus important, il est possible Instructions de service (voir d'enlever l'EcoSmart (limiteur de débit) se trouvant ® derrière l'aérateur. pages 36) Informations techniques Hansgrohe recommande de ne pas utiliser le premier demi-litre le matin ou après une Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart ® période de stagnation prolongée. (limiteur de débit) Nettoyage Pression de service autorisée: max. 1 MPa voir la brochure ci-jointe Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70°C Température recommandée: 65°C Désinfection thermique: max. 70°C / 4 min...
  • Page 4: Safety Notes

    ®  without EcoSmart • The pipes and the fixture must be installed, flushed ® and tested as per the applicable standards. Spare parts (see page 35) • The plumbing codes applicable in the respective countries must be observed. Special accessories (order as an • If the instantaneous water heater causes problems or extra) if you wish to increase the water flow, the EcoSmart ® extension 60mm #97686000 (flow limiter) located behind the aerator can be removed. Operation (see page 36) Technical Data Hansgrohe recommends not to use as drink- This mixer series-produced with EcoSmart (flow ® ing water the first half liter of water drawn limiter) in the morning or after a prolonged period Operating pressure: max. 1 MPa of non-use. Recommended operating pressure: 0,1 - 0,5 MPa Cleaning Test pressure: 1,6 MPa see enclosed brochure (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hot water temperature: max. 70°C Recommended hot water temp.: 65°C...
  • Page 5: It Istruzioni Per L'uso / Istruzioni Per Installazione

     senza EcoSmart ® guito il montaggio, non verranno riconosciuti eventuali Parti di ricambio (vedi pagg. 35) danni di trasporto o delle superfici. • Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria Accessori speciali (non contenuto rispettando le norme correnti. nel volume di fornitura) • Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo paese. prolunga 60mm #97686000 • Nel caso di problemi con lo scalda-acqua oppure nel Procedura (vedi pagg. 36) caso si desiderasse più erogazione, si può eliminare il EcoSmart (limitatore di flusso) che si trova dietro la ® Hansgrohe raccomanda, di mattina oppure valvola di aerazione. dopo lunghi tempi di stagnazione, di non Dati tecnici utilizzare il primo mezzo litro come acqua potabile. Questo miscelatore è dotato di serie del Eco- Pulitura Smart (limitatore di flusso) ® vedi il prospetto accluso Pressione d'uso: max. 1 MPa Pressione d'uso consigliata: 0,1 - 0,5 MPa Pressione di prova: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura dell'acqua calda: max. 70°C...
  • Page 6: Indicaciones De Seguridad

     sin EcoSmart ® superficie. Repuestos (ver página 35) • Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse y comprobarse según las normas vigentes. Opcional (no incluido en el sumi- • Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de nistro) instalación vigentes en el país respectivo. Prolongación 60mm #97686000 • En caso de problemas con el calentador instantáneo o cuando se desee más caudal de agua puede quitar- Manejo (ver página 36) se el EcoSmart (limitador de caudal), situado detrás ® del aireador. Hansgrohe recomienda no utilizar el Datos técnicos primer medio litro como agua potable por las mañanas o tras un largo periodo de Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart ® inactividad. (limitador de caudal) Limpiar Presión en servicio: max. 1 MPa ver el folleto adjunto Presión recomendada en servicio: 0,1 - 0,5 MPa Presión de prueba: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura del agua caliente: max. 70°C Temp. recomendada del agua caliente: 65°C...
  • Page 7: Veiligheidsinstructies

     zonder EcoSmart ® geen transport- of oppervlakteschade meer aanvaard. Service onderdelen (zie blz. 35) • De leidingen en armaturen moeten gemonteerd, ge- spoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige Toebehoren (behoort niet tot het normen. leveringspakket) • De in de overeenkomstige landen geldende installatie- richtlijnen moeten nageleefd worden. Verlengstuk 60mm #97686000 • Wanneer problemen optreden bij doorloopgeisers of Bediening (zie blz. 36) wanneer een grotere waterdoorvoer gewenst is, kan de EcoSmart (doorstroombegrenzer) die achter de ® Hansgrohe raadt aan om 's morgens na perlator is gemonteerd, makkelijk verwijderd worden. langere stagnatietijden de eerste halve liter Technische gegevens niet als dinkwater te gebruiken. Armatuur standaard met EcoSmart (doorstroom- ® Reinigen begrenzer) zie bijgevoegde brochure Werkdruk: max. max. 1 MPa Aanbevolen werkdruk: 0,1 - 0,5 MPa Getest bij: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatuur warm water: max. 70°C Aanbevolen warm water temp.:...
  • Page 8: Sikkerhedsanvisninger

    ®  uden EcoSmart • Ledningerne og armaturerne skal monteres, skylles og ® kontrolleres iht. de gældende standarder. Reservedele (se s. 35) • Installationsbestemmelserne, der gælder i det enkelte land, skal overholdes. Specialtilbehør (ikke med i leve- • Ved problemer med gennemløbsvandvarmer eller hvis ringsomfang) der ønskes mere vandgennemstrømning, kan EcoS- Forlængersæt 60mm #97686000 mart (gennemstrømningsbegrænseren), der sidder i ® perlatoren, fjernes. Brugsanvisning (se s. 36) Tekniske data Hansgrohe anbefaler at den første halve liter Armaturet er forsynet med EcoSmart (gennem- ® om morgenen eller efter længere stagne- strømningsbegrænser) ringstider ikke anvendes som drikkevand. Driftstryk: max. 1 MPa Anbefalet driftstryk: 0,1 - 0,5 MPa Rengøring Prøvetryk: 1,6 MPa se venligst den vedlagte brochure (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmtvandstemperatur: max. 70°C Anbefalet varmtvandstemperatur: 65°C Termisk desinfektion: max. 70°C / 4 min...
  • Page 9: Avisos De Segurança

     sem EcoSmart ® superfície. Peças de substituição (ver página • As tubagens e a torneira têm que ser montadas, enxaguadas e verificadas de acordo com as normas Acessórios especiais (não incluí- em vigor. do no volume de fornecimento) • A prescrições de instalação válidas nos respetivos países devem ser respeitadas. Crescente 60mm #97686000 • Em caso de problemas com o esquentador de água Funcionamento (ver página 36) ou se desejar maior débito de água, é possível retirar o EcoSmart (limitador de caudal), situado por trás ® A Hansgrohe recomenda a não utilização do emulsor. do primeiro meio litro de água, de manhã Dados Técnicos ou após longas paragens, para fins de consumo. Misturadoras produzidas em série com EcoS- Limpeza mart (limitador de caudal) ® consultar a seguinte brochura Pressão de funcionamento: max. 1 MPa Pressão de func. recomendada: 0,1 - 0,5 MPa Pressão testada: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura da água quente: max. 70°C...
  • Page 10: Wskazówki Bezpieczeństwa

     bez EcoSmart ® powierzchni. Części serwisowe (patrz strona 35) • Przewody i armatura muszą być montowane, płukane i kontrolowane według obowiązujących norm. Wyposażenie specjalne (Nie jest • Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych częścią dostawy) obowiązujących w danym kraju. Przedłużka 60mm #97686000 • W przypadku problemów z przepływowymi pod- grzewaczami wody lub jeśli chce się uzyskać większy Obsługa (patrz strona 36) przepływ wody, można usunąć EcoSmart (ogranicz- ® nik przepływu) znajdujący się za napowietrzaczem. Hansgrohe zaleca, by z rana lub po dłuż- Dane techniczne szym czasie niekorzystania, pierwsze pół litra wody nie używać jako wody pitnej. Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart (ogranicznik przepływu) ® Czyszczenie Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa patrz dołączona broszura Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 - 0,5 MPa Ciśnienie próbne: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) Temperatura wody gorącej: maks. 70°C Zalecana temperatura wody gorącej: 65°C...
  • Page 11: Popis Symbolů

     bez zařízení EcoSmart ® • Vedení a armatura musí být namontovány, proplách- Servisní díly (viz strana 35) nuty a otestovány podle platných norem. • Je třeba dodržovat montážní pravidla platné v dané Zvláštní příslušenství (není sou- zemi. částí dodávky) • Při problémech s průtokovým ohřívačem, nebo když je prodloužení 60mm #97686000 požadován větší průtok, může být odstraněno zařízení EcoSmart (omezovač průtoku), které je umístěno za ® Ovládání (viz strana 36) perlátorem. Technické údaje Hansgrohe doporučuje ráno nebo po del- ších přestávkách nepoužívat prvního půl litru Armatura je sériově vybavena zařízením jako pitnou vodu. EcoSmart (omezovač průtoku) ® Provozní tlak: max. 1 MPa Čištění Doporučený provozní tlak: 0,1 - 0,5 MPa viz přiložená brožura Zkušební tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Teplota horké vody: max. 70°C Doporučená teplota horké vody: 65°C Tepelná desinfekce:...
  • Page 12: Bezpečnostné Pokyny

     bez zariadenia EcoSmart ® • Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas Servisné diely (viď strana 35) igenom och kontrolleras enligt de gällande normerna. • Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii, ktoré sú Zvláštne príslušenstvo (nie je práve teraz platné v krajinách. súčasťou dodávky) • Pri problémoch s prietokovým ohrievačom alebo ak je Predlženie 60mm #97686000 požadovaný väčší prietok vody, môže sa demontovať zariadenie EcoSmart (obmedzovač prietoku), ktoré ® Obsluha (viď strana 36) je umiestnené za perlátorom. Technické údaje Hansgrohe odporúča ráno a po dlhších dobách odstávky nepoužiť prvého pol litra Armatúra je sériovo vybavená zariadením vody ako pitnú vodu. EcoSmart (obmedzovač prietoku) ® Prevádzkový tlak: max. 1 MPa Čistenie Doporučený prevádzkový tlak: 0,1 - 0,5 MPa nájdete v priloženej brožúre Skúšobný tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Teplota teplej vody: max. 70°C Doporučená teplota teplej vody: 65°C Termická dezinfekcia:...
  • Page 13: Zh 用户手册 / 组装说明

    中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 请勿使用含有乙酸的硅胶! 套。 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶 调节 (参见第页 33) 柄。 热水温度调节。如果使用即热式喷头, 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 则不建议安装热水阀门。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 大小 (参见第页 34) • 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 • 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 流量示意图 和检查。 (参见第页 34)  ® • 请遵守当地国家现行的安装规定。 带有 EcoSmart  无 EcoSmart ® • 如果使用即热式热水器时出现问题,或要求更大 ® 的水流量,可以把位于水波器后面的 EcoSmart 备用零件 (参见第页 35) (流量限制器)拆除。 技术参数 选装附件 (不在供货范围内) ® 本龙头配有 EcoSmart (流量限制器) 加长件 60mm #97686000 1 MPa 工作压强:...
  • Page 14: Монтажу

    C EcoSmart ®  Без EcoSmart ® • Перед монтажом следует проверить изделие на Κомплеκт (см. стр. 35) предмет повреждений при перевозке. После монта- жа претензии о возмещении у щерба за поврежде- Специальные принадлежно- ния при перевозке или повреждения поверхностей не принимаются. сти (не включено в объем поставки!) • Трубы и арматура должны быть установлены, про- Удлинение 60mm #97686000 мыты и проверены в соответствии с действующими нормами. Эксплуатация (см. стр. 36) • Необходимо соблюдать требования по монтажу, Hansgrohe рекомендует по утрам либо действующие в соответствующих странах. после длительного перерыва в использо- • Если возникнут проблемы с проточным бойлером вании не использовать первые поллитра или потребуется увеличить расход воды, то можно воды для питья. удалить EcoSmart (ограничитель потока воды), ® Очистка который установлен за воздушным рассекателем. см прилагаемая брошюра Технические данные Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart (ограничителем потока воды) ® Рабочее давление: не более. 1 МПа...
  • Page 15: Műszaki Adatok

    EcoSmart nélkül • A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes szab- ® ványoknak megfelelően kell felszerelni, öblíteni és Tartozékok (lásd a oldalon 35) ellenőrizni • Az egyes országokban érvényes installációs irányelve- Egyéb tartozék (a szállítási egy- ket be kell tartani. ség nem tartalmazza) • Ha problémák adódnak az átfolyós vízmelegítõvel Hosszabbítás 60mm #97686000 vagy nagyobb átfolyó vízmennyiségre van szükség, akkor az EcoSmart (átfolyáskorlátozó) eltávolíható a ® Használat (lásd a oldalon 36) perlátor mögül. Műszaki adatok A Hansgrohe azt ajánlja, hogy hosszabb állási idő után az első fél liter vizet ne hasz- A csaptelep szériakivitelben el van látva nálja ivóvízként. EcoSmart (átfolyáskorlátozó) berendezéssel ® Üzemi nyomás: max. 1 MPa Tisztítás Ajánlott üzemi nyomás: 0,1 - 0,5 MPa lásd a mellékelt brosúrát Nyomáspróba: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Forróvíz hőmérséklet: max. 70°C Forróvíz javasolt hőmérséklete: 65°C Termikus fertőtlenítés:...
  • Page 16: Fi Käyttöohje / Asennusohje

    ®  ilman EcoSmart • Putket ja hana on asennettava, huuhdeltava ja tarkas- ® tettava voimassa olevien standardien mukaisesti. Varaosat (katso sivu 35) • Jokaisessa maassa on noudatettava siellä päteviä asennusohjeita. Erityisvaruste (ei kuulu toimituk- • Jos läpivirtauskuumentimen kanssa on ongelmia tai jos seen) halutaan suurempaa veden virtausmäärää, voidaan Pidennys 60mm #97686000 poreenmuodostajan takana oleva EcoSmart (virtauk- ® senrajoitin) poistaa. Käyttö (katso sivu 36) Tekniset tiedot Hansgrohe suosittelee, että ensimmäistä Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart (virta- ® puolta litraa ei käytetä juomavetenä aamui- uksenrajoittimella) sin eikä silloin, kun laitetta ei ole käytetty Käyttöpaine: maks. 1 MPa pitkään aikaan. Suositeltu käyttöpaine: 0,1 - 0,5 MPa Puhdistus Koestuspaine: 1,6 MPa katso oheinen esite (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Kuuman veden lämpötila: maks. 70°C Kuuman veden suosituslämpötila: 65°C...
  • Page 17: Sv Bruksanvisning / Monteringsanvisning

    • Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas ® igenom och kontrolleras enligt de gällande normerna. Reservdelar (se sidan 35) • De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska följas. Specialtillbehör (medföljer ej • Om det är problem med vattenberedaren eller om leveransen) större vattenflöde önskas kan EcoSmart (flödeskon- ® Förlängning 60mm #97686000 troll) som sitter bakom perlatorn tas bort. Tekniska data Hantering (se sidan 36) Blandare seriemässigt med EcoSmart (flödes- ® Hansgrohe rekommenderar att den första kontroll) halvlitern inte används som dricksvatten på Driftstryck: max. 1 MPa morgonen eller efter längre perioder utan Rek. driftstryck: 0,1 - 0,5 MPa användning. Tryck vid provtryckning: 1,6 MPa Rengöring (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) se den medföljande broschyren Varmvattentemperatur: max. 70°C Rek. varmvattentemp.: 65°C Termisk desinfektion: max. 70°C / 4 min Produkten är enbart avsedd för dricksvatten!
  • Page 18: Lt Vartotojo Instrukcija / Montavimo Instrukcijos

    Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto rūgšties! metu mūvėkite pirštines. Gaminys neturi būti naudojamas kaip rankena. Reguliavimas (žr. psl. 33) Rankena montuojama atskirai. Karšto vandens ribojimas. Kartu su cirkuliaci- Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi, kūno niais šildytuvais nerekomenduojama naudoti higienai ir švarai palaikyti. karšto vandens blokavimo įtaisų. Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai. Montavimo instrukcija Išmatavimai (žr. psl. 34) • Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys nebuvo Pralaidumo diagrama pažeistas transportavimo metu. Sumontavus pre- tenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų (žr. psl. 34) nepriimamos.  su EcoSmart ®  be EcoSmart • Vamzdžiai ir sujungimai turi būti montuojami, plauna- ® mi ir tikrinami pagal galiojančias normas. Atsarginės dalys (žr. psl. 35) • Laikykitės atitinkamoje šalyje galiojančių direktyvų dėl įrengimo. Specialūs priedai (nėra prideda- • Jei yra problemų su momentiniu vandens šildytuvu ar neužtenka vandens srauto, galima pašalinti už aerato- Ilgiklis 60mm #97686000 riaus esantį „EcoSmart “ (vandens srauto ribotuvą).
  • Page 19: Sigurnosne Upute

    ® transportna oštećenja.  bez limitatora EcoSmart ® • Cijevi i armatura moraju biti postavljeni, isprani i Rezervni djelovi (pogledaj strani- testirani prema važećim normama. cu 35) • Obvezno se moraju uvažiti propisi o instalacijama koji Posebni pribor (Nije sadržano u vrijede u dotičnoj zemlji. isporuci!) • Ako dolazi do problema s protočnim bojlerom ili se Produljenje 60mm #97686000 želi veći protok vode, može se ukloniti EcoSmart ® (limitator protoka) lociran iza aeratora. Upotreba (pogledaj stranicu 36) Tehnički podatci Hansgrohe preporuča da ujutro ili nakon Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart ® duljeg nekorištenja prvih 1/2 litre vode ne (limitator protoka) upotrebljavate za piće. Najveći dopušteni tlak: tlak 1 MPa Preporučeni tlak: 0,1 - 0,5 MPa Čišćenje Probni tlak: 1,6 MPa se u priloženoj brošuri (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura vruće vode: tlak 70°C Preporućena temperatura vruće vode: 65°C Termička dezinfekcija: tlak 70°C / 4 min...
  • Page 20: Tr Kullanım Kılavuzu / Montaj Kılavuzu

     EcoSmart hariç ® memektedir. Yedek Parçalar (bakınız sayfa 35) • Boruların ve armatürün montajı, yıkanması ve kontrolü geçerli normlara göre yapılmalıdır. Özel aksesuarlar (Teslimat kapsa- • Ülkelerde geçerli kurulum yönetmeliklerine riayet mına dahil değildir) edilmelidir. Uzatma 60mm #97686000 • Sürekli akışlı su ısıtıcıları ile birlikte kullanımında prob- lemler söz konusu ise veya akan su miktarının daha Kullanımı (bakınız sayfa 36) fazla olması isteniyorsa, perlatörün arka tarafındaki EcoSmart (akış sınırlayıcısı) sökülüp çıkarılabilir. ® Hansgrohe sabahları uzun durgunluk süresi Teknik bilgiler sonrasında ilk yarım litre suyun içme suyu olarak kullanılmamasını önerir. Batarya EcoSmart (akış sınırlayıcısı) ile birlikte ® seri olarak Temizleme İşletme basıncı: azami 1 MPa birlikte verilen broşür Tavsiye edilen işletme basıncı: 0,1 - 0,5 MPa Kontrol basıncı: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Sıcak su sıcaklığı: azami 70°C Tavsiye edilen su ısısı: 65°C...
  • Page 21: Ro Manual De Utilizare / Instrucţiuni De Montare

     fără EcoSmart ® suprafaţă. Piese de schimb (vezi pag. 35) • Conductele şi bateriile trebuie montate, spălate şi verificate conform normelor în vigoare. Accesorii opţionale (nu este inclus • Respectaţi reglementările referitoare la instalare vala- în setul livrat) bile în ţara respectivă. Prelungitor 60mm #97686000 • Dacă apar probleme cu boilerul instant sau dacă doriţi un debit de apă mai mare, puteţi să demontaţi Utilizare (vezi pag. 36) unitatea EcoSmart (limitatorul de debit), care se află ® în spatele suflătorului de aer. Hansgrohe vă recomandă, ca dimineaţa Date tehnice sau după perioade mai lungi de pauză să nu folosiţi prima jumătate de litru de apă Bateria este dotată în serie cu EcoSmart (limita- ® pentru băut. tor de debit) Curăţare Presiune de funcţionare: max. 1 MPa vezi broşura alăturată Presiune de funcţionare recomandată: 0,1 - 0,5 MPa Presiune de verificare: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura apei calde: max. 70°C Temperatura recomandată a apei calde:...
  • Page 22: Περιγραφή Συμβόλων

    με EcoSmart ® για ζημιές μεταφοράς. Μετά την εγκατάσταση δεν  χωρίς EcoSmart ® αναγνωρίζονται ζημιές από τη μεταφορά ή επιφανεια- Ανταλλακτικά (βλ. Σελίδα 35) κές ζημιές. • Οι σωλήνες και η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθούν Ειδικά αξεσουάρ (δεν περιλαμβά- σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα, να τεθούν υπό νεται στον παραδοτέο εξοπλισμό) πίεση και να δοκιμαστούν. • Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης που Σωλήνας επιμήκυνσης 60mm #97686000 ισχύουν σε κάθε κράτος. Χειρισμός (βλ. Σελίδα 36) • Εάν παρουσιαστεί πρόβλημα με τον ταχυθερμοσίφω- να ή όταν απαιτείται περισσότερο νερό, μπορεί να Η Hansgrohe συνιστά το πρωί ή μετά από απομακρυνθεί ο EcoSmart (μειωτής ροής), ο οποίος ® μεγάλα χρονικά διαστήματα αχρησίας να βρίσκεται πίσω από το φίλτρο του ρουξουνιού. μην χρησιμοποιείτε το πρώτο μισό λίτρο νερό Τεχνικά Χαρακτηριστικά σαν πόσιμο. Καθαρισμός Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart ® βλ. συνημμένο φυλλάδιο (μειωτής ροής) Λειτουργία πίεσης: έως 1 MPa Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 0,1 - 0,5 MPa Πίεση ελέγχου: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Θερμοκρασία ζεστού νερού:...
  • Page 23: Varnostna Opozorila

    ®  brez omejevalnika pretoka EcoSmart • Cevi in armaturo je treba montirati, izprati in preveriti ® po veljavnih standardih. Rezervni deli (glejte stran 35) • Upoštevati je treba pravilnike o inštalacijah, ki veljajo v posamezni državi. Poseben pribor (Ni vključeno) • Če imate probleme s pretočnim grelnikom, ali če želite Podaljšek 60mm #97686000 večji pretok vode, lahko odstranite EcoSmart (omeje- ® valnik pretoka), ki se nahaja za perlatorjem. Tehnični podatki Upravljanje (glejte stran 36) Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart ® Hansgrohe priporoča, da zjutraj ali po dalj- (omejevalnikom pretoka) šem času stagnacije prvega pol litra vode ne Delovni tlak: maks. 1 MPa uporabite kot pitno vodo. Priporočeni delovni tlak: 0,1 - 0,5 MPa Preskusni tlak: 1,6 MPa Čiščenje (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) glejte priloženi brošuri Temperatura tople vode: maks. 70°C Priporočena temperatura tople vode: 65°C Termična dezinfekcija: maks. 70°C / 4 min Proizvod je zasnovan izključno za sanitarno vodo!
  • Page 24: Et Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend

    • Voolikute ja segisti paigaldamisel, loputamisel ja kont- ® rollimisel tuleb lähtuda kehtivatest normatiividest Varuosad (vt lk 35) • Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb järgida. Spetsiaalne lisavarustus (ei • Kui esineb probleeme läbivooluboileiga või kui soovi- sisaldu komplektis) takse, et vee läbivool oleks suurem, tuleks sõela taga Pikendus 60mm #97686000 asuv EcoSmart (veehulgapiiraja) eemaldada. ® Tehnilised andmed Kasutamine (vt lk 36) Segistisari on toodetud koos EcoSmart (veehul- ® Hansgrohe soovitab mitte kasutada esimest gapiirajaga) poolt liitrit hommikuti või pärast pikemat Töörõhk maks. 1 MPa seisakuaega joogiveena. Soovitatav töörõhk: 0,1 - 0,5 MPa Kontrollsurve: 1,6 MPa Puhastamine (1 MPa = 10 baari = 147 PSI) vt kaasasolevast brošüürist Kuuma vee temperatuur: maks. 70°C Soovitatav kuuma vee temperatuur: 65°C Termiline desinfektsioon: maks. 70°C / 4 min Toode on ette nähtud eranditult joogivee jaoks!
  • Page 25: Tehniskie Dati

    ® laikā, vai virsmas bojājumi netiek atzīti.  bez EcoSmart ® • Cauruļvadi un armatūra ir jāuzstāda, jāizskalo un Rezerves daļas (skat. lpp. 35) jāpārbauda saskaņā ar spēkā esošajiem standartiem. • Jāievēro attiecīgās valstīs spēkā esošās montāžas Speciāli aksesuāri (komplektā prasības. netiek piegādāts) • Ja rodas problēmas ar caurteces sildītāju vai ja ūdens Pagarinājums 60mm #97686000 plūsma nav pietiekami spēcīga, EcoSmart (caurteces ® ierobežotāju), kas atrodas aiz aeratora, drīkst noņemt. Lietošana (skat. lpp. 36) Tehniskie dati Hansgrohe iesaka no rīta vai pēc ilgākiem Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart ® pārtraukumiem nelietot pirmo puslitru ūdens (caurteces ierobežotāju) dzeršanai. Darba spiediens: maks. 1 MPa Ieteicamais darba spiediens: 0,1 - 0,5 MPa Tīrīšana Pārbaudes spiediens: 1,6 MPa skatiet pievienotajā brošūrā (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Karstā ūdens temperatūra: maks. 70°C Ieteicamā karstā ūdens temperatūra: 65°C Termiskā dezinfekcija : maks. 70°C / 4 min...
  • Page 26: Sigurnosne Napomene

    ® nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i  bez ograničavača EcoSmart ® transportna oštećenja. Rezervni delovi (vidi stranu 35) • Vodovi i armatura moraju biti postavljeni, isprani i testirani prema važećim normama. Poseban pribor (Nije sadržano u • Treba se pridržavati propisa koji u određenim isporuci) zemljama važe za instalacije. Produžetak 60mm #97686000 • Ukoliko se pojave problemi sa protočnim bojlerom ili se želi veći protok vode, onda EcoSmart ® Rukovanje (vidi stranu 36) (ograničavač protoka vode), koji je smešten iza aeratora, može da se ukloni. Hansgrohe preporučuje da ujutru ili nakon Tehnički podaci dužeg nekorišćenja prvih pola litre vode ne koristite za piće. Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart (ograničavač protoka vode) ® Čišćenje Radni pritisak: maks. 1 MPa vidi priloženoj brošuri Preporučeni radni pritisak: 0,1 - 0,5 MPa Probni pritisak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura vruće vode: maks. 70°C Preporučena temperatura vruće vode: 65°C...
  • Page 27: No Bruksanvisning / Montasjeveiledning

    • Ledningene og armaturen skal monteres, spyles og ® sjekkes iht. de gyldige normer. Servicedeler (se side 35) • Gjeldende retningslinjer for rørleggerarbeid i de enkelte land skal følges. Ekstratilbehør (ikke med i leveran- • Ved problemer med gjennomstrømningsvannvarmer, sen) eller når man ønsker en større vanngjennomstrøm- Forlengelse 60mm #97686000 ning, kan EcoSmart (gjennomstrømningsbegrenser) ® fjernes. Den sitter bak luftdysene. Betjening (se side 36) Tekniske data Om morgen og etter lengre stagnasjonstider Armatur er standardmessig utstyrt med EcoS- anbefaler Hansgrohe å ikke bruke den første mart (gjennomstrømningsbegrenser) ® halvliteren som drikkevann. Driftstrykk maks. 1 MPa Anbefalt driftstrykk: 0,1 - 0,5 MPa Rengjøring Prøvetrykk 1,6 MPa se vedlagt brosjyre (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmtvannstemperatur maks. 70°C Anbefalt temperatur for varmt vann 65°C Termisk desinfisering: maks. 70°C / 4 min...
  • Page 28: Монтаж

    транспортни или повърхностни щети.  без EcoSmart ® • Тръбопроводите и арматурата трябва да се монти- Сервизни части (вижте стр. 35) рат, промият и проверят в съответствие с валидните норми. Специални принадлежности • Трябва да бъдат спазвани валидните в съответните (не се съдържа в обема на доставка) страни предписания за инсталиране. Удължител 60mm #97686000 • При проблеми с проточния нагревател или когато желаете по-голяма пропускателна способност на Обслужване (вижте стр. 36) водата, може да отстраните EcoSmart (ограничите- ® ля на протичане), който се намира зад аератора. Hansgrohe препоръчва, сутрин и след по- Технически данни продължително спиране първият половин литър да не се използва като питейна Арматурата е оборудвана серийно с вода. EcoSmart (ограничител на протичане) ® Почистване Работно налягане: макс. 1 МПа от приложената брошура Препоръчително работно налягане: 0,1 - 0,5 МПа Контролно налягане: 1,6 МПа (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Температура на горещата вода: макс. 70°C Препоръчителна температура на горещата...
  • Page 29: Sq Udhëzuesi I Përdorimit / Udhëzime Rreth Montimit

     pa EcoSmart • Tubacionet dhe rubinetet duhet që të montohen, të ® shpëlahen dhe të kontrollohen sipas standardeve në Pjesët e servisit (shih faqen 35) fuqi • Duhet të respektohen linjat udhëzuese të instalimit, të Pajisje të posaçme (nuk përfshihet vlefshme për vendet respektive. në vëllimin e furnizimit) • Nëse lindin probleme me ngrohësin e ujit ose nëse Zgjatës 60mm #97686000 dëshironi të keni më shumë qarkullim uji, atëherë EcoSmart (kufizuesi i qarkullimit të ujit), i cili ndodhet ® Përdorimi (shih faqen 36) pas ajrosësit, mund të çmontohet. Të dhëna teknike Hansgrohe rekomandon që në mëngjes ose pas periudhave të gjata që gjysmë litri i parë Rubineti është i pajisur si standard me mos të pihet EcoSmart (Kufizues qarkullimi) ® Presioni gjatë punës maks. 1 MPa Pastrimi Presioni i rekomanduar: 0,1 - 0,5 MPa shikoni broshurën bashkëngjitur Presioni për provë: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura e ujit të ngrohtë maks. 70°C Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë: 65°C Dezinfektim Termik: maks. 70°C / 4 min...
  • Page 30: Ar ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع

    ® EcoSmart .‫التهوية‬ ‫التشغيل (راجع صفحة‬ ‫المواصفات الفنية‬ ‫بعدم‬ ‫تنصح شركة هانزجروهي‬ Hansgrohe ‫يتم بشكل قياسي إنتاج الخالط هذا مع‬ ® EcoSmart ‫استخدام أول نصف لتر من الماء لغرض‬ )‫(محدد تدفق المياه‬ ‫الشرب وذلك في الصباح أو بعد توقف‬ ‫ميجابسكال‬...
  • Page 31 Montage 10452180 M10x35 SW 8 mm...
  • Page 32 Montage > 2 min...
  • Page 33 Justierung Justierung 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа ‫مﻴﺠابﺴﻜال‬...
  • Page 34 Maße Metropol 32530000 / 74530000 124/124 G1/2 Ø 148 Durchflussdiagramm 0,60 0,55 0,50 0,45 EcoSmart 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 EcoSmart 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec...
  • Page 35: Metropol Metropol

    Serviceteile Metropol 93075000 93076000 32530000 / 74530000 96338000 96338000 97406000 97209000 98193000 (32x2) 95646001 95140000 95008000 92604000 (35x2) EcoSmart 95661000 92996000 98123000 98123000 (10x1,5) (10x1,5) 97670000 (M 10x35) SW 8 mm 98371000 97686000 (29x3) (60 mm) 98419000 98162000 (7x2) (44x2,5)
  • Page 36 Bedienung öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / nyitás / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / 关 / закрыть / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / açmak / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti / Zatvaranje / deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt / otvoriti / kapatmak / închide / κλειστό / zapreti / sulgege / aizvērt / åpne / отваряне / hape / ‫فتح‬ zatvori / lukke / затваряне / mbylle / ‫إغالق‬ warm / chaud / hot / caldo / caliente / warm / varmt / kalt / froid / cold / freddo / frío / koud / koldt / fria / quente / ciepła / teplá / teplá / 热 / горячая / meleg / zimna / studená / studená / 冷 / холодная / hideg / lämmin / varmt / karštas / Vruća voda / sıcak / cald / kylmä / kallt / šaltas / Hladno / soğuk / rece / κρύο / ζεστό / toplo / kuum / karsts / topla / varm / топло / i mrzlo / külm / auksts / hladno / kaldt / студено / i ftohtë / ‫بارد‬ ngrohtë / ‫ساخن‬ Prüfzeichen Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Metropol 74530000

Table des Matières