STAUFF SPR-PRC-MA Traduction Du Mode D'emploi Original

Machine d'assemblage de bagues taillantes/ machine d'évasement

Publicité

Liens rapides

Traduction du
mode d'emploi original
Machine d'assemblage de bagues
taillantes/ machine d'évasement
SPR-PRC-MA
Pour éviter blessures et dégâts, veuillez lire ce mode d'emploi attentivement et soigneusement et le
conserver afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
6010015008
R1.0_de
Sep. 2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour STAUFF SPR-PRC-MA

  • Page 1 Traduction du mode d’emploi original Machine d‘assemblage de bagues taillantes/ machine d'évasement SPR-PRC-MA Pour éviter blessures et dégâts, veuillez lire ce mode d’emploi attentivement et soigneusement et le conserver afin de pouvoir le consulter ultérieurement. 6010015008 R1.0_de Sep. 2016...
  • Page 2 Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG Im Ehrenfeld 4 58791 Werdohl Téléphone : +49 23 92 916 0 Fax : +49 23 92 916 160 sales@stauff.com www.stauffconnect.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Mode d'emploi SPR-PRC-MA Description générale ..............1 1.1 Consignes relatives au mode d’emploi (ME) ..........1 1.1.1 Conception du mode d’emploi ............... 1 1.1.2 Utilisation du mode d’emploi ..............2 1.2 Consignes de sécurité (généralités) ............. 3 1.2.1 Symboles de sécurité et panneaux ............4 1.2.3 Consignes relatives aux formations ............
  • Page 4 Mode d'emploi SPR-PRC-MA 4.2 Description de la machine ................19 4.3 Commande ...................... 20 4.3.1 Description des éléments de commande ..........20 4.3.2 Description des paramètres de réglage ..........21 4.3.3 Pré-assemblage des bagues taillantes ..........24 4.3.4 Évasement de tubes ................26 Maintenance .................
  • Page 5: Description Générale

    Consignes relatives au mode d’emploi (ME) Ce mode d’emploi doit être considéré comme faisant partie intégrante du produit : SPR-PRC-MA (unité d’entraînement universelle pour pré-assemblage). Le mode d’emploi a une importance particulière car il est un élément central de la documentation utilisateurs.
  • Page 6: Utilisation Du Mode D'emploi

    Mode d'emploi SPR-PRC-MA 1.1.2 Utilisation du mode d’emploi Ce mode d’emploi est conçu pour faciliter l’approche de la machine et pour exploiter au mieux les possibilités d’utilisation règlementaires. Le mode d’emploi contient de consignes importantes afin d’exploiter la machine en toute sécurité, de manière appropriée et économique.
  • Page 7: Consignes De Sécurité (Généralités)

    Mode d'emploi SPR-PRC-MA Consignes de sécurité (généralités) Observer tous les signes d’avertissement, ordres et interdictions. Attention ! Observer toutes les consignes relatives à la sécurité et aux dangers pour la machine ! Ne pas utiliser de méthodes remettant la sécurité en cause ! Les consignes relatives à...
  • Page 8: Symboles De Sécurité Et Panneaux

    Poste de travail pour une seule personne ! La SPR-PRC-MA doit être considérée comme un poste de travail pour une seule personne. Une seconde personne aux commandes peut générer des dangers supplémentaires.
  • Page 9 Mode d'emploi SPR-PRC-MA Charges oscillantes ! Ne pas se tenir sous des charges oscillantes ! Risque de blessure dû à des chutes de charges ! Surface chaude ! La surface peut devenir chaude en cas de dysfonctionnement. Risque de brûlure.
  • Page 10: Obligations De L'exploitant

    Mode d'emploi SPR-PRC-MA 1.2.2 Obligations de l’exploitant L’exploitant s’engage à :  ne confier les travaux sur la machine qu’à des personnes connaissant les prescriptions fondamentales de sécurité du travail et de prévention des accidents et formées à la manipulation de la machine.
  • Page 11: Consignes Relatives Aux Formations

    Mode d'emploi SPR-PRC-MA 1.2.3 Consignes relatives aux formations N’employer que du personnel formé ! Déterminer clairement les responsabilités du personnel en termes de commande, maintenance et réparations ! Le personnel à former, instruire, informer ou se trouvant dans le cadre d’une formation générale ne doit travailler avec la machine que sous la surveillance d’une personne...
  • Page 12: Dangers Afférents À La Manipulation De La Machine

    L’utilisateur ne doit pas mettre les mains dans la course de travail. La SPR-PRC-MA doit être considérée comme un poste de travail pour une seule personne car un second opérateur pourrait engendrer des dangers supplémentaires.
  • Page 13: Utilisation Non Conforme

    Mode d'emploi SPR-PRC-MA 1.2.7 Utilisation non conforme Une utilisation du SPR-PRC-MA différente de celle décrite dans le chapitre 1.2.5 est considérée comme non conforme. Une utilisation par un personnel insuffisamment qualifié est non conforme. La société Walter Stauffenberg GmbH&Co.KG n’est pas responsable des dommages résultant d’une utilisation non conforme.
  • Page 14: Élimination

    Mode d'emploi SPR-PRC-MA 1.2.9 Élimination L’exploitant est tenu d’éliminer à ses propres frais et selon les prescriptions légales l’appareil/la machine à la fin de son utilisation et nous libère de l’obligation de reprise et des exigences afférentes des tiers. Élimination des matières de production et auxiliaires Les réservoirs d’huile hydraulique vides, l’huile usagée, les réfrigérants ou lubrifiants, l’huile...
  • Page 15: Déclaration De Conformité Ce

    Mode d'emploi SPR-PRC-MA 1.2.11 Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Selon la directive machine CE 2006/42/CE, annexe II, 1, A Fabricant Personne active dans la société, responsable de la rédaction des documents techniques : Walter Stauffenberg GmbH&Co.KG Walter Stauffenberg GmbH&Co.KG...
  • Page 16: Données Techniques

    Mode d'emploi SPR-PRC-MA 2. Données techniques Données générales Désignation SPR-PRC-MA Niveau sonore max. sur le env. 60 db (A) poste de travail Vitesse d’avance 6,9 mm/s Vitesse de course de retour 31mm/s Force d’avance 173 KN Course maximale 40 mm Circuit hydraulique Volume du réservoir...
  • Page 17: Transport/Mise En Place De La Machine

    Préparation de la mise en place 3.2.1 Espace nécessaire La SPR-PRC-MA nécessite une surface au sol d’env. 700 mm de largeur et 550 mm de profondeur sur un support stable comme par ex. une table de travail. La hauteur de travail doit être conçue d’un point de vue ergonomique.
  • Page 18: Raccords D'alimentation

    Mode d'emploi SPR-PRC-MA 3.2.3 Raccords d’alimentation Connecteur CEE à 5 pôles, 16 A, avec pôles commutants pour modification du sens de rotation. Pour les autres tensions, selon la prescription. Vérifier le sens de rotation et le modifier au besoin (la pompe ne génère pas de pression en cas de sens de rotation incorrect).
  • Page 19: Établissement Des Raccords Nécessaires

    Mode d'emploi SPR-PRC-MA 3.2.4 Établissement des raccords nécessaires Raccorder le connecteur de contact de sécurité au réseau électrique. Activer la commande de la machine avec le contacteur 0-1. La disponibilité est signalée par l’affichage numérique lumineux. Si cela n’est pas la cas, le bouton d’arrêt d’urgence peut être actionné.
  • Page 20: Fonctionnement

    Mode d'emploi SPR-PRC-MA Fonctionnement Mise en service Activer la commande de la machine avec le contacteur 0-1. La procédure de pressage est démarrée en actionnant la touche. 4.1.1 Utilisation La machine ne doit être utilisée qu’en fonction de son utilisation conforme.
  • Page 21: Bouton D'arrêt D'urgence

    Mode d'emploi SPR-PRC-MA Observer toutes les consignes relatives à la sécurité et aux dangers sur/pour la machine ! Le personnel chargé des opérations sur la machine doit avoir lu le mode d’emploi et en particulier le chapitre sur les consignes de sécurité avant le début des opérations.
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    Mode d'emploi SPR-PRC-MA 4.1.4 Consignes de sécurité Les équipements de protection ne peuvent être retirés que lorsque les entraînements sont à l’arrêt et la machine sécurisée, si les travaux de réparation et de réglage le nécessitent ! Une fois les travaux de réglage et d’installation terminés, replacer les équipements de protection et vérifier qu’ils sont corrects et fonctionnels !
  • Page 23: Description De La Machine

    Mode d'emploi SPR-PRC-MA Description de la machine Appareil de base SPR-PRC-MA SPR-PRC-TH-C-MA Fixation de pré-assemblage pour pré-assemblage avec détection des outils pour vissages métalliques avec cône à 24° SPR-PRC-TH-C-M Fixation de pré-assemblage pour pré-assemblage pour vissages métalliques avec cône à 24°...
  • Page 24: Commande

    Mode d'emploi SPR-PRC-MA Commande 4.3.1 Description des éléments de commande Écran Tête de réglage Raccord USB Arrêt DÉMARRAGE / Interrupteur d'urgence course de général déformation Interrupteur sélecteur pour modes de ARRÊT et course de fonctionnement retour / voyant de contrôle de la pression : s'éteint une...
  • Page 25: Description Des Paramètres De Réglage

    Mode d'emploi SPR-PRC-MA 4.3.2 Description des paramètres de réglage Affichage des Indication de la Voyant de Tête de commande avec paramètres pression fonctionnement fonction de pression et rotation Généralités Le paramètre de votre choix est affiché en tournant le bouton. Appuyer sur le bouton pour confirmer la sélection ;...
  • Page 26 Mode d'emploi SPR-PRC-MA Sélection du mode de fonctionnement par interrupteur à clé Mode Sélection de liste pour Mode manuel automatique le mode automatique Paramètres Plage de réglage Actif dans Pression de pré- 10-210 bar assemblage Taille des lots 0-999 La course peut être Course de retour réglée de 1 à...
  • Page 27 Mode d'emploi SPR-PRC-MA Généralités L’affichage est atténué au bout de 20 minutes. L’affichage est éteint au bout de 60 autres minutes. Pour afficher la disponibilité, le voyant entre l’affichage et le bouton de réglage s’allume. L’affichage est à nouveau activé en actionnant le bouton de réglage. Si le réglage automatique de la pression est désactivé, par ex.
  • Page 28: Pré-Assemblage Des Bagues Taillantes

    Mode d'emploi SPR-PRC-MA 4.3.3 Pré-assemblage des bagues taillantes Tubulures de pré- assemblage Bague taillante Écrou-raccord Plaque de contre-support Pince de retenue...
  • Page 29 Mode d'emploi SPR-PRC-MA Séquence des étapes de travail pour le pré-assemblage des bagues taillantes  Accrocher la fixation SPR-PRC-TH-M ou -MA pour le pré-assemblage des bagues taillantes dans le logement de base universel.  Sélectionner les tubulures de pré-assemblage FI-MVK et la plaque à contre-support FI- GP selon la spécification du tube, de la bague et du vissage.
  • Page 30: Évasement De Tubes

    2. Préparer le tube conformément à la préparation du tube et du montage figurant dans la notice de montage du catalogue des produits Stauff-Connect. 3. Le tube doit être exempt de tension et de graisse dans la zone de la mâchoire d’évasement à...
  • Page 31 Mode d'emploi SPR-PRC-MA Séquence des étapes après l’évasement : a. Lever le tube avec les mâchoires d’évasement vers le haut hors du dispositif. b. Pour desserrer les mâchoires d’évasement, les placer dans la rainure fraisée de la tête d’évasement et bloquer latéralement le tube.
  • Page 32: Maintenance

    Mode d'emploi SPR-PRC-MA Maintenance Les travaux de maintenance et d’inspection indiqués ci-après doivent être effectués aux intervalles indiqués. Éliminer ou faire éliminer les défauts constatés. Consignes de sécurité Pour tous les travaux concernant le fonctionnement, l’ajustement de la production, l’équipement ou le réglage de la machine et des équipements relatifs à la sécurité...
  • Page 33 Mode d'emploi SPR-PRC-MA Maintenance Effectuer une vidange d’huile au bout de 2000 heures de service environ. Utiliser une qualité d’huile selon la ISOVG32 (HLP32). Vérifier l’étanchéité de l’ensemble de l’installation hydraulique. Les fuites ne peuvent être détectées et localisées que si le système hydraulique est régulièrement nettoyé.
  • Page 34: Dépannage

    Mode d'emploi SPR-PRC-MA Dépannage En cas de question lors du dépannage, adressez-vous à notre service client.  (+49) 2392 / 916-0 Éliminer immédiatement les pannes afin d’éviter de graves dommages. Les modes d’emploi des pièces de l’installation contiennent des consignes visant à détecter et à...
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    Mode d'emploi SPR-PRC-MA Consignes de sécurité Danger d’accident accru lors de tous les travaux d’entretien ! Débrancher le connecteur ! Pour tous les travaux concernant le fonctionnement, l’ajustement de la production, l’équipement ou le réglage de la machine et des équipements relatifs à la sécurité...
  • Page 36: Comportement En Cas De Panne

    Mode d'emploi SPR-PRC-MA Comportement en cas de panne Panne Cause possible Élimination  Les raccords d’alimentation ne sont  Vérifier - raccorder Le moteur ne fonctionne pas pas raccordés correctement en cas de besoin  La prise n’est pas sous tension ...
  • Page 37 Mode d'emploi SPR-PRC-MA Feedback Envoyez-nous vos questions, suggestions et critiques sur votre machine ou sur la présente documentation : Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG Im Ehrenfeld 4 58791 Werdohl Téléphone : +49 23 92 916 0 Fax : +49 23 92 916 160 sales@stauff.com...

Table des Matières