EN
1.
Front safety grille
2.
Spinner
3.
Fan blade
4.
Locking nut
5.
Rear safety grille
6.
Motor housing
7.
Clutch knob
8.
Motor (built inside)
9.
3 speeds push button control
10. Base
11. Base screw
12. Power cord
FR
1. Grille avant de sécurité
2. Tourniquet
3. Lame de ventilateur
4. Écrou rétenteur de garde
5. Barre de retenue arrière
6. Boîtier du moteur
7. Bouton d'embrayage
8. Moteur (Construit a l'intérieur)
9. Bouton de commande à 3 vitesses
10. Base
11. Vis de base
12. Cable électrique
NL
1. Scherm
2. Spinner
3. Ventilatorblad
4. Sluitmoer
5. Achterscherm
6. Motorbehuizing
7. Verbindingsknoopje
8. Motor (ingebouwd)
9. Knoopje voo r 3 snelheden
10. Standaard
11. Standaardschroef
12. Snoer
DE
1. Vorderseite des Sicherheits-
Lüftungsgitters
2. Schleuderrad
3. Ventilatorblatt
4. Schließmutter
5. Rückseite der Sicherheits-Lüftungsgitter
6. Motorgehäuse
7. Kupplungsknauf
8. Motor (innen eingebaut)
9. Einstellungsknopf für 3 Geschwindigkeiten
10. Sockel
11. Sockelschraube
12. Kabel
IT
1. Griglia di sicurezza frontale
2. Rotore
3. Lama Ventilatore
4. Dado bloccante
5. Griglia sicurezza posteriore
6. Carcassa Motore
7. Manopola Frizione
8. Motore (costruito dentro)
9. Pulsante per controllo delle 3 velocità
10. Base
11. Vite Base
12. Cavo elettrico
ES
1. Parrilla protectora frontal
2. Dispositivo de control de giro
3. Aspa del ventilador
4. Tuerca de bloqueo
5. Parrilla protectora posterior
6. Carcasa del motor
7. Botón o perilla de acoplamiento
8. Motor (armado e incorporado en el
interior)
9. Botón Pulsador para Control de 3
velocidades
10. Base
11. Tornillo de Fijación de la Base
12. Cable de alimentación
- 2 -