Page 1
Quality Home Appliances SF-5001 / SF-5001B MINI TOWER FAN Instruction for use SF-5001 / SF-5001B MINI-TOWER-VENTILATOR Gebrauchsanweisung SF-5001 / SF-5001B MINI VENTILATEUR Mode d`emploi SF-5001 / SF-5001B VENTILATORE MINI VERTICALE Manuale d´ uso SF-5001 / SF-5001B MINI-TOWER-VENTILATOR Gebruiksaanwijzing SF-5001 SF-5001B EN: For your own safety read these instructions carefully before using the appliances.
Page 2
CONSTRUCTION 1. Body 2. Base 3. Body oscillating switch KONSTRUKTION CONSTRUCTION 1. Körper 1. Corps 2. Sockel 2. Base 3. Schalter für Schwingen 3. Interrupteur Oscillant de l’appareil Körpers CONSTRUZIONE SAMENSTELLING 1. Corpo 1. Bovendeel 2. Base 2. Bodem 3. Alternatore d’oscillazione del corpo 3.
Thank you for choosing Alpina home appliance. You have chosen the best appliances that offer 2 years/24months warranty and years of service. We stand for quality, dependability and friendship forever. We hope you will choose Alpina again and make ALPINA your first choice in home appliances. IMPORTANT SAFEGUARDS...
ENGLISH • You should never leave the device unattended during use. • Children cannot recognize the hazards which attend improper handling of electrical devices. Therefore, children should never use electrical domestic appliances unsupervised. • Remove the mains plug from the socket when the device is not in use and before cleaning. •...
DEUTSCH Lieber Kunde, Wir danken Ihnen, dass Sie sich das Hausgerät ALPINA ausgewählt haben. Sie haben das beste Gerät ausgewählt, das 2-jährige/24-monatige Garantie bietet und wird Ihnen jahrelang dienen. Wir stehen zu der Qualität, Sicherheit und Freundlichkeit. Wir hoffen, dass Sie die Marke ALPINA wieder auswählen und sie wird zu Ihren Lieblingsmarke unter Hausgeräten.
DEUTSCH • Stellen sie sicher, dass die Kabel nicht über scharfen Kanten hängen und halten Sie sie von heißen Gegenständen und offenen Flammen entfernt. Ziehen Sie es nur mit dem Stecker aus der Steckdose, nicht mit dem Kabel. • Stellen Sie das Gerät auf eine feste, glatte Oberfläche, entfernt von heißen Gegenständen oder offenen Flammen (z.B.
FRANÇAIS Cher client, Merci bien que vous avez choisi un appareil ménager ALPINA. Vous avez choisi le meilleue dispositif qui vous offre une 2 ans/24 mois garantie et vous surement servira pour longtemps. On vous garante une qualité, fiabilité et amabilité. On espére que vous choisissez la marque ALPINA aussi en avenir et qu´elle devient votre marque la plus préférée parmi les appareils...
FRANÇAIS • Posez le câble – et le câble d'extension, si exigé – de façon a ce qu'il ne puisse pas être involontairement tiré et que personne ne puisse trébucher. • Cet appareil n'est pas convenable pour l'utilisation commerciale, ni pour l'utilisation en plein air.
La ringraziamo di aver scelto l´apparecchio elettrodomestico ALPINA. Ha scelto il migliore apparecchio che offre la garanzia di 2 anni/24mesi e Le servirá per lunghi anni. Confermiamo la sua qualita, attendibilita ed amabilita. Speriamo che il marchio ALPINA sceglierá di nuovo e questo diventerá il Suo marchio preferito tra gli elettrodomestici.
ITALIANO • Metti l’apparato su una superficie stabile, piana, lontano da oggetti caldi o fiamme (ex.piastre bollenti). • Stendi il cavo-ed il cavo d’estensione, se c’e bisogno- in modo che non possa essere inavvertentemente tirato e che nessuno possa inciamparci. •...
NEDERLANDS Geachte klant, Wij danken u voor de aankoop van dit ALPINA toestel. U heeft voor dit toestel gekozen en daarmee krijgt u ook de garantie voor 2 jaar/24 maanden en vele jaren profijt. Ons bedrijf is een synoniem van aanhoudende kwaliteit, betrouwbaarheid en vriendelijkheid. Wij hopen dat ALPINA uw favoriete merk wordt onder huishoudstoestellen en dat u dit merk ook in de toekomst gaat kiezen.
Page 12
Voltage : 230, 50 Hz Stroom : 35W GARANTIE ALPINA geeft dit product garantie tegen materiaal- en productiegebrekken voor een periode van 2 jaar/ 24maanden vanaf de datum van aankoop door de klant. De producent is daardoor verplicht, alle delen...