Betriebsanleitung
Besondere Bedingungen:
Warnung:
1.
Nicht innerhalb eines explosionsge-
fährdeten Bereiches laden oder öff-
nen.
2.
Handscheinwerfer nur mit feuchtem
Tuch reinigen.
3.
Das Laden des Handscheinwerfer-
akkus darf nur mit dem Ladegerät
des Herstellers Typ HS 4 Ex erfolgen
Maßzeichnung (alle Maße in mm)
Handscheinwerfer HS 4 Ex mit Ladegerät
3 Funktion/Betrieb
Der Handscheinwerfer kann mit dem an der
Rückseite angebrachten Druckknopftaster
(Abbildung 1/2) ein- und ausgeschaltet
werden.
Schaltstufen: EIN-Blinken-AUS
Lampenüberwachung
Bei defekter Hauptlampe erfolgt automati-
sches Umschalten auf die Sparlampe (Fa-
denbruchkontrolle). Ein totaler Lichtausfall
wird dadurch vermieden.
4
Operating instruction
Special conditions:
Warning:
1.
Do not load or open in explosion-
hazardous areas!
2.
Clean the portable lamp only with
a damp cloth!
3
The charging of portable lamp
accumulator must be executed
only with the manufactures charg-
ing set HS 4 Ex4!
Dimensioned drawings (all dimensions
in mm)
Portable lamp HS 4 Ex with charging
adapter
3
Function/operating
The portable lamp can be switched on and
off by the push button (illustration 1/2)
situated at the back.
Switching steps: ON-Flashing-OFF
Lamp monitoring
In the case of a faulty main lamp, there is
an automatic switch over to the economy
lamp (filament break monitor) in order to
avoid a total light failure.
Mode d'emploi
Conditions particulières:
Avertissement:
1.
Ne chargez pas ou ne vous ou-
vrez pas dans des secteurs ex-
plosion dangereux!
2.
Nettoyer la lampe portatif exclu-
sivement à l'aide d'un chiffon
humide!
3.
La charge de accumulateur de la
lampe portatif doit être faite seu-
lement avec le chargeur HS 4 Ex
de fabricant !
Plan coté (toutes les mesures en mm)
Projecteur portatif HS 4 Ex avec char-
geur
3
Fonctionnement/service
Le projecteur portatif peut être allumé et
éteint à l'aide du bouton-poussoir situé
sur la face arrière (illustration 1/2).
Plots de contact: EN CIRCUIT-
CLIGNOTER-ARRET
Contrôle de la lampe
En cas d'une lampe principale défec-
tueuse, il y a une commutation automa-
tique à la lampe économique (contrôle
de l'état de la lampe) pour éviter une
panne totale de lumière.
IDENT Nr. IDENT Nr. FM 074 665/06/07