EISEMANN HS 4 Ex Mode D'emploi page 10

Projecteur portatif antidéflagrant de secours avec chargeur
Table des Matières

Publicité

Betriebsanleitung
Ladekontakte (Abbildung 6/1):
Die drei gefederten Ladekontakte metallisch
blank halten – damit einwandfreie Kontak-
tierung gewährleistet ist!
Netzsicherung: T 2 A (träge)
Netzanschlussleitungen
12 V/24 V: 2-poliger Gerätestecker und 2
freie Kabelenden, ca. 1,8 m Ka-
bellänge
230 V:
2-poliger Gerätestecker und
Eurostecker, ca. 1,8 m Kabel-
länge
Montage: Wandmontage (siehe Maß-
zeichnung)
Funktion: Parken und Laden des Hand-
scheinwerfers auf dem Ladege-
rät
Automatische Ladekontaktierung
Hinweis:
1.
Ladegerät für Betrieb in trockenen
Räumen.
2.
Ladegerät ist nicht geeignet für Einsatz
im explosionsgefährdeten Bereich.
3.
Das Ladegerät ist nur in befestigtem
Zustand – Wandmontage (siehe
Maßzeichnung) zu betreiben!
Maßzeichnung (alle Maße in mm)
10
Operating instruction
Charging contacts (illustration 6/1):
Charging contacts: Keep the three metallic
spring mounted charging contacts bright –
in order to make sure a proper bonding.
Mains fuse: T 2 A (inert)
Abbildung/Illustration:6
Mains leads:
12 V/24 V: double-pole connector and 2
free cable ends, approx. 1,8 m
long
230 V:
double-pole connector plug
and Euro connector, approx.
1,8 m long
Mounting: Wall installation (see dimen-
sioned drawing)
Function: Parking and charging portable
searchlight on the charging set
Automatic charging bonding
Note:
1. Charging set for operation in dry rooms
2. Charging set is not suitable for the use
in potentially explosive zones.
3. Charging set has to be fixed – wall
installation (see dimensioned draw-
ing)!
Dimensioned drawings (all dimensions
in mm)
Mode d'emploi
Contacts de charge (illustration 6/1):
Rendez les trois contacts de charge à
ressorts métalliquement brillants – pour
garantir un bonding propre.
Fusible de secteur: T 2 A (inerte)
Lignes de raccordement de réseau
12 V/24 V: socle de connecteur à deux
230 V:
Montage:
Fonctionnement: Stationnement et
Note:
1. Chargeur pour l'opération en locaux
secs.
2. Chargeur n'est pas propre pour
l'utilisation en zones en danger
d'explosions.
3. Chargeur seulement pour installa-
tion murale (voir plan coté)!
Plan coté (toutes les mesures en mm)
IDENT Nr. IDENT Nr. FM 074 665/06/07
fiches et 2 extrémités
des ressorts libres, environ
1,8 m long
socle de connecteur à deux
fiches et connecteur EURO,
environ 1,8 m long
Installation murale (voir plan
coté)
charge du projecteur à
main sur le chargeur
Bonding de charge
automatique

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour EISEMANN HS 4 Ex

Table des Matières