Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Verletzungen und / oder Beschädigun- gen des Gerätes führen. Für Schäden, deren Ursache in bestimmungswidrigen Anwendungen liegen, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 2 SLE 320 A2...
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │ SLE 320 A2 3 ■...
Inbetriebnahme das Gerät prüfen lassen. Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. ► Sollte das Gerät ins Wasser gefallen sein, sofort den Netz- ► stecker ziehen. Erst danach das Gerät herausnehmen. │ DE │ AT │ CH ■ 4 SLE 320 A2...
Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder der Anschlüsse ■ lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ SLE 320 A2 5 ■...
Page 9
Es dürfen keine Gegenstände in die Lüftungsschlitze einge- ■ fügt werden. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. ■ Offene Feuerquellen wie z. B. brennende Kerzen dürfen ■ nicht auf oder direkt neben das Gerät gestellt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 6 SLE 320 A2...
Page 10
Schutzkontakten an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein. Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der ■ Netzsteckdose. DE │ AT │ CH │ SLE 320 A2 7 ■...
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. │ DE │ AT │ CH ■ 8 SLE 320 A2...
Kohlefilter Kabelaufwicklung Netzkabel Verschluss für Drainage Austrittsöffnung Sicherungsklemme LED Programme Display LED TIMER LED WASSERTANK VOLL LED BETRIEB STAND-BY Taste TIMER Taste Pfeiltasten HOCH/RUNTER PROGRAMM Taste Schlauch EU-Gartenschlauch-Adapter DE │ AT │ CH │ SLE 320 A2 9 ■...
Damit das Gerät im Dauerbetrieb nicht vereist, enteist es sich automatisch. Dabei wird die Entfeuchtung eingestellt und der Motor läuft auf höchster Stufe. Die Intervalle dafür sind unterschiedlich. │ DE │ AT │ CH ■ 10 SLE 320 A2...
Öffnen Sie immer die Klappe für den Luftauslass, egal in welchem Programm sich das Gerät befindet. Wird die Klappe nicht geöffnet, schaltet der Überhitzungs- schutz das Gerät nach einiger Zeit für ca. 3 Minuten aus. DE │ AT │ CH │ SLE 320 A2 11 ■...
Diese Anzeige ist während des Betriebs dauerhaft zu sehen. Sie zeigt den Bereich der Luftfeuchtigkeit im Raum an: HOCH MITTEL NIEDRIG: unter 65% NIEDRIG MITTEL: 65% bis 75% HOCH: über 75% HOCH MITTEL NIEDRIG │ DE │ AT │ CH ■ 12 SLE 320 A2...
Relative Luftfeuchtigkeit im Dauerbetrieb einstellen. Werte 30 - 80 oder CO zwischen 30 und 80 oder CO werden beim Einstellen für 5 blinken 5 Sek. Sekunden blinkend angezeigt. CO: Das Gerät entfeuchtet dauerhaft. DE │ AT │ CH │ SLE 320 A2 13 ■...
Timer für alle Programme: Diese Werte (1 - 24 Stunden) blinken 1 - 24 für 5 Sekunden, wenn Sie mit den Pfeiltasten eine Ausschaltzeit blinken 3 Sek. festlegen. │ DE │ AT │ CH ■ 14 SLE 320 A2...
Sie ihn links und rechts etwas heraus und tragen ihn dann am Griff (siehe Abbildung 1). Abb. 1 ♦ Gießen Sie das Wasser aus und setzen den Wassertank wieder ein. DE │ AT │ CH │ SLE 320 A2 15 ■...
Sie keine Schraubenschlüssel, dies könnte zu Beschädigung des EU-Gartenschlauch-Adapters führen. HINWEIS ► Je nach verwendetem Gartenschlauch-System wird ggf. ein weiterer Adapter benötigt. Diesen erhalten Sie im Fachhandel. │ DE │ AT │ CH ■ 16 SLE 320 A2...
Page 20
Schrauben Sie den Verschluss wieder auf die Austrittsöffnung ♦ Entfernen Sie den Stopfen aus der Austrittsöffnung für den Wassertank und stecken Sie ihn wieder in den Deckel des Wassertanks. DE │ AT │ CH │ SLE 320 A2 17 ■...
Reinigung eine Desinfektion durchzuführen. Benutzen Sie dazu handelsübliches Desinfektionsmittel auf Alkoholbasis oder hochprozentigen Alkohol. Beide Substanzen sind völlig unbedenklich, wenn anschließend mehrmals mit lauwarmen Wasser nachgespült wird. │ DE │ AT │ CH ■ 18 SLE 320 A2...
Waschen Sie beide Filter mit lauwarmen Wasser ab. ♦ Lassen Sie beide Filter komplett trocknen, bevor Sie die Filter wieder in das Gerät einsetzen. ♦ Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. DE │ AT │ CH │ SLE 320 A2 19 ■...
Sicherheitsstopp wegen fehlen- Setzen Sie den Wassertank korrekt einschalten. dem oder falsch eingesetztem ein. Wassertank Entleeren Sie den Wassertank Der Wassertank ist voll. setzen Sie ihn erneut ein. │ DE │ AT │ CH ■ 20 SLE 320 A2...
Page 24
Kundenservice. Fehlercode E 2 HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │ SLE 320 A2 21 ■...
Raum nach. Aus diesem Grund nimmt die Entfeuchtungs- leistung mit sinkenden Temperaturen stetig ab und kann zum Stillstand kommen. Es handelt sich hierbei nicht um einen Defekt des Gerätes. │ DE │ AT │ CH ■ 22 SLE 320 A2...
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ SLE 320 A2 23 ■...
Failure to avoid this situation could result in material damage. ► Follow the instructions in this warning to prevent material damage. NOTE ► A note indicates additional information that eases appliance handling. GB │ IE │ SLE 320 A2 ■...
Do not handle the appliance with damp hands. ► Should the appliance have fallen into water, disconnect the ► mains plug immediately. Remove the appliance only thereafter. │ GB │ IE ■ SLE 320 A2...
Should the connecting cable or the connections be damaged, ■ have them exchanged by authorised specialist staff or by the Customer Service department in order to prevent hazards. Do not operate the appliance outdoors. ■ GB │ IE │ SLE 320 A2 ■...
Page 33
In the event that malfunctions occur, and in bad weather, ■ disconnect the plug from the mains power socket. Always ensure that the air inlet and air outlet apertures remain ■ free of soiling during operation. Never cover the appliance! │ GB │ IE ■ SLE 320 A2...
Page 34
The plug socket must remain easily accessible even following connection. Before cleaning, always disconnect the mains plug from the ■ mains power socket. GB │ IE │ SLE 320 A2 ■...
Returning the packaging to the materials cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations. │ GB │ IE ■ SLE 320 A2...
Power cord Drainage closure Outlet Securing brace LED programmes Display TIMER LED TANK FULL LED OPERATION LED STANDBY button TIMER button UP/DOWN arrow keys MODE button Tube EU garden hose adapter GB │ IE │ SLE 320 A2 ■...
To ensure that the appliance does not ice up during sustained operation, it defrosts automatically. This involves activation of dehumidification, with the motor running at the highest setting. The ranges involved vary. │ GB │ IE ■ SLE 320 A2...
Always open the air outlet valve, regardless of the appliance’s respective pro- gramme. If the valve is not opened, the overheating guard switches the appli- ance off after some time for approx. 3 minutes. GB │ IE │ SLE 320 A2 ■...
OPERATION Display indicators Indicator Meaning HIGH This indicator is consistently visible during operation. It indicates the room's humidity range: HIGH LOW: below 65% MEDIUM: 65% to 75% HIGH HIGH: over 75% │ GB │ IE ■ SLE 320 A2...
30 – 80, or CO Values between 30 and 80, or CO flashes for 5 seconds flashes for upon switching on the appliance. 5 seconds CO: The appliance dehumidifies on a sustained basis. GB │ IE │ SLE 320 A2 ■...
1 - 24 flashes / Timer for all programmes: These values (1 - 24 hours) flash for 3 seconds 5 seconds if you define a switch-off time using the arrow keys. │ GB │ IE ■ SLE 320 A2...
, pull it out a little to the left and the right and then hold it by the carrying handle (see Figure 1). Fig. 1 ♦ Pour out the water and replace the water tank GB │ IE │ SLE 320 A2 ■...
EU garden hose adapter NOTE ► Depending on the garden hose system you use, you may need an additional adapter. These are available from specialist stores. │ GB │ IE ■ SLE 320 A2...
Page 44
♦ Screw the closure back onto the outlet ♦ Remove the stopper from the outlet for the water tank and replace it into the lid of the water tank. GB │ IE │ SLE 320 A2 ■...
In addition, disinfection is recommended following cleaning. To do this, use a standard, alcohol-based disinfecting agent or high-proof alcohol. Both substances are completely harmless if followed by repeated rinsing with lukewarm water. │ GB │ IE ■ SLE 320 A2...
Now remove the carbon filter ♦ Wash down both filters with lukewarm water. ♦ Allow both filters to dry completely before re-inserting the filter in the appliance. ♦ To insert, follow the reverse sequence. GB │ IE │ SLE 320 A2 ■...
Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. Disposal of refrigerant This appliance contains refrigerant R134a and must be disposed of by profes- sionals. GB │ IE │ SLE 320 A2 ■...
Low Voltage Directive 2014/35/EU, the Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU and the Ecodesign Directive 2009/125/EC. The complete Declaration of Conformity, in its original form, is available with the importer. │ GB │ IE ■ SLE 320 A2...
/ ou des dommages au niveau de l'appareil. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'utilisations non conformes. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. │ FR │ BE ■ 50 SLE 320 A2...
► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel. REMARQUE ► Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le manie- ment de l'appareil. FR │ BE │ SLE 320 A2 51 ■...
N'utilisez jamais l'appareil avec les mains mouillées. ► Si l'appareil est tombé dans l'eau, débranchez immédia- ► tement la fiche de la prise secteur. Ensuite seulement, retirez-le de l'eau. │ FR │ BE ■ 52 SLE 320 A2...
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente ■ aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté. FR │ BE │ SLE 320 A2 53 ■...
Page 57
L'appareil risquerait d'être endommagé de manière irréparable. Ne posez aucun objet lourd sur l'appareil. ■ Ne recouvrez pas l'appareil, par ex. avec des journaux, ■ coussins ou couvertures. │ FR │ BE ■ 54 SLE 320 A2...
Page 58
L'extré- mité libre du flexible doit se trouver au-dessus d'un avaloir. N'opérez l'appareil qu'avec le réseau d'eau en place ou ■ avec le flexible installé. FR │ BE │ SLE 320 A2 55 ■...
Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisation permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les maté- riaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale. │ FR │ BE ■ 56 SLE 320 A2...
Bride de sécurisation LED des programmes Écran LED MINUTERIE LED RÉSERVOIR D'EAU PLEIN LED DE FONCTIONNEMENT Touche VEILLE Touche MINUTEUR Touches fléchées HAUT/BAS Touche PROGRAMME Flexible Adaptateur pour flexible d'arrosage UE FR │ BE │ SLE 320 A2 57 ■...
Afin que l'appareil ne givre pas en utilisation continue, il se dégivre automatique- ment. Pendant le dégivrage, la déshumidification cesse et le moteur tourne à la plus haute vitesse. Les intervalles de dégivrage varient. │ FR │ BE ■ 58 SLE 320 A2...
Si le clapet est fermé, le circuit anti-surchauffe proté- geant l'appareil éteint ce dernier au bout d'un certain temps, pour une durée de 3 minutes. FR │ BE │ SLE 320 A2 59 ■...
Il indique la plage d'humidité de l'air dans la pièce : HOCH RÉDUITE : inférieure à 65 % MITTEL NIEDRIG MOYENNE : 65 % à 75 % ÉLEVÉE : plus de 75 % HOCH MITTEL NIEDRIG │ FR │ BE ■ 60 SLE 320 A2...
Réglez l'humidité de l'air en fonctionnement permanent. Les 30 - 80 ou CO valeurs comprises entre 30 et 80 ou CO s'affichent en clignotant clignotent 5 pendant 5 secondes. CO : l'appareil déshumidifie en perma- secondes. nence. FR │ BE │ SLE 320 A2 61 ■...
Minuterie pour tous les programmes : quand vous choisissez une 1 - 24 clignotent heure d'extinction avec les touches fléchées, ces valeurs (com- 3 secondes prises entre 1 et 24 heures) clignotent pendant 5 secondes. │ FR │ BE ■ 62 SLE 320 A2...
N'utilisez pas de clé car elle pourrait endommager l'adaptateur pour flexible d'arrosage UE REMARQUE ► Suivant le système de flexible d'arrosage utilisé, un autre adaptateur peut éventuellement être nécessaire. Vous pourrez vous le procurer dans les magasins spécialisés. │ FR │ BE ■ 64 SLE 320 A2...
Page 68
flexible. ♦ Revissez le bouchon sur l'orifice de sortie ♦ Retirez le bouchon de l'orifice de sortie du réservoir d'eau et remettez-le dans le couvercle du réservoir d'eau. FR │ BE │ SLE 320 A2 65 ■...
À cette fin, utilisez un produit désinfectant du commerce à base d'alcool ou de l'alcool dénaturé. Ces deux substances sont tout à fait inoffensives, si elles sont ensuite rincées plusieurs fois à l'eau tiède. │ FR │ BE ■ 66 SLE 320 A2...
Lavez les deux filtres à l'eau tiède. ♦ Laissez les deux filtres sécher entièrement avant de les remettre dans l'appareil. ♦ Le montage a lieu dans l'ordre inverse des étapes. FR │ BE │ SLE 320 A2 67 ■...
Arrêt de sécurité pour absence l'appareil en Insérez correctement le réservoir ou mauvais positionnement du marche. d'eau réservoir d'eau Videz le réservoir d'eau et remet- Le réservoir d'eau est plein. tez-le en place. │ FR │ BE ■ 68 SLE 320 A2...
E 2 REMARQUE ► Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème à l'aide des mesures précitées, veuillez vous adresser au service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). FR │ BE │ SLE 320 A2 69 ■...
à déshumidifier. Pour cette raison, la performance de déshumidification ne cesse de baisser proportionnellement à la baisse des températures et peut s'arrêter. En l'occurrence, il ne s'agit pas d'un défaut de l'appareil. │ FR │ BE ■ 70 SLE 320 A2...
Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 274348 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 274348 FR │ BE │ SLE 320 A2 71 ■...
Voor schade die het gevolg is van gebruik dat niet in overeenstem- ming is met de bedoeling, is de fabrikant niet aansprakelijk. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. │ NL │ BE ■ 74 SLE 320 A2...
Als de situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om materiële schade te voorkomen. OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. NL │ BE │ SLE 320 A2 75 ■...
Bedien het apparaat niet met vochtige handen. ► Indien het apparaat in het water valt, onmiddellijk de ► stekker uit het stopcontact halen. Pas dan het apparaat uit het water halen. │ NL │ BE ■ 76 SLE 320 A2...
Laat een beschadigd aansluitsnoer of aansluitingen onmid- ■ dellijk door geautoriseerd en vakkundig personeel of door de klantenservice vervangen om gevaar te voorkomen. Gebruik het apparaat niet in de openlucht. ■ NL │ BE │ SLE 320 A2 77 ■...
Page 81
Er mogen geen voorwerpen in de ventilatieopeningen inge- ■ bracht worden. Vermijd rechtstreeks zonlicht. ■ Open vuurbronnen zoals brandende kaarsen mogen niet op ■ of direct naast het apparaat geplaatst worden. │ NL │ BE ■ 78 SLE 320 A2...
Page 82
Het stopcontact moet ook na het aansluiten goed toeganke- lijk zijn. Haal voor het schoonmaken altijd eerst de stekker uit het ■ stopcontact. NL │ BE │ SLE 320 A2 79 ■...
Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop betekent een be- sparing op grondstoffen en zorgt voor minder afval. Voer niet meer benodigde verpakkingsmaterialen af conform de plaatselijk geldende voorschriften. │ NL │ BE ■ 80 SLE 320 A2...
Automatische ontdooiing Omdat het apparaat bij continubedrijf niet bevriest, ontdooit het automatisch. Daarbij wordt de ontvochtiging ingesteld en draait de motor op de hoogste stand. De intervallen daarvoor zijn verschillend. │ NL │ BE ■ 82 SLE 320 A2...
Open altijd de klep voor de luchtuitlaat, ongeacht in welk programma het apparaat zich bevindt. Wordt de klep niet geopend, dan schakelt de oververhit- tingsbeveiliging het apparaat na enige tijd gedurende ca. 3 minuten uit. NL │ BE │ SLE 320 A2 83 ■...
Deze indicatie is tijdens het bedrijf continu zichtbaar. Hij toont het bereik van de luchtvochtigheid in de ruimte: HOCH LAAG: minder dan 65% MITTEL NIEDRIG GEMIDDELD: 65% tot 75% HOOG: meer dan 75% HOCH MITTEL NIEDRIG │ NL │ BE ■ 84 SLE 320 A2...
30 - 80 of CO tussen 30 en 80 of CO worden bij het instellen gedurende knipperen ge- 5 seconden knipperend weergegeven. CO: het apparaat durende 5 sec. ontvochtigt continu. NL │ BE │ SLE 320 A2 85 ■...
Indicatie Betekenis Timer voor alle programma's: deze waarden (1 - 24 uren) 1 - 24 knipperen knipperen gedurende 5 seconden, als u met de pijltoetsen 3 sec. een uitschakeltijd instelt. │ NL │ BE ■ 86 SLE 320 A2...
Gebruik geen schroevendraaier, hierdoor kan de EU-tuinslangadapter beschadigd raken. OPMERKING ► Al naar gelang het gebruikte tuinslangsysteem is mogelijk een andere adapter nodig. Deze kunt u in de vakhandel kopen. │ NL │ BE ■ 88 SLE 320 A2...
Page 92
♦ Schroef de afsluiting weer op de uitlaatopening ♦ Verwijder de stop uit de uitlaatopening voor het waterreservoir en steek hem weer in het deksel van het waterreservoir. NL │ BE │ SLE 320 A2 89 ■...
Gebruik daartoe een in de handel verkrijgbaar desinfectiemiddel op alcoholbasis of alcohol met een hoog percentage. Beide substanties zijn volledig onschade- lijk, als daarna meermaals met lauw water nagespoeld wordt. │ NL │ BE ■ 90 SLE 320 A2...
Was beide filters met lauw water af. ♦ Laat beide filters volledig drogen, vóór u de filters weer in het apparaat plaatst. ♦ De montage vindt in omgekeerde volgorde plaats. NL │ BE │ SLE 320 A2 91 ■...
Het apparaat 15 °C. normaal proces van het apparaat. stopt soms (de ventilator gaat De luchtvochtigheid van de ruimte Dit is een normaal proces van het uit). ligt onder 55%. apparaat. │ NL │ BE ■ 92 SLE 320 A2...
Page 96
Neem contact op met de klanten- Luchtvochtigheidssensor is defect. de foutcode service. OPMERKING ► Neem contact op met de klantenservice als u met de stappen hiervoor het probleem niet kunt verhelpen (zie het hoofdstuk Service). NL │ BE │ SLE 320 A2 93 ■...
Daarom vermindert de ontvochtigingscapaciteit gestaag bij dalende temperaturen en kan het ontvochti- gen tot stilstand komen. Het gaat hierbij niet om een defect van het apparaat. │ NL │ BE ■ 94 SLE 320 A2...
Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl IAN 274348 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 274348 NL │ BE │ SLE 320 A2 95 ■...
Page 100
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie: 03 / 2016 Ident.-No.: SLE320A2-032016-2 IAN 274348...