Table des matières 1. Important ..............................3 Consignes de sécurité ..........................3 Nettoyage et désinfection ........................4 Mise au rebut de votre ancien appareil ..................... 4 À propos de ce manuel de l’utilisateur ...................... 4 2. Votre enregistreuraudio VoiceTracer ......................5 Points forts du produit ..........................
être remplacée par le client. Seuls les cen- sitifs médicaux recommandent de maintenir une distance tres d’entretien ou les partenaires Philips agréés pour les minimum de 15,3 cm entre un appareil sans fil et un disposi- équipements de dictée sont autorisés à...
En cas de questions sur l’utilisation de votre appareil sans fil Mise au rebut de votre ancien appareil avec un dispositif médical implanté, consultez votre méde- cin. Appareils auditifs Certains appareils numériques sans fil peuvent interférer avec certains appareils auditifs. En cas d’interférences, con- sultez votre prestataire de service.
2. Votre enregistreuraudio VoiceTracer Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil Philips. Rendez-vous sur notre site Web pour bénéficier d’une as- sistance complète, avec des manuels de l’utilisateur, des té- léchargements de logiciels, des informations sur la garantie, etc.
Présentation de votre enregistreur au- Microphone à 360° Microphone directionnel LED Enregistrer/Statut Écran Touche de fonction de gauche Touche de fonction centrale Touche de fonction de droite Flèche vers le haut Bouton de sélection Rembobinage 10. Bouton Enregistrer 11. Flèche vers le bas 12.
3. Mise en route ATTENTION Avant de connecter votre VoiceTracer, lisez les consignes de sécurité (consultez la rubrique Con- signes de sécurité [3]). Chargement de la batterie • Chargez la batterie intégrée avant d’utiliser l’appareil pour la première fois ou si vous ne l’avez pas utilisé depuis longtemps.
Réglage de la langue de l’appareil Pour verrouiller l’appareil : Vous pouvez à tout moment modifier la langue de votre ap- • Faites glisser l’interrupteur marche/arrêt situé à gauche pareil. de l’appareil vers le haut, vers le symbole de verrouillage. X Le symbole de verrouillage s’affiche à...
4. Enregistrement Enregistrement d’un fichier • Pour revenir à l’écran du mode arrêt, appuyez sur le bouton Retour. Appuyez sur le bouton Enregistrer pour commencer l’enregistrement. NOTE X L’écran d’enregistrement s’affiche. X La LED Enregistrer/Statut s’allume en rouge. • Assurez-vous de ne pas recouvrir les micro- Appuyez à...
Page 10
ASTUCE Si vous souhaitez ajouter ou remplacer un passa- ge d’enregistrement sans ouvrir le panneau de modification à chaque fois, appuyez sur la touche de fonction de droite pour ouvrir le panneau des paramètres . Appuyez sur la flèche vers le bas pour naviguer jusqu’au Mode insertion, puis sé- lectionnez Ajouter ou Remplacer.
5. Lecture Lecture des fichiers X Seuls les fichiers du dossier sélectionné s’affichent maintenant. Suppression de fichiers NOTE Vous pouvez supprimer des fichiers individuels de votre ap- pareil. Si vous avez connecté des écouteurs à votre Voi- ceTracer, les haut-parleurs intégrés sont désacti- En mode arrêt ou lecture, appuyez sur la touche de vés.
6. Paramètres Mode paramètres veau sonore maximum, la sensibilité du microphone est au- tomatiquement réduite. En mode paramètres, vous pouvez modifier et régler diffé- rents paramètres en fonction de vos préférences personnel- Sélection micro les. Sélectionnez si le zoom micro ou les microphones à 360° doivent être utilisés pour vos enregistrements.
Égaliseur Informations Choisissez entre les options de musique de l’égaliseur Clas- Consultez diverses informations concernant votre appareil, notamment l’espace mémoire disponible ou la version du sique, Jazz, Pop ou Rock. microprogramme. ClearVoice Activez la fonction ClearVoice pour une meilleure qualité de lecture.
7. Connexion à l’application Voice Tracer Vous pouvez connecter votre VoiceTracer à l’application dé- diée Philips VoiceTracer par Wi-Fi. Cela vous permet de commander votre VoiceTracer à distance depuis votre smartphone. Vous pouvez également transférer facilement les enregistrements de votre VoiceTracer sur l’application, puis partager et transférer immédiatement vos enregistre-...
8. Utilisation du microphone de réunion (DVT8110 uniquement) Le microphone de réunion peut être utilisé pendant une réunion ou une conférence à plusieurs participants. Pour une qualité sonore optimale, les participants ne doivent pas se tenir à plus de 2 mètres du microphone. Arrêtez l’enregistrement en cours.
9. Connexion à une caméra vidéo (DVT7110 uniquement) Vous pouvez utiliser votre VoiceTracer comme microphone externe pour une caméra vidéo ou DSRL. Vos vidéos béné- ficieront ainsi de la meilleure qualité audio. Pour connecter votre VoiceTracer à vo- tre caméra vidéo Vissez l’adaptateur de support dans le filetage pour tré- pied situé...
10. Gestion de l’appareil et des données Transfert de données vers l’ordinateur Vous pouvez facilement et rapidement déplacer des fichiers du VoiceTracer vers votre ordinateur. Branchez l’appareil à un ordinateur à l’aide d’un câble USB. Votre enregistreur se- ra immédiatement reconnu en tant que dispositif de stocka- ge de masse.
X Toutes les données sont supprimées du stockage NOTE sélectionné. Pour en savoir plus sur les nouvelles versions de Réinitialisation des paramètres microprogramme, consultez régulièrement le site Vous pouvez rétablir les paramètres par défaut du menu, Web de votre produit à l’adresse www.voicetra- cer.com/help.
11. Résolution des problèmes Le tableau ci-dessous présente les problèmes les plus cou- dre votre problème, contactez le partenaire de support Phi- rants que vous pouvez rencontrer avec le VoiceTracer. Si les lips chez qui vous avez acheté votre appareil. informations ci-dessous ne vous permettent pas de résou- Problème Cause...
Configuration requise • Port USB libre • Système d’exploitation : Windows 10, macOS, Linux Spécifications environnementales • Conforme à la norme 2011/65/UE (RoHS) • Produit sans soudure au plomb Conditions de fonctionnement • Température : 1 à 45 °C • Humidité : 10 % – 90 %...
13. Certifications gés par des droits d’auteur utilisés dans ce produit et pour Déclaration d'avertissement de la FCC lesquels une telle proposition est exigée par les licences respectives. Cette offre est valable jusqu’à 3 ans après FCC ID: 2AD4M-VTZ0119 l’achat du produit. Pour obtenir le code source, veuillez en adresser la demande écrite en anglais, à...