Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

LS-39E
Calculator / Rechner /
Calculatrice / Calculadora /
Calcolatore / Rekenmachine /
Regnemaskine / Laskin /
INSTRUCTIONS
Kalkylator / Calculadora /
BEDIENUNGSANLEITUNG
αριθμομηχανή / Калькулятора
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUCTIES
INSTRUÇÕES
Η ΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
E-IM-2865
CALCULATION
OPERATION
DISPLAY
Mixed
(
CI
C
140–35+22=127
140
35
22
(
2x 2
=6
2
2
CI
3
(
3
C
–7x9=–63
7
9
(
CI
C
95x3.2+7–1=11.76
9
5
3
2
7
1
(
(2+4)3x8.1=16.2
2
4
3
8
1
(
Constant
2+3=5
2
3
(
4+3=7
4
(
1–2=–1
1
2
(
2–2=0
2
(
2x3=6
2
3
(
2x4=8
4
(
6÷3=2
6
3
(
9÷3=3
9
(
Power, Fraction
3
4
=81
3
(
1/5=0.2
5
(
1/(2x3+4)=0.1
2
3
4
(
Percentage
1200x12%=144
1200
12
(
1200x15%=180
15
(
1200+(1200x17.5%)=1,410 1200
17
5
(
1200+(1200x20%)=1,440
20
(
1200–(1200x17.5%)=990 1200
17
5
(
1200–(1200x20%)=960
20
(
© CANON ELECTRONIC BUSINESS MACHINES (H.K.) CO., LTD. 2013
CALCULATION
OPERATION
Memory
RM
RM
CI
CM
CM
C
3x4= 12
3
4
–) 6÷0.2= 30
6
2
RM
–18
CM
+)
60.2=
200
200
RM
182
(Recall Memory)
CM
ISTRUZIONI
RM
CM
(Clear Memory)
Currency Conversion
CI
Set Currency Rate
C
Local = 1.95583
1.95583
RATE
SET
Euro = 1
RATE
Recall Currency Rate
EURO
SET
Convert Currency
0.)
Local 25 = Euro? (12.78) 25
EURO
127.)
Euro 30 = Local? (58.67) 30
LOCAL
6.)
–63.)
Overflow
1) 123456x7890
123456
7890
11.76)
CI
=974067840
C
(Error)
16.2)
2) 99999999
99999999
(Add to memory)
123
123
(Add to memory)
CI
C
5.)
RM
RM
CM
CM
7.)
3) 6÷0
6
0
– 1.)
CI
(Error)
C
0.)
4) 99999999
99999999
6.)
(e.g. Rate 1.95583)
LOCAL
CI
8.)
C
2.)
3.)
81.)
0.2)
0.1)
144.)
180.)
1'410.)
Made in China / Hergestellt in China / Fabriqué en Chine /
Fabricado en China / Prodotto in Cina / Geproduceerd in China /
1'440.)
Fremstillet i Kina / Valmistettu Kiinassa / Tillverkad i Kina /
Fabricado na China / Κατασκευάζεται στην Κίνα
990.)
960.)
Printed in China / Gedruckt in China / Imprimé en Chine /
Impreso en China / Stampato in Cina / Gedrukt in China /
Trykt i Kina / Painettu Kiina.ssa / Tryckt i Kina / Impresso na China /
Τυπώθηκε στην Κίνα
ENGLISH
DISPLAY
POWER SUPPLY
This calculator comes with a dual power source. The duration of
(
0.)
alkaline battery depends entirely on individual usage.
(
12.)
M
(Note: Do not attempt to change the battery by yourself. Have a
Canon Service Center change the battery for you.)
(
30.)
M
AUTOMATIC POWER-OFF FUNCTION
(
– 18.)
M
When the power is turned "ON" and none of the keys are pressed
(
200.)
for more than 7 minutes, the calculator turns off automatically to
M
save power. Press
key to re-start the calculator.
CI
(
182.)
C
M
(
182.)
Electromagnetic interference or electrostatic
discharge may cause the display to
malfunction or the contents of the memory
to be lost or altered. Should this occur,
(
0.)
use the tip of a ballpoint pen (or similar sharp object) to press
the [RESET] key on the back of the calculator and restart
(
1.95583)
LOCAL
LOCAL
EURO
your calculation from the beginning.
CURRENCY CONVERSION FUNCTION
(
1.95583)
LOCAL
EURO
EURO/LOCAL Currency Key – Used for converting
EURO
LOCAL
the unit between EURO and LOCAL currency.
(
12.78)
EURO
Rate Set Key – Used for setting the EURO/LOCAL
RATE
SET
currency rate.
(
LOCAL
58.67)
(Rate can be input with maximum of 6 digits.)
SPECIFICATION
(
9.7406784)
Power Source: Solar Cell and Alkaline battery (LR54/LR1130 x 1)
E
(
9.7406784)
Usable Temperature: 0
o
C to 40 C
Dimensions: 73.5mm (W) x 119.5mm (L) x 11.5mm (H)
Weight: 65.5 g
( 99'999'999.)
M
(Subject to change without notice)
(
1.0000012)
M
E
(
0.)
M
DEUTSCH
( 99'999'999.)
STROMVERSORGUNG
Dieser Rechner ist mit zwei Stromversorgungsquellen ausgestat-
(
0.)
E
tet. Die Alkalibatterien haben eine lange Lebensdauer, welche
(
0.)
jedoch von den jeweiligen Gebrauchsbedingungen abhängig ist.
(Zu beachten: Versuchen Sie nicht, die Batterien selbst zu
( 99'999'999.)
wechseln. Lassen Sie die Batterien von einem
(
LOCAL
1.9558299)
Canon Service Center auswechseln.)
E
AUSSCHALTAUTOMATIK
(
1.9558299)
Falls nach Einschalten des Rechners keine der Tasten innerhalb
von ungefähr 7 minuten niedergedrückt wird, erlischt die Anzeige
automatisch. In diesem Fall die
Berechnung zu beginnen.
Elektromagnetische Störungen oder statische
Entladungen können Fehlfunktionen des Displays
sowie Beschädigung oder Verlust der
eingegebenen Daten zur Folge haben.
Verwenden Sie in diesem Fall einen
Kugelschreiber (oder ein ähnliches spitzes Objekt), um die
Taste [RESET] an der Rückseite des Rechners zu drücken
und beginnen Sie lhren Rechenvorgang erneut.
Dieses Produkt ist zum Gebrauch im Wohnbereich,
Geschäfts- und Gewerbebereich sowie in Kleinbetrieben
vorgesehen.
WÄHRUNGSUMRECHNUNG
EURO/LOCAL Währungstasten –
EURO
LOCAL
Umrechnungsfunktion von EURO in nationale
Währung.
Rate Set-Taste – Taste zur Frestlegung des
RATE
SET
Umrechnungskurses. (Eingabe von max. 6 Stellen.)
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: Solarzelle und Alkalibatterie (LR54/LR1130 x 1)
Betriebstemperatur: 0
C bis 40 C
O
Abmessungen: 73.5mm (B) x 119.5mm (L) x 11.5mm (H)
Gewicht: 65.5 g
(Änderungen ohne Vorankündigung vorbehalten)
FRANÇAIS
ALIMENTATION
Cette calculatrice est équipée d'une double source
d'alimentation. Les piles alcalines peuvent être utilisées pen-
dant une assez longue durée, selon le type d'utilisation réalisé.
(Note: Ne pas tenter de remplacer soi-même les piles. Faire
effectuer cette opération par le centre de service
après-vente Canon.)
FONCTION DE MISE HORS CIRCUIT AUTOMATIQUE
Si la calculatrice est mise sous tension, mais qu'aucune
touche n'est actionnée pendant plus de 7 minutes environ,
l'affi chage s'éteint automatiquement. Dans ce cas, actionner
la touche
pour commencer les calculs.
CI
C
Un bruit extérieur relativement fort ou de
statique peuvent causer des erreurs d'affichage
anisi que la perte ou la modification du
contenu de la mémoire. Si cela devait
arriver, utilisez la pointe d'un stylo à bille
(ou un objet pointu similaire) pour appuyer sur la touche
[RESET] située à l'arrière de la calculatrice et
recommencer l'opération de calcul depuis le début.
FONCTION CALCUL DE CONVERSION
EUEURO/touche du cours LOCAL – Utilisé pour
EURO
LOCAL
convertir l'unité entre EURO et le cours LOCAL.
Touche RATE SET – Utilisé pour enregistrer le
RATE
SET
taux du cours EURO ou LOCAL.
(maximum 6 chiffres.)
FICHE TECHNIQUE
Alimentation: Cellule Solaire et Pile Alcalines (LR54/LR1130 x 1)
o
Température d'utilisation: 0
Dimensions: 73.5mm (W) x 119.5mm (L) x 11.5mm (H)
Poids: 65.5 g
(Susceptible de modifi cations, sans préavis)
ESPAÑOL
FUENTES DE ALIMENTACIÓN
Esta calculadora puede funcionar con dos fuentes de alimentación.
Las pilas alcalinas pueden utilizarse bastante tiempo, dependiendo
del uso.
(Nota: No trate de cambiar usted mismo las pilas. Acuda a un
centro de servicio Canon para que le cambien las pilas.)
FUNCIÓN DE DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA
Cuando la calculadora está conectada pero no se presiona nin-
guna tecla durante más de 7 minutos aproximadamente, el indi-
Taste batätigen, um mit der
CI
cador se apaga automáticamente. En este caso, presione la tecla
C
para comenzar los cálculos.
CI
C
Las interferencias eléctricas o la electricidad estática
pueden ocasionar mal funcionamiento de la
pantalla o la pérdida del contenido de la
memoria. En el caso de que esto suceda,
utilice la punta de un bolígrafo (o un objeto puntiagudo similar)
para pulsar el botón [RESET] situado en la parte trasera de la
calculadora y reinicie el funcionamiento de su calculadora.
FUNCION DE CAMBIO DE DIVISAS
EURO / Moneda LOCAL Se utiliza para cambiar de
EURO
LOCAL
EURO a la moneda Local.
Tecla RATE SET – Se utiliza para introducir el
RATE
SET
cambio fijo de EURO o de la moneda LOCAL.
(máximo de 6 dígitos.)
ESPECIFICACIONES
Alimentación: Célula solar o pilas alcalinas. (LR54/LR1130 x 1)
Temperatura de funcionamiento: 0
Dimensiones: 73.5mm (W) x 119.5mm (L) x 11.5mm (H)
O
Peso: 65.5 g
(Sujeto a cambios sin previo aviso)
C à 40
C
O
O
C a 40
C
o
o

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Canon LS-39E

  • Page 1 4) 99999999 99999999 ( 99'999'999.) (Nota: No trate de cambiar usted mismo las pilas. Acuda a un wechseln. Lassen Sie die Batterien von einem centro de servicio Canon para que le cambien las pilas.) 2x3=6 (e.g. Rate 1.95583) LOCAL 1.9558299) Canon Service Center auswechseln.)
  • Page 2 A duração da bateria alcalina depende completamente do uso individual. (OBSERVAÇÃO: Não tente trocar a bateria por si mesmo. Leve o equipamento até um Centro de manutenção da Canon para a troca da bateria.) 7 minuuttiin, FUNÇÃO DE DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO 7 minuten Quando o equipamento está...