Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PM 1207
6EP1332-1SH71
Betriebsanleitung
Nr.: A5E33509992
Operating instructions
Instructions d´utilisation
Istruzioni operative
Instrucciones de uso
Hinweis
Diese Betriebsanleitung enthält aus Gründen der Übersichtlichkeit nicht sämtliche Detailinformationen zu allen Typen des Produkts und kann auch
nicht jeden denkbaren Fall der Aufstellung, des Betriebes oder der Instandhaltung berücksichtigen. Weiterführende Hinweise erhalten Sie über die
örtliche Siemens-Niederlassung bzw. über die Homepage http://support.automation.siemens.com. Technische Änderungen jederzeit vorbehalten.
In Zweifelsfällen gilt der deutsche Text.
Note
These instructions cannot claim to cover all details of possible equipment variations, nor in particular can they provide for every possible example
of installation, operation or maintenance. Further information is obtainable from your local Siemens office or visit our homepage
http://support.automation.siemens.com. Subject to change without prior notice. The German text applies in cases of doubt.
Note
Pour des raisons de clarté, cette notice ne contient pas toutes les informations de détail relatives à tous les types du produit et ne peut pas non plus
tenir compte de tous les cas d'installation, d'exploitation et de maintenance imaginables. . Pour de plus amples informations, veuillez-vous adresser
à votre agence Siemens ou consultez notre site http://support.automation.siemens.com. Sous réserve de modifications techniques. En cas de
divergences, le texte allemand fait foi.
Nota
Ai fini della chiarezza le presenti istruzioni operative non contengono tutte le informazioni dettagliate su tutti i tipi del prodotto e non possono
nemmeno trattare tutti i casi di installazione, di esercizio o di manutenzione. Per ulteriori informazioni rivolgersi alla filiale Siemens di zona o
consultare la homepage
http://support.automation.siemens.com. Ci riserviamo eventuali modifiche tecniche. In caso di differenze o problemi è valido il testo tedesco.
Nota
Por razones de claridad, estas instrucciones no contienen todas las informaciones detalladas relativas a todos los tipos del producto ni pueden
considerar todos los casos de instalación, de operación y de mantenimiento imaginables. Para más información, contacte con la sucursal local de
Siemens o visite la Web http://support.automation.siemens.com. Sujeto a cambios técnicos sin previo aviso. En casa de duda, prevalece el texto
aleman.
Siemens AG Österreich
1/8
PM 1207

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens PM 1207

  • Page 1 Ai fini della chiarezza le presenti istruzioni operative non contengono tutte le informazioni dettagliate su tutti i tipi del prodotto e non possono nemmeno trattare tutti i casi di installazione, di esercizio o di manutenzione. Per ulteriori informazioni rivolgersi alla filiale Siemens di zona o consultare la homepage http://support.automation.siemens.com.
  • Page 2 Advertencias / ¡Peligro de choque eléctrico / Atmósferas potencialmente explosivas! La PM 1207 es una fuente de alimentación estabilizada diseñada para su aplicación en redes monofásicas. A la hora de instalar los equipos, se tienen que observar las disposiciones o normativas específicas de cada país. La conexión de la tensión de alimentación se tiene que ejecutar conforme a las normas IEC 60364 y EN 50178.
  • Page 3 Wiedereinschalten zu sichern. Für Wartungsarbeiten ist eine geeignete Trennvorrichtung zur Trennung vom Versorgungsstromkreis vorzusehen. Schalten Sie die Anlage nicht in feuergefährlicher oder leicht entzündbarer Atmosphäre an bzw. frei. Die PM 1207 ist ein Einbaugerät und somit in einen Verteilerkasten oder Schaltschrank einzubauen. Beim Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen gemäß FM Klasse I, Bereich 2 oder Klasse I, Zone 2, ist das Gerät in einen Schaltschrank oder ein geeignetes Gehäuse einzubauen (mindestens IP54).
  • Page 4 Installation and assembly: The PM 1207 must be installed and wired up by a properly qualified expert who is familiar with and adheres to general state-of-the-art engineering practice as well as the relevant regulations and standards. The device must not be attached to IT systems. The power supply is suitable for use in Class I, Division 2, Groups A, B, C and D hazardous locations, or non-hazardous locations only.
  • Page 5 Installation et Montage: PM 1207 pourra uniquement être monté et câblé par du personnel spécialisé et qualifié qui connaît et respecte les normes applicables et les prescriptions correspondantes en vigueur. Il ne faut pas que l'on branche l'appareil à des systèmes IT. L'alimentation convient à une utilisation en environnement dangereux de Classe I, Division2, Groupes A, B, C et D ou en environnement non dangereux.
  • Page 6 Installazione e montaggio: Il PM 1207 può essere montato e cablato soltanto da personale tecnico qualificato che conosca e rispetti le regole tecniche generali, nonché le prescrizioni e le norme vigenti. Il dispositivo può non essere collegato a sistemi IT. L'alimentatore è adatto solo per l'impiego in aree a rischio di esplosione del tipo Class I, Division 2, Groups A, B, C e D, oppure in aree sicure.
  • Page 7 No conectar o desconectar equipos en presencia de atmósfera explosiva o combustible. La fuente PM 1207 es un aparato para montaje incorporado, por lo que deberá montarse dentro de una caja o armario de distribución. Si se usa en áreas clasificadas conforme a FM Class I, Division 2 o Class I, Zone 2 la fuente deberá...
  • Page 8 Gewicht ca. / Weight approx. / Poids ca. / Peso ca. / Peso aprox.: 0,3 kg (0,66 lb) Issued by: SIMEA IA-SC Siemens AG Österreich  2014 Siemens AG Österreich. All rights reserved. Siemensstraße 90 A-1210 Vienna Availability and technical specifications are Issue date: 01.2014...

Ce manuel est également adapté pour:

6ep1332-1sh71