Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Stoomoven
Four vapeur
ZOS35802XD
2
32

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZOS35802XD

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Stoomoven Four vapeur ZOS35802XD...
  • Page 2: Table Des Matières

    Reiniging en onderhoud van het apparaat mag niet worden • uitgevoerd door kinderen zonder toezicht. Kinderen van 3 jaar en jonger moeten tijdens de werking van dit • apparaat altijd uit te buurt worden gehouden. www.zanussi.com...
  • Page 3: Algemene Veiligheid

    • Volg de installatie-instructies op die zijn hoogte. meegeleverd met het apparaat. • Het apparaat is uitgerust met een elektrisch • Pas altijd op bij verplaatsing van het koelsysteem. Het heeft elektrische stroom apparaat, want het is zwaar. Gebruik altijd nodig. www.zanussi.com...
  • Page 4: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    • Dit apparaat is uitsluitend bestemd om mee te koken. Het mag niet worden gebruikt voor WAARSCHUWING! andere doeleinden, zoals het verwarmen van Gevaar op letsel, brandwonden, een kamer. elektrische schokken of een • Alle bereidingen moeten worden uitgevoerd explosie. met gesloten ovendeur. www.zanussi.com...
  • Page 5 De deur is zwaar! • Gebruik uitsluitend originele • Reinig het apparaat regelmatig om te reserveonderdelen. voorkomen dat het materiaal van het oppervlak achteruitgaat. • Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek. Gebruik alleen neutrale www.zanussi.com...
  • Page 6: Beschrijving Van Het Product

    Reinig het apparaat en de accessoires voor het Het apparaat kan een vreemde geur en rook eerste gebruik. afgeven. Dit is normaal. Zorg dat er voldoende Zet de accessoires en verwijderbare luchtcirculatie in de ruimte is. inschuifrails terug in de beginstand. www.zanussi.com...
  • Page 7: Dagelijks Gebruik

    Grill Intens Voor het roosteren van plat voedsel in grote hoeveelheden en voor het maken van toast. Circulatiegrill Voor het braden van grotere stukken vlees of gevogelte met bot- ten op één niveau. Ook om te gratineren en te bruinen. www.zanussi.com...
  • Page 8: Bereiding Met Stoom

    900 ml. Dit is voldoende voor ongeveer 55 - 3. Duw het waterreservoir terug in de 60 minuten stomen. oorspronkelijke stand. 4. Bereid het gerecht voor in het bijbehorende kookgerei. 5. Stel de temperatuur in tussen de 130 en 230 °C. www.zanussi.com...
  • Page 9: Klokfuncties

    Klokfuncties Tabel met klokfuncties Klokfunctie Applicatie DAGTIJD Met deze functie kunt u de dagtijd instellen, wijzigen of controleren. DUUR Instellen hoe lang het apparaat in werking is. EINDE Instellen wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld. www.zanussi.com...
  • Page 10 3. Wanneer de ingestelde tijd voorbij is, klinkt 3. Druk op om de tijd in te stellen. er een geluidssignaal. Druk op een willekeurige toets om het geluidssignaal uit Op het display verschijnt te zetten. www.zanussi.com...
  • Page 11: Gebruik Van De Accessoires

    Glazen kom (A) Bakrooster en braadpan samen: Schuif de braadpan tussen de geleidestangen van de roostersteun en het rooster op de roostersteun er boven en zorg er hierbij voor dat de pootjes naar beneden wijzen. www.zanussi.com...
  • Page 12 "D" is de spuitmond voor direct stomen. bakschaal. Spuitmondslang (C) • Gebruik de schaal niet op een hete kookplaat. Spuitmond wordt gebruikt voor direct stomen in de schaal (D) • Maak de schaal niet schoon met schuurmiddelen, schuursponsjes en schuurpoeders. www.zanussi.com...
  • Page 13 3. Stel de oven in op de stoomfunctie. de bovenkant van de oven raakt. Wanneer u gerechten als kip, eend, kalkoen, 4. Stel de oven in op de stoomfunctie. geit of een grote vis bereidt, steekt u de spuitmond (D) rechtstreeks in het lege deel van www.zanussi.com...
  • Page 14: Extra Functies

    één niveau ertussen leeg te laten. bereiden in een atmosfeer met stoom en worden de gerechten zacht van binnen en knapperig van buiten. Bovendien worden de bereidingstijd en het energieverbruik tot een minimum beperkt. www.zanussi.com...
  • Page 15 Confituur- 2 (links en 30 - 40 In een cake- taart rechts) vorm van 26 Cake, zacht 50 - 60 In een cake- vorm van 26 Kerstgebak / 90 - 120 In een cake- Rijkgevulde vorm van 20 vruchtenca- www.zanussi.com...
  • Page 16 Op een bak- Broodjes plaat Eclairs - één 25 - 35 Op een bak- niveau plaat Eclairs- twee 2 en 4 35 - 45 Op een bak- niveaus plaat Taartjes 45 - 70 In een cake- vorm van 20 www.zanussi.com...
  • Page 17 1) Verwarm de oven 10 minuten voor. Flans Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer- kingen Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte Pastataart 40 - 50 In een vorm Hartige 45 - 60 In een vorm groententaart www.zanussi.com...
  • Page 18 Varkens- 100 - 120 2 stuks schenkel Lamsvlees 110 - 130 Bout 70 - 85 Heel Kalkoen 210 - 240 Heel Eend 120 - 150 Heel Gans 150 - 200 Heel Konijn 60 - 80 In stukken gesneden www.zanussi.com...
  • Page 19 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 of 2 Gehaktbrood 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 of 2 Varkensschenkel 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 of 2 (voorgekookt) www.zanussi.com...
  • Page 20 Drogen - Multi hetelucht laat het één nacht afkoelen om het drogen te voltooien. • Gebruik hiervoor een met boterhampapier of bakpapier belegde plaat. • Stop de oven voor een beter resultaat halverwege de droogtijd, open de deur en www.zanussi.com...
  • Page 21 20 - 35 3 (2 en 4) Op een bakplaat Koffiebroodjes met 180 - 200 12 - 20 Op een bakplaat gist 15 - 20 3 (2 en 4) Op een bakplaat Brioches 1) Verwarm de oven 10 minuten voor. www.zanussi.com...
  • Page 22 55 - 65 Heel Kalkoen 4000 180 - 240 Heel Eend 2000 - 2500 170 - 180 120 - 150 Heel Gans 3000 160 - 170 150 - 200 Heel Konijn 170 - 180 60 - 90 In stukken gesne- www.zanussi.com...
  • Page 23 Gebruik de functie Multi-hetelucht + Stomen. Groenten Gerecht Temperatuur (°C) Tijd (min) Roosterhoogte Broccoliroosjes 20 - 25 Aubergine 15 - 20 Bloemkoolroosjes 25 - 30 Tomaten Witte asperges 35 - 45 Groene asperges 25 - 35 Courgetteplakjes 20 - 25 www.zanussi.com...
  • Page 24: Onderhoud En Reiniging

    • Maak de voorkant van het apparaat schoon • Reinig alle accessoires na elk gebruik en laat met een zachte doek en een warm sopje. ze drogen. Gebruik een zachte doek met een • Gebruik voor metalen oppervlakken een warm sopje en een reinigingsmiddel. specifiek reinigingsmiddel. www.zanussi.com...
  • Page 25: Het Waterreservoir Reinigen

    2. Trek de geleider bij de achterkant uit de uw oven. Om dit te voorkomen, dient u de zijwand en verwijder deze. onderdelen van de oven die de stoom genereren schoon te maken. Maak het waterreservoir na elke bereiding met stoom leeg. www.zanussi.com...
  • Page 26: De Ovendeur Reinigen

    De ovendeur reinigen De ovendeur heeft twee glazen panelen. U kunt de ovendeur en interne glasplaat verwijderen om ze te reinigen. www.zanussi.com...
  • Page 27: Het Lampje Vervangen

    Reinig de glasplaat met een sopje. Droog de °C hittebestendige lamp. glasplaat voorzichtig af. 4. Plaats het afdekglas terug. Als u ze gereinigd hebt, monteer dan de glasplaat en de ovendeur. Voer bovenstaande stappen uit in de omgekeerde volgorde. www.zanussi.com...
  • Page 28: Probleemoplossing

    , brandt. kende servicemonteur. De bereiding met stoom werkt Er zit geen water in het reservoir. Vul het waterreservoir. niet. De bereiding met stoom werkt Het gat wordt verstopt door kalk. Controleer de stoomtoevoerope- niet. ning. Verwijder de kalk. www.zanussi.com...
  • Page 29: Montage

    Verwijder het typeplaatje niet uit de ovenruimte. serviceafdeling. Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren: Model (MOD.) ......... Productnummer (PNC) ......... Serienummer (S.N.) ......... Montage WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Inbouw min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 www.zanussi.com...
  • Page 30: Elektrische Installatie

    230 V Frequentie 50 Hz Energiezuinigheid Productkaart en informatie volgens EU 65-66/2014 Naam leverancier Zanussi Modelidentificatie ZOS35802XD Energie-efficiëntie Index 105.9 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand boven + on- 0.93 kWh/cyclus derwarmte Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand hetelucht 0.90 kWh/cyclus...
  • Page 31: Energie Besparen

    Help om contact op met de gemeente. het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten www.zanussi.com...
  • Page 32 Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une • opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de • l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement. www.zanussi.com...
  • Page 33: Sécurité Générale

    • Suivez scrupuleusement les instructions • Cet appareil est équipé d'un système de d'installation fournies avec l'appareil. refroidissement électrique. Il doit être utilisé • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez www.zanussi.com...
  • Page 34: Branchement Électrique

    3 mm. l'appareil. • Cet appareil est conforme aux directives – ne versez jamais d'eau directement dans CEE. l'appareil lorsqu'il est chaud. – une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil. www.zanussi.com...
  • Page 35: Éclairage Intérieur

    • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. secteur. • Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser. • Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé. www.zanussi.com...
  • Page 36: Description De L'appareil

    3. Sélectionnez la fonction et réglez la Reportez-vous au chapitre température maximale. « Entretien et nettoyage ». 4. Laissez l'appareil en fonctionnement pendant 15 minutes. Nettoyez l'appareil et les accessoires avant de les utiliser pour la première fois. www.zanussi.com...
  • Page 37: Utilisation Quotidienne

    « Entretien et nettoyage ». Voûte Pour faire dorer du pain, des gâteaux et des petites pâtisseries. Pour terminer la cuisson des plats. Sole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments. www.zanussi.com...
  • Page 38: Affichage

    900 ml. Cette quantité est suffisante pour 1. Réglez la fonction environ 55 à 60 minutes de cuisson. 2. Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir. Versez de l'eau dans le bac à eau jusqu'à ce que le voyant Réservoir plein s'allume. www.zanussi.com...
  • Page 39: Vidange Du Réservoir D'eau

    Le voyant indique que le four est prêt pour d'eau. une cuisson à la vapeur. Fonctions de l'horloge Tableau des fonctions de l'horloge Fonction de l'horloge Utilisation HEURE Pour régler, modifier ou vérifier l'heure du jour. www.zanussi.com...
  • Page 40: Réglage Et Modification De L'heure

    6. Tournez la manette des fonctions du four et à l'heure de FIN choisie. Lorsque la durée la manette du thermostat sur la position définie s'est écoulée, un signal sonore retentit. Arrêt. 7. L'appareil s'éteint automatiquement. Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter le signal sonore. www.zanussi.com...
  • Page 41: Annuler Des Fonctions De L'horloge

    Le plat est composé d'un récipient en verre, d'un couvercle doté d'un orifice pour le tube de Grille métallique et plat à rôtir ensemble : l'injecteur (C) et d'une grille en acier à placer au fond du plat de cuisson. www.zanussi.com...
  • Page 42 « D » est l'injecteur pour la cuisson à • Ne versez pas de liquides froids dans le plat la vapeur directe. de cuisson lorsqu'il est chaud. Tube de l'injecteur (C) • N'utilisez pas le plat de cuisson sur une table de cuisson chaude. www.zanussi.com...
  • Page 43: Cuisson À La Vapeur Dans Un Plat De Cuisson Diététique

    1. Insérez l'injecteur (D) dans le tube de l'injecteur (C). Insérez l'autre extrémité dans le tuyau d'arrivée de la vapeur. www.zanussi.com...
  • Page 44: Fonctions Supplémentaires

    Informations générales fonctionnement. Pour diminuer la • L'appareil dispose de cinq niveaux de grille. condensation, faites fonctionner l'appareil Comptez les niveaux de grille à partir du bas 10 minutes avant d'enfourner vos aliments. de l'appareil. www.zanussi.com...
  • Page 45: Cuisson De Gâteaux

    à gâ- teau de 26 cm Tarte aux 2 (gauche et 80 - 100 Dans deux droit) moules à gâ- pommes teau de 20 cm sur une grille mé- tallique Strudel 60 - 80 Sur un pla- teau de cuis- www.zanussi.com...
  • Page 46 Sur un pla- Gâteaux teau de cuis- secs/Tres- ses feuille- tées - sur un seul niveau Biscuits/ 140 - 150 2 et 4 35 - 40 Sur un pla- Gâteaux teau de cuis- secs/Tres- ses feuille- tées - sur deux niveaux www.zanussi.com...
  • Page 47 110 - 120 Dans un fruits moule à gâ- teau de 24 cm Gâteau à 2 (gauche et 50 - 60 Dans un étages droit) moule à gâ- teau de 20 cm 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. www.zanussi.com...
  • Page 48 50 - 60 Dans un Quiches moule 180 - 190 180 - 190 25 - 40 Dans un Lasagnes moule 180 - 190 180 - 190 25 - 40 Dans un Cannelloni moule 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. www.zanussi.com...
  • Page 49 110 - 130 Gigot Poulet 70 - 85 Entier Dinde 210 - 240 Entière Canard 120 - 150 Entier 150 - 200 Entière Lapin 60 - 80 En morceaux Lièvre 150 - 200 En morceaux Faisan 90 - 120 Entier www.zanussi.com...
  • Page 50: Turbo Gril

    1 ou 2 Veau Plat Quantité (kg) Température Durée (min) Positions des (°C) grilles Rôti de veau 160 - 180 90 - 120 1 ou 2 Jarret de veau 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 ou 2 www.zanussi.com...
  • Page 51: Déshydratation - Chaleur Tournante

    6 - 8 1 / 4 Poivrons 60 - 70 5 - 6 1 / 4 Légumes pour po- 60 - 70 5 - 6 1 / 4 tage Champignons 50 - 60 6 - 8 1 / 4 www.zanussi.com...
  • Page 52: Chaleur Tournante + Vapeur

    Sur un plateau de cuisson secs 180 - 200 12 - 20 Sur un plateau de cuisson Petits pains sucrés 15 - 20 3 (2 et 4) Sur un plateau de cuisson Brioches 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. www.zanussi.com...
  • Page 53 1000 65 - 75 Sur une grille métal- cuit lique Agneau 1000 110 - 130 Gigot Poulet 1000 55 - 65 Entier Dinde 4000 180 - 240 Entière Canard 2000 - 2500 170 - 180 120 - 150 Entier www.zanussi.com...
  • Page 54: Cuisson Dans Le Plat De Cuisson Diététique

    Cuisson dans le plat de cuisson diététique Utilisez la fonction Chaleur tournante + Vapeur. Légumes Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Brocoli en bouquets 20 - 25 Aubergines 15 - 20 Chou-fleur en bouquets 25 - 30 Tomates www.zanussi.com...
  • Page 55: Entretien Et Nettoyage

    Positions des grilles 35 - 40 Pommes de terre en ro- 50 - 60 be des champs, taille moyenne P.d.t. vapeur en quar- 35 - 45 tiers Polenta 40 - 45 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. www.zanussi.com...
  • Page 56: Remarques Concernant L'entretien

    Ne versez pas d'eau dans le réservoir d'eau durant le processus Retrait des supports de grille de nettoyage. Pour nettoyer le four, retirez les supports de grille 1. Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. www.zanussi.com...
  • Page 57 4. Rincez le réservoir d'eau et nettoyez les N'utilisez pas l'appareil sans le résidus de calcaire présents dans le four panneau de verre intérieur. avec un chiffon. 5. Nettoyez le tuyau de vidange à la main avec de l'eau chaude savonneuse. Pour éviter www.zanussi.com...
  • Page 58: Remplacement De L'éclairage

    Tenez toujours l'ampoule halogène porte en le tirant vers l'avant. avec un chiffon afin d'éviter que des résidus de graisse ne brûlent sur l'ampoule. 1. Éteignez l'appareil 2. Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur. Éclairage arrière www.zanussi.com...
  • Page 59: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Remplissez le réservoir. Si le voy- Le voyant « Réservoir vide » ant reste allumé, prenez contact est allumé. avec le service après-vente. La cuisson à la vapeur ne fonc- Le réservoir d'eau est vide. Remplissez le réservoir d'eau. tionne pas. www.zanussi.com...
  • Page 60: Informations De Maintenance

    La Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......... Référence du produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... Installation Encastrement AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. min. 550 min. 560 www.zanussi.com...
  • Page 61: Caractéristiques Techniques

    3 680 3 x 1.5 Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm de plus que les fils de phase et neutre (fils bleu et marron). Caractéristiques techniques Données techniques Tension 230 V Fréquence 50 Hz www.zanussi.com...
  • Page 62: Rendement Énergétique

    Rendement énergétique Fiche du produit et informations conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Zanussi Identification du modèle ZOS35802XD Index d'efficacité énergétique 105.9 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard et mode tradi- 0.93 kWh/cycle tionnel Consommation d'énergie avec charge standard et mode air 0.90 kWh/cycle...
  • Page 63 www.zanussi.com...
  • Page 64 www.zanussi.com/shop...

Table des Matières