DO9056C GARANTIEVOORWAARDEN dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
Page 3
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
Page 4
DO9056C type nr. apparaat DO9056C n° de modèle de l’appareil type nr des Gerätes type nr. of appliance n° de modelo del aparato model naam nom ..........................name nombre Jméno adres adresse ..........................address dirección adresa aankoopdatum date d’achat ........................
Page 5
DO9056C Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
DO9056C RECYCLAGE-INFORMATIE dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. als u ervoor zorgt dat dit...
DO9056C RECYCLING INFORMATION this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is...
Page 8
DO9056C als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
DO9056C VEILIGHEIDSINSTRUCTIES dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze...
Page 10
DO9056C ees aandachtig de gebruiksaanwijzing vooraLeer het toesteL te gebruiken • raak geen hete oppervlakken aan, gebruik de voorziene handvatten. • dit toestel mag niet in water of in een andere vloeistof gezet worden. • Zorg ervoor dat kinderen dit toestel enkel gebruiken onder toezicht.
Page 11
DO9056C ONDERDELEN 1. XL bakplaten voor 2 grote croques 2. oranje stroomindicatielampje 3. Groen temperatuurindicatielampje 4. Veiligheidsclip 5. Steun voor rechtopstaand wegbergen en snoeropberging GEbRUIk 1. Zorg ervoor dat de bakplaten proper zijn. wrijf ze desnoods proper met een schone, vochtige doek.
Page 12
DO9056C en uit zal gaan. 10. wanneer de croques klaar zijn, open dan het deksel en haal de croques uit het toestel met behulp van een plastic of houten spatel. Gebruik in geen geval metalen voorwerpen, aangezien deze de antiaanbaklaag kunnen beschadigen.
DO9056C PRéCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
Page 14
DO9056C ’ ’ isez attentivement Le mode d empLoi avant d utiLiser ’ appareiL • ne touchez pas les surfaces chaudes, utilisez les poignées prévues à cet effet. • n’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre milieu liquide.
DO9056C DESCRIPTION DES ELEMENTS 1. Plaques de cuisson de grande taille pour 2 grands croque-monsieur 2. témoin orange de mise sous tension 3. témoin vert d’indication de température 4. Verrou de sécurité 5. Support pour rangement à la verticale et dissimulation du cordon UTILISATION 1.
DO9056C plaques de cuisson à la bonne température. Ceci permet également d’éviter toute surchauffe de l’appareil. Le bon fonctionnement du thermostat est confirmé par le témoin vert qui s’allume et s’éteint de manière correspondante. 10. quand les croque-monsieur sont prêts, ouvrez le couvercle et retirez-les de l’appareil à...
Page 17
DO9056C SICHERHEITSANWEISUNGEN dieses Gerät darf von kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter erfahrung das Gerät betätigen. dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben.
Page 18
DO9056C esen ie sorgfäLtig die ebrauchsanLeitung bevor ie das erät zum ersten aL benutzen • Berühren Sie die warmen oberflächen nicht und benutzen Sie die handgriffe. • das Gerät darf nicht in wasser oder andere Flüssigkeiten gesetzt werden. • Sorgen Sie dafür, dass kinder das Gerät ausschliesslich unter aufsicht benutzen.
Page 19
DO9056C EINZELTEILEübERSICHT 1. XL-Backfläche für 2 grosse Sandwichtoasts 2. orange Strom-kontrollleuchte 3. Grüne temperaturkontrollleuchte 4. Sicherheitsverschluss 5. Stütze zum aufrechten Verstauen und zum kabel aufrollen bENUTZUNG 1. Sorgen Sie dafür, dass die Backplatten sauber sind. Reinigen Sie diese anderenfalls mit einem weichen, feuchten tuch.
Page 20
DO9056C wird auch Überhitzung vermieden. Sie können dies an dem grünen Lämpchen erkennen, welches regelmässig an- und ausgehen wird. 10. Öffnen Sie den deckel, wenn die Sandwichtoasts fertig sind und entfernen Sie diese mit einem hölzernen Spatel. Benutzen Sie keine Metallgegenstände zum entfernen, da diese die antihaftbeschichtung beschädigen könnten.
DO9056C SAFETY INSTRUCTIONS this appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that...
Page 22
DO9056C arefuLLy read the instruction manuaL before using the appLiance • do not touch any hot surfaces, use the handles. • do not put the appliance in water or any other liquid. • make sure that children do not use this appliance without any supervision.
Page 23
DO9056C PARTS 1. XL baking plates for 2 large sandwiches 2. orange power indication light 3. Green temperature indication light 4. Safety lock clip 5. Stand for upright storage and cord storage 1. make sure that the baking plates are clean. if necessary, wipe them clean with a clean, damp cloth.
Page 24
DO9056C the operation of the thermostat will be indicated by the green temperature light, that will also go on and off accordingly. 10. when the sandwiches are ready, open the lid and take out the sandwiches using a plastic or wooden spatula. never use any metal objects, since they can damage the non-stick coating.
DO9056C PRECAUCIONES IMPORTANTES este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura...
Page 26
DO9056C ea atentamente eL manuaL de instrucciones antes de utiLizar eL aparato • no toque las superficies calientes. Utilice las asas destinadas a este fin. • no se puede meter este aparato en agua u otro líquido. • tenga cuidado que los niños sólo utilicen el aparato bajo supervisión.
Page 27
DO9056C PIEZAS 1. Placas XL para 2 sándwiches grandes 2. Luz indicadora de alimentación naranja 3. Luz indicadora de temperatura verde 4. Cierre de seguridad 5. Soporte para almacenamiento vertical y almacenamiento del cordón 1. asegúrese de que las placas están limpias. Límpielas con un paño limpio y húmedo, si hace falta.
Page 28
DO9056C que también se encenderá y se apagará, indica que el termostato está funcionando. 10. en cuanto los sándwiches estén listos, hay que abrir la tapa y sacarlos del aparato con la ayuda de una espátula de plástico o madera. no utilice en ningún caso objetos metálicos, para no dañar la capa antiadherente.
Page 29
DO9056C DŮLEŽITé Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální...
DO9056C bEZPEČNOSTNÍ POkYNY • dříve než začnete přístroj provozovat, přečtěte si pečlivě návod k použití • nedotýkejte se žádných horkých ploch, používejte k tomu určené rukojeti a tlačítka. • Tento přístroj nesmí být ponořován do vody nebo jiných tekutin. • děti nesmí tento přístroj používat bez dozoru.
Page 31
DO9056C POPIS 1. XL pečící desky 2. oranžová kontrolka zapnutí 3. Zelená kontrolka nahřátí desek 4. Bezpečnostní uzávěr 5. podpěrné nožičky sloužící zároveň pro navinutí kabelu NáVOD k POUŽITÍ • Zjistěte, jestli výhřevné desky jsou čisté a popřípadě je vyčistěte vlhkým hadrem.
DO9056C POkYNY k ÚDRŽbĚ Tento přístroj vyžaduje jen velmi malé nároky na údržbu. Čištění: niKdY nePonoŘovaT do TeKUTinY, PŘed čiŠTĚnÍM odPoJiT od ZdRoJe PRoUdU a neCHaT vYCHLadiT. nepoužívejte žádné drátěnky nebo drsné prostředky, abyste zabránili poškození. Čištění vnitřní strany: výhřevné desky čistěte absorbující papírovou utěrkou nebo vlhkým hadrem. i když...
Page 34
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...