Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BUTLER 800/TWIN
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
v.1.6

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Topcom BUTLER 800/TWIN

  • Page 1 BUTLER 800/TWIN HANDLEIDING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO v.1.6...
  • Page 2: Important

    This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php NL Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk. F Il est destine ëtre raccordé au réseau de télécommunication public.
  • Page 3: Table Des Matières

    Topcom Butler 800/Twin Beschrijving van de telefoon Handset en basisstation Butler 800 Oplader Butler 800 Display Telefooninstallatie Aansluitingen Herlaadbare batterijen De telefoon gebruiken Menutaal kiezen Handset aan/uit Oproepen ontvangen Een externe oproep Een interne oproep (INT) Handenvrije modus Interne oproep doorschakelen...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    Topcom Butler 800/Twin VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de handset).
  • Page 5: Beschrijving Van De Telefoon

    Topcom Butler 800/Twin 1. BESCHRIJVING VAN DE TELEFOON 1.1 HANDSET EN BASISSTATION BUTLER 800 Luidspreker Butler 800 Handenvrij Display Menu/OK Telefoonboek Escape Toets omhoog Herkies/ Lijn-toets Pauzetoets Toets omlaag Oproeplijst Toetsenblokkering Flash-toets AAN/UIT Microfoon Butler 800 Spanning/ Interne oproep inkomende...
  • Page 6: Oplader Butler 800

    Topcom Butler 800/Twin 1.2 OPLADER BUTLER 800 Butler 800 Laadindicator 1.3 DISPLAY Regel voor pictogrammen Regel voor karakters (max. 12 karakters) en cijfers Elke handeling heeft zijn bijhorend icoon Pictogram: Betekenis: In verbinding Er vindt een externe oproep plaats Er vindt een interne oproep plaats...
  • Page 7: Telefooninstallatie

    Topcom Butler 800/Twin 1.3.1 Standby-scherm In de standby-modus toont het scherm de naam en het nummer van de handset: B800 HS 2. TELEFOONINSTALLATIE 2.1 AANSLUITINGEN Onderkant van de basis Butler 800 Stroomkabel Telefoonkabel Topcom Butler 800/Twin...
  • Page 8: Herlaadbare Batterijen

    Topcom Butler 800/Twin Onderkant van de lader Butler 800 Stroomkabel 2.2 HERLAADBARE BATTERIJEN Vooraleer u uw Butler 800 de eerste keer gaat gebruiken, moet u ervoor zorgen dat de batterijen 6-8 uur zijn opgeladen. Het telefoontoestel zal niet optimaal functioneren als het niet voldoende werd opgeladen.
  • Page 9: De Telefoon Gebruiken

    Topcom Butler 800/Twin 3. DE TELEFOON GEBRUIKEN 3.1 MENUTAAL KIEZEN 1. Open het menu met een druk op 2. Selecteer Handset met behulp van de toetsen 3. Druk op OK 4. Selecteer ‘TAAL’ (LANGUAGE) met behulp van de toetsen 5. Druk op OK.
  • Page 10: Interne Oproep Doorschakelen

    Topcom Butler 800/Twin Voor het aanpassen van het volume wordt verwezen naar het hoofdstuk “Personaliseren“ - het luidsprekervolume aanpassen. 3.7 INTERNE OPROEP DOORSCHAKELEN Een externe oproep doorschakelen naar een andere handset: 1. Druk op INT tijdens een gesprek 2. Selecteer het nummer van het interne toestel, de externe beller wordt in de "wachtstand"...
  • Page 11 Topcom Butler 800/Twin belleridentificatie. De correspondenten die hebben gebeld, worden ge dentificeerd aan de hand van hun telefoonnummer of hun naam, op dezelfde manier zoals dat bij het belleridentificatiesysteem gebeurt. Als er nieuwe/onbeantwoorde oproepen zijn, dan wordt dit in het scherm aangeduid door het knipperende pictogram .
  • Page 12: Herkies-Geheugen

    Topcom Butler 800/Twin 3.12 HERKIES-GEHEUGEN Uw telefoon houdt een lijst bij van de vijf laatste oproepen (van telkens 32 cijfers) die u deed. Als ze opgenomen zijn in het telefoonboek, worden de gebelde correspondenten ge dentificeerd aan de hand van hun telefoonnummer of hun naam.
  • Page 13: Het Menu Gebruiken

    Topcom Butler 800/Twin De karakters van het toetsenbord zijn als volgt: Toets drukken drukken drukken drukken drukken spatie 3.15 HET MENU GEBRUIKEN Dankzij een gebruiksvriendelijk menu heeft u toegang tot een groot aantal telefoonfuncties. 1. Om het menu te openen drukt u op 2.
  • Page 14: Belmelodie Kiezen

    Topcom Butler 800/Twin 4. Selecteer ‘VOL BS’ (BASE VOLUME) met behulp van de toetsen 5. Druk op OK 6. Selecteer het gewenste volume (‘UIT’ of van 1 tot 3) 7. Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu.
  • Page 15: Bieptoon Bij Indrukken Van Toets Aan- En Uitzetten

    Topcom Butler 800/Twin 4.4.1 Bieptoon bij indrukken van toets aan- en uitzetten 1. Open het menu met een druk op 2. Selecteer ‘HANDSET’ met behulp van de toetsen 3. Druk op OK 4. Selecteer BEEP met behulp van de toetsen 5.
  • Page 16: De Kiesmodus Instellen

    Topcom Butler 800/Twin 7. Druk op OK. 8. Voer de nieuwe PIN-code van 4 cijfers in. 9. Druk op OK. 10. Voer de nieuwe PIN-code een tweede keer in. 11. Druk op OK om te bevestigen. 4.7 DE KIESMODUS INSTELLEN Er zijn twee kiesmodi: •...
  • Page 17: Reset

    Topcom Butler 800/Twin 4.10 RESET U heeft de mogelijkheid om de telefoon weer om te schakelen naar de oorspronkelijke standaardconfiguratie. Dat is de configuratie die reeds was geïnstalleerd toen u de telefoon in gebruik nam. Terugkeren naar de standaardinstellingen doet u als volgt: 1.
  • Page 18: Geavanceerde Functies

    Topcom Butler 800/Twin 4.11.2 Het toetsenbord via de *-toets vergrendelen (snelle vergrendeling) Houd ’*’-toets 3 seconden ingedrukt. Het toetsenbord is nu vergrendeld. 4.11.3 Het toetsenbord ontgrendelen 1. Druk op een willekeurige toets 2. Op het scherm verschijnt PRESS * 3. Druk binnen de 3 seconden op de ’*’ toets om het toetsenbord te ontgrendelen 5.
  • Page 19: Een Correspondent Wissen

    Topcom Butler 800/Twin 5.1.3 Een correspondent wissen Correspondenten wissen: 1. Open het menu met een druk op 2. Selecteer ‘TEL BOEK’ (PHONE BOOK) met behulp van de toetsen 3. Druk op OK. 4. Selecteer ‘WISSEN’ (DELETE ENTRY) met behulp van de toetsen 5.
  • Page 20: Een Handset Verwijderen

    Topcom Butler 800/Twin 6. Selecteer ‘AANMELD’ (REGISTER) met behulp van de up en down -toetsen 7. Voer het nummer van een basistoestel in (1 tot 4). Nummers die knipperen zijn reeds in gebruik op andere DECT-basistoestellen. 8. Voer de PIN-code van het basistoestel in (standaard: 0000).
  • Page 21: Een Basistoestel Selecteren

    Topcom Butler 800/Twin 6.4 EEN BASISTOESTEL SELECTEREN De handsets kunnen bij maximaal vier basistoestellen geregistreerd zijn. Een basistoestel selecteren: 1. Open het menu met een druk op 2. Selecteer ‘AANMELD’ (REGISTER) met behulp van de toetsen 3. Druk op OK 4.
  • Page 22: Problemen Verhelpen

    Topcom Butler 800/Twin 7. PROBLEMEN VERHELPEN Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Geen scherm Batterijen niet opgeladen Controleer de positie van de batterijen Herlaad de batterijen Handset uitgeschakeld Handset inschakelen (ON) (OFF) Geen kiestoon Telefoonkabel verkeerd Controleer de aansluiting aangesloten van de telefoonkabel...
  • Page 23: Garantie

    Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs, worden teruggestuurd naar een Topcom-hersteldienst. Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal Topcom of diens officieel erkende hersteldienst eventuele defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen.
  • Page 24: Technische Kenmerken

    Topcom Butler 800/Twin 9. TECHNISCHE KENMERKEN • Standaard:DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile) • Frequentieband: 1880 MHZ tot 1900 MHz • Aantal kanalen: 120 duplexkanalen • Modulatie: GFSK • Codering: 32 kbit/s • Zendvermogen: 10 mW (gemiddeld vermogen per kanaal) •...
  • Page 25 Topcom Butler 800/Twin Description du téléphone Combiné et base Butler 800 Chargeur Butler 800 Display Installation du téléphone Connexions Piles rechargeables Utilisation du téléphone Choix de la langue du menu Combiné on/off Recevoir un appel Procéder a un appel externe Procéder a un appel interne...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    Topcom Butler 800/Twin CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. • Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables.
  • Page 27: Description Du Téléphone

    Topcom Butler 800/Twin 1. DESCRIPTION DU TELEPHONE 1.1 COMBINÉ ET BASE BUTLER 800 Ecouteur Butler 800 Main libres Ecran Répertoire Menu/OK téléphonique/ Touche Flèche 'Monter 'Quitter' Touche 'Reformer/Pause' Coupure de son/ Touche 'Effacer Flèche 'Descendre' Touche 'Enregistrement appel’ Touche 'Ligne'...
  • Page 28: Chargeur Butler 800

    Topcom Butler 800/Twin 1.2 CHARGEUR BUTLER 800 Butler 800 Indicateur de charge 1.3 DISPLAY Icône 'Ligne Ligne d'affichage (12 caractères maximum) Chaque opération est associée à une icône. Icône: Signification: Vous avez decroché la ligne. Vous avez une communication externe.
  • Page 29: Affichage En Stand-By

    Topcom Butler 800/Twin 1.3.1 Affichage en stand-by En mode stand-by, l'écran affiche le nom (du combiné) et le numéro du combiné: B800 HS1 2. INSTALLATION DU TELEPHONE 2.1 CONNEXIONS A l’arrière de la base Butler 800 Câble de courant Câble du téléphone...
  • Page 30: Piles Rechargeables

    Topcom Butler 800/Twin Á l’arrière du chargeur Butler 800 Câble de courant 2.2 PILES RECHARGEABLES Avant d'utiliser votre Butler 800 pour la première fois, vous devez vous assurer que les piles ont été chargées pendant 6-8 heures. Le téléphone ne fonctionnera pas de façon optimale si les piles ne sont pas correctement chargées.
  • Page 31: Utilisation Du Téléphone

    Topcom Butler 800/Twin 3. UTILISATION DU TELEPHONE 3.1 CHOIX DE LA LANGUE DU MENU 1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche 2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches 3. Appuyez sur la touche OK 4. Sélectionnez LANGUE (LANGUAGE) avec les touches 5.
  • Page 32: Transfert Interne D'un Appel

    Topcom Butler 800/Twin 3.7 TRANSFERT INTERNE D'UN APPEL Lorsque vous voulez transférer un appel externe vers un autre combiné: 1. Au cours d'une conversation, vous appuyez sur la touche INT. 2. Sélectionnez le numéro du combiné interne pendant que l'appelant externe est mis en attente.
  • Page 33: Effacer Une Entrée Ou Toutes Les Entrées Dans La Liste D'appels

    Topcom Butler 800/Twin 1. Appuyez sur la touche . S'il n'y a pas d'appels dans la liste, l'écran affichera 'VIDE’ (EMPTY). 2. Parcourez les appels à l'aide des touches . Les noms des appelants seront affichés s'ils ont été envoyés par le réseau ou s'ils sont stockés dans le répertoire téléphonique.
  • Page 34: Appeler Depuis Le Répertoire Téléphonique

    Topcom Butler 800/Twin 1. Appuyez sur la touche 2. Parcourez les appels avec les touches 3. Pour appeler le correspondant sélectionné, appuyez simplement sur la touche lorsque le numéro de téléphone ou le nom est affiché. Remarque: lorsque le nom est affiché, vous pouvez passer du nom au numéro de téléphone en appuyant sur la touche OK!
  • Page 35: Utilisation Du Menu

    Topcom Butler 800/Twin 3.15 UTILISATION DU MENU Une vaste gamme de fonctions téléphoniques est accessible par un menu très facile à manipuler. 1. Pour avoir accès au menu, appuyez sur la touche /OK. 2. Parcourez les sélections avec les touches .
  • Page 36: Mélodie De La Base

    Topcom Butler 800/Twin 4.2.1 Mélodie de la base 1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche 2. Sélectionnez REGLAGE (SETUP) avec les touches 3. Appuyez sur la touche OK 4. Sélectionnez ‘MELODIE BASE’ (BASE MELODY) avec les touches 5.
  • Page 37: Piles Faibles

    Topcom Butler 800/Twin 8. Sélectionnez ‘ACTIVE’(ON) pour activer, ‘DESACTIVE’ (OFF) pour désactiver 9. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. 4.4.2 Piles faibles Procédez comme ci-dessus, mais sélectionnez ‘BATT FAIBLE’ (LOW BATT) au point 6 au lieu de ‘BIP TOUCHE’ (KEYTONE).
  • Page 38: Réglage Du Mode De Composition Des Numéros

    Topcom Butler 800/Twin 4.7 REGLAGE DU MODE DE COMPOSITION DES NUMEROS Il existe deux types de composition des numéros: • DTMF/FREQ VOCALE composition par tonalité (le mode le plus commun) • Composition par pulsations (pour les installations plus anciennes) Pour modifier le mode de composition des numéros: 1.
  • Page 39: Verrouillage Clavier

    Topcom Butler 800/Twin LES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT SONT : Bips batterie faible Bips avertissement hors de portée ON Clic bouton Réponse automatique Mélodie interne Volume interne Mélodie externe Volume externe Volume écouteur Répertoire vide Liste d’appels vide Liste de rappel...
  • Page 40: Fonctions De Pointe

    Topcom Butler 800/Twin 5. FONCTIONS DE POINTE 5.1 REPERTOIRE TELEPHONIQUE Le répertoire téléphonique vous permet de mémoriser 50 numéros de téléphone et noms. Vous pouvez introduire des noms de 12 caractères maximum et des numéros de 20 chiffres maximum. Pour appeler un correspondant dont le numéro est stocké dans le répertoire téléphonique, référez-vous à...
  • Page 41: Effacer Une Entrée

    Topcom Butler 800/Twin 5.1.3 Effacer une entrée Pour effacer une entrée: 1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2. Sélectionnez REPERTOIRE (PHONEBK) avec les touches 3. Appuyez sur la touche OK. 4. Sélectionnez ‘SUPPRIMER’ (DELETE) avec les touches 5.
  • Page 42: Eliminer Un Combiné

    Topcom Butler 800/Twin 7. Introduisez un numéro de base (de 1 à 4). Les numéros clignotants sont déjà utilisés par d'autres bases DECT. 8. Introduisez le code PIN de la base (0000 par défaut). 9. Appuyez sur la touche OK. Le combiné se mettra à la recherche de la base DECT.
  • Page 43: Selectionner Une Base

    Topcom Butler 800/Twin 6.4 SELECTIONNER UNE BASE Les combinés peuvent être enregistrés simultanément sur 4 bases. Pour sélectionner une base: 1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2. Sélectionnez DECLARER (REGISTER) avec les touches 3. Appuyez sur la touche OK.
  • Page 44: Garantie

    être différents de l’appareil acheté initialement. La date d’achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n’est pas prolongée si l’appareil est échangé ou réparé par Topcom et ses centres de service officiels.
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    Topcom Butler 800/Twin 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES • Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile) • Gamma de fréquences: 1880 MHZ à 1900 MHz • Nombre de canaux: 120 canaux duplex • Modulation: GFSK • Encodage de la parole: 32 kbit/s •...
  • Page 46 Topcom Butler 800/Twin Tasten/Led Handapparat und Basisstation Butler 800 Ladegerät Butler 800 Display Installation des Telefons Anschlüsse Wiederaufladbare Batterien Verwendung des Telefons Wahl der Menüsprache Handgerät AN/AUS Einen Anruf annehmen Extern telefonieren Intern telefonieren Freisprechmodus Internes weiterleiten eines externen Anrufs Anzeige der Gesprächsdauer...
  • Page 47: Sicherheitshinweise

    Topcom Butler 800/Twin SICHERHEITSHINWEISE • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien.Wiederaufladbare Akkus richtig gepolt einlegen (Hinweisschild ist in den Akkufächern des Mobilteils angebracht).
  • Page 48: Tasten/Led

    Topcom Butler 800/Twin 1. TASTEN/LED 1.1 HANDAPPARAT UND BASISSTATION BUTLER 800 Hörmuschel Butler 800 Display Freisprech-Taste Telefonbuch-/ Menu/OK Escape-Taste 1.3.1 Standby display Nach-oben-Taste Im Stand-by-Modus zeigt das Handgerät die Bezeichnung und die Nummer des Handgeräte an: Lösch-/ Wahlwieder- holungs-/ Stummschaltung...
  • Page 49: Ladegerät Butler 800

    Topcom Butler 800/Twin 1.2 LADEGERÄT BUTLER 800 Butler 800 Ladeanzeige 1.3 DISPLAY Symbolzeile Schrift-/Ziffernzeile. (Maximum 12 Zeichen) Zu jeder Funktion gehört ein Symbol Symbol: Bedeutung: Sie sind in Verbindung Sie führen ein externes Gespräch Sie führen ein internes Gespräch Neue Nummern in der Anrufliste...
  • Page 50: Standby Display

    Topcom Butler 800/Twin 1.3.1 Standby display Im Stand-by-Modus zeigt das Handgerät die Bezeichnung und die Nummer des Handgeräte B800 HS11 2. INSTALLATION DES TELEFONS 2.1 ANSCHLÜSSE Unterseite des BASE Butler 800 Stromkabel Telefonkabel Topcom Butler 800/Twin...
  • Page 51: Wiederaufladbare Batterien

    Topcom Butler 800/Twin Unterseite des Ladeteil Butler 800 Stromkabel 2.2 WIEDERLAUFLADBARE BATTERIEN Bevor Sie Ihr Butler 800 zum ersten Mal verwenden, müssen Sie erst dafür sorgen, dass die Batterien 6-8 Stunden lang aufgeladen werden. Wenn Sie das nicht tun, funktioniert das Gerät nicht optimal.
  • Page 52: Verwendung Des Telefons

    Topcom Butler 800/Twin 3. VERWENDUNG DES TELEFONS 3.1 WAHL DER MENÜSPRACHE 1. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste 2. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten HANDSET 3. Drücken Sie auf OK Taste 4. Selektieren Sie mit den Nach-oben-...
  • Page 53: Freisprechmodus

    Topcom Butler 800/Twin 3.6 FREISPRECHMODUS Sie können mit Ihrem Gesprächspartner sprechen, ohne das Handgerät aufnehmen zu müssen. Zum Aktivieren oder Deaktivieren des Freisprechmodus drücken Sie während eines Telefonats die Taste. Zum Einstellen der Lautstärke siehe Kapitel “ Persönliche Einstellungen “- Einstellung der Lautsprecherlautstärke.
  • Page 54: Anrufliste

    Topcom Butler 800/Twin Die Rufnummernanzeige wird nach 15 Sekunden von der Gesprächsdaueranzeige ersetzt. Die Rufnummernanzeige (Name und Telefonnummer) kann nach dieser Zeit durch mehrmaliges Betätigen der OK-Taste aktiviert werden. 3.11.1 Anrufliste Ihr Telefon speichert eine Liste der 30 zuletzt eingegangenen Anrufe. Diese Funktion ist nur erhältlich, wenn Sie die Rufnummernanzeige abonniert haben.
  • Page 55: Wahlwiederholungsspeicher

    Topcom Butler 800/Twin einmal kurz die Mikrofonstummschaltetaste , um diesen einen Anruf zu löschen. Im Display erscheint nun ‘LÖSCHEN’ (DELETE). die Mikrofonstummschaltetaste länger ( ca. 2 Sek.) , um alle Einträge zu löschen: Im Display erscheint nun ‘ALLE LÖSCHEN’ (DELETE ALL).
  • Page 56: Verwendung Des Menüs

    Topcom Butler 800/Twin Die folgenden Zeichen sind auf der Tastatur verfügbar: Erstes Zweites Drittes Viertes Fünftes Drücken Drücken Drücken Drücken Drücken Leerzeichen 3.15 VERWENDUNG DES MENÜS Mit unserem benutzerfreundlichen Menü sind viele Telefonfunktionen zugänglich. 1. Zum Öffnen des Menüs drücken Sie /OK Taste.
  • Page 57: Klingeln Der Basisstation

    Topcom Butler 800/Twin 4.1.2 Klingeln der Basisstation 1. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste 2. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten SETUP (SETUP) 3. Drücken Sie auf OK Taste 4. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten-...
  • Page 58: Lautsprecherlautstärke Während Eines Anrufs

    Topcom Butler 800/Twin 6. Selektieren Sie die Melodie Ihrer Wahl (1 bis 3) 7. Drücken Sie auf OK um zu Bestätigen oder auf Taste um zum vorigen Menü zurückzukehren. 4.3 LAUTSPRECHERLAUTSTÄRKE WÄHREND EINES ANRUFS Drücken Sie während des Gesprächs die Nach-oben-...
  • Page 59: Den Pin-Code Ändern

    Topcom Butler 800/Twin Beim Eingeben des Namens können Sie ein Zeichen löschen, indem Sie Taste betätigen und wenn Sie das Menü verlassen möchten, ohne irgendwelche Änderungen zu übernehmen, halten Sie die Taste eingedrückt. 4.6 DEN PIN-CODE ÄNDERN Einige Funktionen sind nur für Benutzer zugänglich, die den PIN-Code kennen. Dieser PIN- Code ist standardmäßig auf 0000 eingestellt.
  • Page 60: Automatisches Annehmen

    Topcom Butler 800/Twin 4.9 AUTOMATISCHES ANNEHMEN Wenn ein Anruf eingeht und das Handgerät sich auf der Basisstation befindet, nimmt das Telefon automatisch den Anruf an. Das ist die Standardeinstellung. Sie kann aber auch ausgeschaltet werden: 1. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste 2.
  • Page 61: Die Tastensperre

    Topcom Butler 800/Twin 4.11 DIE TASTENSPERRE Das Tastenfeld kann gesperrt werden, um zu verhindern, dass Einstellungen verändert oder Rufnummern gewählt werden. Das - Symbol erscheint im Display, wenn das Tastenfeld gesperrt ist. 4.11.1 Sperren des Tastenfelds im Menü 1. Rufen Sie das Menü mit der Taste /OK auf 2.
  • Page 62: Einen Namen Oder Eine Nummer Ändern

    Topcom Butler 800/Twin 5.1.2 Einen Namen oder eine Nummer ändern Zum Ändern einer Nummer im Telefonbuch: 1. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste 2. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘TELEFONBUCH’ (PHONEBOOK) 3. Drücken Sie auf OK Taste 4.
  • Page 63: Mehrere Handgeräte Verwalten

    Topcom Butler 800/Twin 6. MEHRERE HANDGERÄTE VERWALTEN 6.1 EIN ZUSÄTZLICHES HANDGERÄT EINSTELLEN Sie können neue Handgeräte auf der Basisstation anmelden, wenn diese Handgeräte das DECT GAP-Protokoll unterstützen. Die Basisstation kann maximal 2 Handgeräte verwalten. Wenn Sie bereits 2 Handgeräte haben und ein anderes hinzufügen möchten oder eines austauschen möchten, müssen Sie erst ein Handgerät löschen und dann das neue Handgerät anmelden.
  • Page 64: Handgerät Entfernen

    Topcom Butler 800/Twin Der DECT/GAP-Standard garantiert nur die Basisfunktionen des Telefonierens zwischen den entsprechend ausgestatteten Geräten unterschiedlicher Hersteller. Es besteht die Möglichkeit, dass bestimmte Dienste wie z.B. CLIP nicht korrekt arbeiten. 6.2 HANDGERÄT ENTFERNEN Sie können ein Handgerät abmelden, um ein anderes Handgerät anmelden zu können 1.
  • Page 65: Problemlösung

    Topcom Butler 800/Twin 7. PROBLEMLÖSUNG Anzeichen Mögliche Ursache Lösung Kein Display Batterien nicht geladen Überprüfen Sie die Position der Batterien Batterien aufladen Handgerät ist ausgeschaltet Handgerät einschalten Kein Ton Telefonkabel schlecht ange- Überprüfen Sie die Verbind- schlossen ung des Telefonkabels...
  • Page 66: Garantie

    Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg, auf dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden. 8.2. ABWICKLUNG DES GARANTIEFALLES Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellerfehler aufgetretenen Defekts.
  • Page 67: Technische Daten

    Topcom Butler 800/Twin 9. TECHNISCHE DATEN • Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile) • Frequenzbereich: 1880 Mhz bis 1900 Mhz • Anzahl Kanäle: 120 Duplexkanäle • Modulation: GFSK • Codiergeschwindigkeit: 32 kbit/s • Emissionsleistung: 10 mW (durchschnittliche Leistung pro Kanal) •...
  • Page 68 Topcom Butler 800/Twin Descripción del teléfono Microteléfono y base Butler 800 Cargador Butler 800 Pantalla Instalación del teléfono Conexiones Baterías recargables Uso del teléfono Seleccionar el idioma del menú Encender y apagar la unidad portátil Contestar llamadas Hacer llamadas externas Hacer llamadas internas Función manos libres...
  • Page 69: Instrucciones De Seguridad

    Topcom Butler 800/Twin INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Use sólo el conector del cargador suministrado. No utilice otros cargadores para evitar da ar los elementos de la batería. • Use sólo baterías recargables del mismo tipo, y nunca baterías ordinarias (salinas) o no recargables.
  • Page 70: Descripción Del Teléfono

    Topcom Butler 800/Twin 1. DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO 1.1 MICROTELÉFONO Y BASE BUTLER 800 Auricular Butler 800 Manos libres Pantalla Menu/OK Agenda/Esc Tecla secreto/ Tecla arriba Borrar Rellamada/pausa Tecla abajo Tecla para Tecla del registro tono de in vitación a marcar...
  • Page 71: Cargador Butler 800

    Topcom Butler 800/Twin 1.2 CARGADOR BUTLER 800 Butler 800 Indicador de carga 1.3 PANTALLA Fila de iconos Fila de visualización de caracteres (12 máximo) Each operation has an associated icon Icono: Significado: Tomar línea para llamar EXT Está realizando una llamada externa INT Está...
  • Page 72: Instalación Del Teléfono

    Topcom Butler 800/Twin 1.3.1 Pantalla en reposo En el modo reposo, la pantalla muestra el nombre y el número del portátil: B800 HS1 2. INSTALACIÓN DEL TELÉFONO 2.1 CONEXIONES Aspecto posterior de la base Butler 800 Cable de alimentación Cordón de teléfono...
  • Page 73: Baterías Recargables

    Topcom Butler 800/Twin Aspecto posterior del cargador Butler 800 Cable de alimentación 2.2 BATERÍAS RECARGABLES Antes de usar el Butler 800 por primera vez es necesario dejar cargar las baterías durante 6-8 horas. Si no se respeta este tiempo de carga, el teléfono no funcionará...
  • Page 74: Uso Del Teléfono

    Topcom Butler 800/Twin 3. USO DEL TELÉFONO 3.1 SELECCIONAR EL IDIOMA DEL MENÚ 1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. 2. Seleccione ‘PORTATIL’ (HANDSET) con las teclas 3. Pulse OK. 4. Seleccione ‘IDIOMA’ (LANGUAGE) con las teclas 5. Pulse OK.
  • Page 75: Transferir Llamadas Internas

    Topcom Butler 800/Twin 3.7 TRANSFERIR LLAMADAS INTERNAS Para transferir una llamada externa de uno a otro portátil: 1. Durante la conversación, pulse INT. 2. Marque el número del portátil al que desee llamar. La llamada queda retenida. 3. Cuando cojan el otro portátil, pulse para colgar y transferir la llamada.
  • Page 76: Memoria De Rellamada

    Topcom Butler 800/Twin 3. Si pulsa OK, se visualizará el número del teléfono; si éste tiene más de 12 dígitos, vuelva a pulsar OK para verlo completo. 4. Pulse de nuevo OK para ver la hora y la fecha en que se recibió la llamada.** 5.
  • Page 77: Uso Del Teclado Alfanumérico

    Topcom Butler 800/Twin 3. Examine la lista de números guardados con las teclas . Los nombres se desplegarán en orden alfabético. 4. Pulse para marcar el número del abonado que aparece en la pantalla. Para visualizar el número antes de marcarlo, siga los pasos 1 a 3 anteriores y pulse OK.
  • Page 78: Personalización

    Topcom Butler 800/Twin 4. PERSONALIZACIÓN Nota: Cada programación se confirma al terminar con un bip doble o sencillo. El doble confirma la validación de su elección. Un pitido largo significa que la modificación no ha sido aceptada. 4.1 AJUSTE DE VOLUMEN DE LLAMADA 4.1.1 Volumen de timbre del microteléfono para llamadas Externas/internas...
  • Page 79: Durante La Llamada

    Topcom Butler 800/Twin 4.2.2 Melodía del portátil para llamadas externas 1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. 2. Seleccione la unidad ‘PORTATIL’ (HANDSET) con las teclas 3. Pulse OK. 4. Seleccione ‘MELODIA EXT’ (EXT MELODY) con las teclas 5.
  • Page 80: Identificar Las Unidades Portátiles

    Topcom Butler 800/Twin 4.5 IDENTIFICAR LAS UNIDADES PORTÁTILES Esta función permite personalizar cada unidad portátil. 1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. 2. Seleccione ‘PORTATIL’ (HANDSET) con las teclas 3. Pulse OK. 4. Seleccione ‘NOMBRE’ (NAME) con las teclas 5.
  • Page 81: Descolgado Automático

    Topcom Butler 800/Twin 3. Pulse OK. 4. Seleccione ‘FLASH’ (RECALL) con las teclas 5. Seleccione ‘RELLAMADA 1’ (RECALL 1) para un intervalo corto (100ms)* o ‘RELLAMADA 2’ (RECALL 2) para un intervalo largo (250ms)OK. * Este es el intervalo usual en Espa a.
  • Page 82: Bloqueo De Teclado

    Topcom Butler 800/Twin Advertencia: Al restablecer los valores de fábrica se borran todas las entradas de la agenda y del registro de llamadas. El código PIN también vuelve a su valor original, 0000. 4.11 BLOQUEO DE TECLADO El teclado se puede bloquear para que no se pueda cambiar ningún ajuste o no se pueda marcar ningún número de teléfono.
  • Page 83: Localizar La Unidad Portátil Desde La Base

    Topcom Butler 800/Twin 5.1.2 Modificar nombres o números Para modificar un número de la agenda: 1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. 2. Seleccione ‘AGENDA’ (PHONE BOOK) con las teclas 3. Pulse OK. 4. Seleccione ‘MODIFICAR’ (MODIFY ENTRY) con las teclas 5.
  • Page 84: Uso De Múltiples Unidades Portátiles

    Topcom Butler 800/Twin 6. USO DE MÚLTIPLES UNIDADES PORTÁTILES 6.1 A ADIR OTRA UNIDAD PORTÁTIL Se pueden asociar nuevas unidades portátiles a la base siempre que soporten el protocolo DECT GAP. La base de este teléfono acepta un máximo de 2 portátiles. Si ya cuenta con 2 portátiles y desea a adir más, antes deberá...
  • Page 85: Quitar Una Unidad Portátil

    Topcom Butler 800/Twin 6.2 QUITAR UNA UNIDAD PORTÁTIL Se puede desasociar una unidad portátil de una base para poder asociar otro portátil mediante el siguiente procedimiento: 1. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. 2. Seleccione ‘CONFIGURAR’ (SETUP) con las teclas 3.
  • Page 86: Solución De Problemas

    Topcom Butler 800/Twin 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Causa probable Solución Pantalla en blanco Baterías descargadas Comprobar posición Recargar baterías Portátil apagado Encienda el portátil Sin tono de línea Cordón del teléfono mal Comprobar la conexión del conectado cordón del teléfono Otro portátil está...
  • Page 87: Garantia Topcom

    La fecha de compra inicial determinará el comienzo del periodo de garantía. No se ampliará el periodo de garantía si se cambia o repara la unidad por Topcom o sus centros de reparación designados.
  • Page 88: Especificaciones Técnicas

    Topcom Butler 800/Twin 9. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS • Normativa DECT (Telecomunicaciones Inalámbricas Digitales Mejoradas) GAP (Generic Access Profile) • Gama de frecuencias 1880 Mhz a 1900 MHz • N de canales 120 canales dúplex • Modulación GFSK • Codificación de voz 32 Kbits/s •...
  • Page 92 U8006361...

Table des Matières