Page 1
Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice originale Elektro-Kettensäge Scie à chaîne électrique EK 2300-40 Art.-Nr.: 320.400.095 PLU: 11294...
Verpackung: b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen wiederverwendbar oder kann dem Funken, die den Staub oder die Dämpfe Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Page 8
eines für den Außenbereich geeigneten Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit Verlängerungskabels verringert das Risiko eines das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das elektrischen Schlages. Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in besser kontrollieren.
Page 9
benutzt werden. Festhalten der Kettensäge in einer anderen Arbeitshaltung erhöht das Risko von e) Pflegen Sie Eletrowerkzeuge mit Sorgfalt. Verletzungen und darf nicht angewendet Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile werden. einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so •...
Page 10
Schmierung, die Kettenspannung und das • Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest, Wechseln von Zubehör. Eine unsachgemäß wobei Daumen und Finger die Griffe der Kettensäge umschließen. Bringen Sie Ihren gespannte oder geschmierte Kette kann entweder reißen oder das Rückschlagrisiko Körper und die Arme in eine Stellung, in der Sie den Rückschlagkräften standhalten erhöhen.
Page 11
und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges Zugelassene und widerstandsfähige auftreten: Handschuhe tragen! • Schnittverletzungen, falls keine Schutzkleidung getragen wird. Zugelassene und widerstandsfähige • Lungenschäden, falls keine geeignete Arbeitskleidung tragen! Staubschutzmaske getragen wird. • Gehörschäden, falls kein geeigneter Augenschutz tragen Gehörschutz getragen wird. •...
Die Kettenbremse ist konstruiert wurden. Wir übernehmen keine ENTKUPPELT (Kette Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, kann sich bewegen), Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei wenn der BREMSHEBEL gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. NACH HINTEN GEZOGEN UND ARRETIERT IST. 4. Montage Die Kettenbremse ist EINGEKUPPELT (Kette ist arretiert), wenn der Bremshebel nach vorne gezogen ist.
• Kettenradabdeckung anbringen (Abb. 6a) 4.3 Sägekettenschmierung Achtung! Vor Überprüfung und Einstellarbeiten und mit Befestigungsschraube befestigen (Abb. 6b). immer den Netzstecker ziehen. Tragen Sie stets Achtung! Befestigungsschraube erst nach dem Schutzhandschuhe, wenn Sie Arbeiten an der Einstellen der Kettenspannung endgültig Kettensäge vornehmen, um Verletzungen zu festschrauben.
5.3 Kettenbremse • Verlängerungskabel an eine vorschriftsmäßig Die Kettenbremse ist ein Schutzmechanismus, installierte Schutzkontakt-Steckdose der über den vorderen Handschutz (Abb.1/Pos.2) anschließen. ausgelöst wird. Wenn die Kettensäge durch einen Wir empfehlen die Verwendung eines Rückschlag zurückgeschleudert wird, löst die signalfarbenen Kabels (rot oder gelb). Das Kettenbremse aus und stoppt die Sägekette in verringert die Gefahr einer versehentlichen weniger als 0,12 Sekunden.
Page 15
vorhanden ist. Betreiben Sie die Säge nie, wenn Berührung kommen, so ist das zuständige kein Öl vorhanden oder der Ölstand unter die Energieversorgungsunternehmen min-Markierung gesunken ist (Abb. 9), um sofort in Kenntnis zu setzen. eine Beschädigung der Kettensäge zu vermeiden. Bei Sägearbeiten am Hang muss sich der Eine Füllung reicht im Schnitt für 15 Minuten, Bediener der Kettensäge im Gelände oberhalb...
Page 16
verwenden. Höhe des ersten Schnitts (B) (um Einklemmen zu Wenn der Baum zu fallen beginnt, die Kettensäge vermeiden) durchführen. aus dem Schnitt entfernen, ausschalten, ablegen und den Gefahrenbereich über den geplanten Bei Sägearbeiten am Hang stets oberhalb des Fluchtweg verlassen. Auf herunterfallende Äste Baumstammes stehen, wie in Abbildung 13 achten und nicht stolpern.
geschärften Sägekette! Hand/Arm-Schwingungen a • Sägen Sie nie über Schulterhöhe! Handgriff unter Last: 7,156 m/s • Sägen Sie nie mit der Oberkante oder Spitze des Zusatzhandgriff unter Last: 5,628 m/s Schwertes! Unsicherheit K: 1,5 m/s • Halten Sie die Kettensäge immer fest mit beiden Händen! Lärm- und Vibrationswerte wurden entsprechend •...
Schwert und Sägekette“ vor! feuchten Tuch und gegebenenfalls mit einem milden Spülmittel. 8.2 Prüfen der automatischen • Wird die Kettensäge über einen längeren Kettenschmierung Zeitraum nicht genutzt, so entfernen Sie das Überprüfen Sie regelmäßig die Funktion der Kettenöl aus dem Tank. Legen Sie die Sägekette automatischen Kettenschmierung, um einer und das Schwert kurz in ein Ölbad und wickeln Überhitzung und damit verbundenen...
Page 19
12. Fehlersuche Vorsicht! Vor der Fehlersuche ausschalten und Netzstecker ziehen. Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt wie Sie Abhilfe schaffen können, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseitigen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt. Ursache Fehler Abhilfe...
Emballage : b) N’utilisez pas l’outil électrique dans un environnement à risque d’explosion dans L’appareil se trouve dans un emballage lequel des liquides, du gaz ou poussières permettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est en matière inflammables sont présentes. Les outils naturelle et recyclable et peut donc être réutilisé...
Page 21
diminue le risque d’une décharge électrique. moment l’équilibre. Vous pourrez ainsi mieux contrôler l’appareil électrique dans les situations f) S’il est impossible d’éviter que l’outil inattendues. électrique fonctionne dans un environnement humide, utilisez alors un disjoncteur f) Portez une tenue appropriée. Ne portez différentiel.
Page 22
e) Entretenez les appareils électriques avec • Portez des lunettes de protection et une minutieusement. Contrôlez si les pièces protection de l’ouïe. Il est recommandé de mobiles fonctionnent irréprochablement et si porter d’autres équipements de protection elles ne coincent pas, si des pièces ne sont pour la tête, les mains, les jambes et les pieds.
Page 23
graissée peut rompre et augmenter ainsi le risque mauvaise ou incorrecte de l’appareil électrique. Il de choc par retour. peut être évité par des mesures de précaution appropriées, comme décrit ci-après : • Maintenez les poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Les poignées •...
Page 24
Risques résiduels Même en utilisant cet appareil électrique Porter de bons gants résistants. conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport Porter de bons vêtements de avec la construction et le modèle de cet outil travail résistants.
Tenez la scie à chaîne etc. Elle peut aussi être utilisée pour des coupes avec la main droite sur la transversales et longitudinales. Elle ne peut poignée arrière et la main être utilisée pour scier des matériaux autres gauche sur la poignée que le bois.
• Fixez le couvercle de la roue d’entraînement et toujours des gants de protection pour éviter les fixez-le solidement avec les vis de fixation (fig. blessures. 6a+6b). Attention ! Vissez les vis de fixation uniquement après avoir installé la tension de Attention ! N’utilisez jamais la chaîne sans huile chaîne.
de couleur voyante (rouge ou jaune). Ceci réduit doit pas démarrer. Retirez le protège-main avant considérablement le risque de l’endommager par (fig. 1/pos.2) jusqu’à ce qu’il s’enclenche pour ôter erreur avec la scie à chaîne. le frein de chaîne. 5.2 Mettre en marche / hors circuit Attention ! N’utilisez pas la scie si les dispositifs Mise en marche de protection ne sont pas en parfait état de...
Page 28
aussi toutes les 10 minutes la tension de chaîne, Avant tout travail d’abattage, prenez en il en va de votre sécurité ! Les nouvelles scies à considération l’inclinaison naturelle de l’arbre, la chaîne ont tout particulièrement un penchant à position des plus grosses branches et la direction se détendre.
Page 29
de soutien tant que vous n’avez pas scié le lorsque la chaîne de scie coince. tronc (séparez de bas en haut en coupant). Les Lorsqu’il y a un effet de recul, de très grandes branches sous tension doivent être sciées de bas forces entrent soudain en action.
7. Données techniques - L’émission de vibration au cours de l’utilisation réelle de l’outil électrique peut différer de la valeur totale déclarée, selon les méthodes Tension du réseau : 230-240 V~/50 Hz d’utilisation de l’outil. Puissance nominale : 2300 W - Il est nécessaire d’identifier les mesures de Longueur de coupe maxi.: 400mm/16''...
8.3 Aiguiser la chaîne de scie d’ouverture. Donnez aussi les matériaux Réaliser un travail efficace avec la scie à chaîne d’emballage et les accessoires usés aux points de est possible uniquement avec une chaîne de scie ramassage prévus. en parfait état et aiguisée. Ceci réduit aussi 11.
12. Détection d’anomalies Attention ! Avant de rechercher les anomalies, débranchez l’appareil. Le tableau suivant indique les symptômes d’anomalies et décrit ce que vous pouvez faire quand votre appareil ne fonctionne plus parfaitement. Si ceci ne vous aide pas à localiser et à éliminer le problème, adressez-vous à...
Fax: +49 (0) 8702/45338 98 E-Mail: info@matrix-direct.net erklärt folgende Konformität gemäss déclare la conformité suivante selon la EU-Richtline und Normen für den Artikel directive UE et les normes pour l’article Elektro-Kettensäge / EK 2300-40 2006/42/EC 87/404/EEC R&TTED 1999/5/EC 2014/35/EU 2002/96/EC...
Sie sich bitte an die hier aufgeführte Kundendienstzentrale: unserem Programm aufgeführt sind. Beim Eingreifen oder Veränderungen an dem Gerät durch Personen, die hierzu nicht von uns ermächtigt sind, erlischt der Änderungen vorbehalten. Matrix GmbH Service Postauer Str. 26 D – 84109 Wörth/Isar Tel.: +49 (0) 1806/841090 Fax: +49 (0) 8702/45338 98 e-mail: service@matrix-direct.net...
Page 35
Elektro-Kettensäge / EK 2300-40 GARANTIE GARANTIE gekauft bei: Acheté chez : in (Ort, Straße): à (ville, rue) : Name d. Käufers: Nom de l’acheteur : Straße, Haus-Nr.: Rue, N° : PLZ, Ort : CP, ville : Telefon: Téléphone : Datum, Unterschrift:...