Page 1
L 700 Originalbetriebsanleitung Originele handleiding Führungsschiene Geleideral Original operating instructions Manual de instrucciones original Guide Rail Riel guía Instructions d’origine Manual de instruções original Rail de guidage Bara-guia Istruzioni per l’uso originali Alkuperäiskäyttöohje Bara di guida Ohjauskisko Original betjeningsvejledning Eredeti használati utasítás Styreskinne Vezetősín...
Page 4
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
Gefahr! Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Gerät und Verpackungsmaterial sind kein cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- weise deshalb sorgfältig durch.
6. Entsorgung und 4.1 Arbeiten mit der Führungsschiene (Bild 2-3) Wiederverwertung • Reißen Sie Ihr Werkstück an. • Setzen Sie die Führungsschiene (1) so auf, Die Führungsschiene befi ndet sich in einer Verpa- dass die Kante der Führungsschiene (1) an ckung um Transportschäden zu verhindern.
Page 7
Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
• Danger! Original operating instructions • When using the equipment, a few safety pre- Safety instructions cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. 3. Assembly Keep this manual in a safe place, so that the in- formation is available at all times.
If necessary, the screw clamp (3) can also be used at a diff erent position on the guide rail (1) (see Fig. 3). Danger! The hand-held circular saw is not allowed to stand on the guide rail where the rail projects beyond the workpiece.
Page 10
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
Danger ! Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter L’appareil et le matériel d’emballage ne sont certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des pas des jouets ! Il est interdit de laisser des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- enfants jouer avec des sacs et des fi...
6. Mise au rebut et recyclage 4.1 Travailler avec le rail de guidage (fi gure 2-3) • Faîtes un trait sur votre pièce à usiner. L’appareil se trouve dans un emballage per- • Positionnez le rail de guidage (1) de telle ma- mettant d’éviter les dommages dus au transport.
Page 13
Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
Pericolo! Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare L’apparecchio e il materiale d’imballaggio diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- non sono giocattoli! I bambini non devono oni e danni. Quindi leggete attentamente queste giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
6. Smaltimento e riciclaggio 4.1 Lavorare con la barra di guida (Fig. 2-3) • Tracciate la linea di taglio sul pezzo da lavora- Gli accessori si trovano in una confezione per • Posate la barra di guida (1) in modo che il suo evitare i danni dovuti al trasporto.
Page 16
DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds- skadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller.
DK/N Fare! Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Maskinen og emballagematerialet er ikke ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer, skader på personer og materiel. Læs derfor bet- folier og smådele! Fare for indtagelse og jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne kvælning! grundigt igennem.
DK/N 4.1 Arbejde med styreskinnen (Fig. 2-3) Genoptryk eller anden kopiering af dokumen- • Markér emnet. tation og følgedokumenter til produkter, også i • Placér styreskinnen (1) på en sådan måde, at uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra kanten på...
Page 19
Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovåd- ligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon.
• Fara! Original-bruksanvisning • Innan maskinen kan användas måste särskilda Säkerhetsanvisningar säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- 3. Montera styrskenan ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information.
Vid behov kan skruvtvingen (3) sättas fast på ett annat ställe på styrskenan (1) (se bild 3). Fara! Handcirkelsågen får inte stå på styrskenan om denna inte ligger emot arbetsstycket. I sådana fall måste du hålla fast i handcirkelsågen för att und- vika att styrskenan skadas.
Page 22
Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
3. Montáž Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním (obr. 1) a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Spojte zasunutím obě lišty obsažené v dodávce. k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ 1.
Nebezpečí! Ruční kotoučová pila nesmí stát na vodicí liště, pokud lišta přečnívá z obrobku. V tomto případě držte ruční kotoučovou pilu pevně, abyste zabrá- nili poškozením vodicí lišty. 4.2 45° řezy (obr. 4) Pomocí vodicí lišty (1) mohou být prováděny také 45°...
Page 25
Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
• Nebezpečenstvo! Originálny návod na obsluhu • Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Bezpečnostné predpisy príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- 3. Montáž vod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k (obrázok 1) dispozícii potrebné...
• Zapnite ručnú kotúčovú pílu a posúvajte ju rovnomerne s malým posuvom pozdĺž vodi- acej koľajnice. Skrutkové zvieradlo (3) sa môže v prípade potre- by použiť aj na inom mieste vodiacej koľajnice (1) (pozri obrázok 3). Nebezpečenstvo! Ručná kotúčová píla nesmie stáť na vodiacej koľajnici, pokiaľ...
Page 28
Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
Gevaar! Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mo- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees gen niet met plastic zakken, folies en kleine daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies stukken spelen! Er bestaat inslik- en verstik- zorgvuldig door.
leiderail (1) zitten. Nadruk of andere reproductie van documentatie • Zet de handcirkelzaag op de geleiderail (1). en geleidepapieren van de producten, geheel of Voor sneden van 45° zie punt 4.2. gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke • De verhoging (c) in het midden van de rail toestemming van iSC GmbH.
Page 31
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Peligro! Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una ¡El aparato y el material de embalaje no son serie de medidas de seguridad para evitar le- un juguete! ¡No permitir que los niños jue- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer guen con bolsas de plástico, láminas y pie- atentamente este manual de instrucciones/adver- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi...
quedar situado en la entalladura del borde Sólo está permitido copiar la documentación y del riel guía (1). documentos anexos del producto, o extractos • Poner la sierra circular de mano en el riel guía de los mismos, con autorización expresa de iSC (1).
Page 34
Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
Perigo! Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas O aparelho e o material da embalagem não algumas medidas de segurança para preve- são brinquedos! As crianças não devem nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia brincar com sacos de plástico, películas ou atentamente este manual de instruções / estas peças de pequena dimensão! Existe o perigo instruções de segurança.
barra-guia (1). A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, • Coloque a serra circular manual sobre a da documentação e dos anexos dos produtos ca- barra-guia (1). Para cortes de 45°, ver ponto rece da autorização expressa da iSC GmbH. 4.2.
Page 37
Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Huomio! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä ter- veydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
Page 38
• Vaara! Alkuperäiskäyttöohje • Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä Turvallisuusmääräykset turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. 3. Asennus Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos (kuva 1) luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä...
• Käynnistä käsipyörösaha ja kuljeta sitä tasai- sesti vähän työntäen ohjauskiskoa pitkin. Ruuvipuristinta (3) voidaan tarvittaessa käyttää myös jossain muussa ohjauskiskon (1) kohdassa (katso kuva 3). Vaara! Käsipyörösahaa ei saa enää pitää ohjauskiskon päällä sillä kohdin, jossa kisko ulottuu työstökap- paleen reunan yli.
Page 40
Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
Veszély! Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a A készülék és a csomagolási anyag nem károk megakadályozásának az érdekébe be kell gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészek- a használati utasítást / biztonsági utasításokat kel játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a meg- gondosan átolvasni.
6. Megsemmisítés és 4.1 Dolgozás a vezetősínnel (képek 2-től – 3-ig) újrahasznosítás • Jelölje be a munkadarabját. • Tegye a vezetősínt (1) úgy rá, hogy a A szállítási károk megakadályozásához a vezetősín (1) széle a munkadarab bejelölt vezetősín egy csomagolásban található. Ez a vonalán feküdjön.
Page 43
Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Ostrożnie! Nosić...
Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu Dzieci nie mogą bawić się częściami z twor- uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu zywa sztucznego, folią i małymi elementami! proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
6. Utylizacja i recycling 4.1 Praca z szyną prowadzącą (rys. 2-3) • Naciąć element obrabiany. • Nałożyć szynę prowadzącą (1), tak, aby Podczas transportu, aby zapobiec uszkodzeniom, krawędź szyny (1) leżała przy linii nacięcia szyna prowadząca znajduje się w opakowaniu. materiału.
Page 46
Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
Κίνδυνος! Κίνδυνος! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δεν αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και είναι παιχνίδια! Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. να παίζουν με πλαστικές σακούλες, Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις πλαστικές...
6. Διάθεση στα απορρίμματα και 4.1 Εργασία με τον οδηγό (εικ. 2-3) • Σημειώστε στο αντικείμενο που επαναχρησιμοποίηση κατεργάζεστε σε ποιο σημείο θα κόψετε. • Ακουμπήστε τον οδηγό (1) έτσι ώστε η Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς άκρη του οδηγού (1) να ακουμπάει στη αποφυγή...
Page 49
Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Dikkat! Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Dikkat! Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır! Dikkat! İş...
Tehlike! Tehlike! Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- Alet ve ambalaj malzemeleri oyuncak lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- değildir! Çocukların plastik poşet, folyo nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma ve küçük parçalar ile oynaması yasaktır! Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. Çocukların küçük parçaları...
6. Bertaraf etme ve geri kazanım 4.1 Kılavuz ray ile çalışma (Şekil 2-3) • İş parçasını çizin. • Kılavuz rayı (1), kılavuz ray kenarı (1) iş Kılavuz ray transport hasarlarını önlemek için ak- parçasının tam kesim çizgisi üzerinde olacak sesuar bir ambalaj içinde sevk edilir. Bu ambalaj şekilde yerleştirin.