Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Notice d'installation
fr
Appareil d'ambiance RGP
Installatiehandleiding
nl
Kamerthermostaat RGP
Monteringsvejledning
da
Rumenhed RGP

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BRÖTJE RGP Série

  • Page 1 Notice d'installation Appareil d'ambiance RGP Installatiehandleiding Kamerthermostaat RGP Monteringsvejledning Rumenhed RGP...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ....................4 Consignes générales de sécurité...
  • Page 3 Table des matières Description des paramètres ..................26 9.2.1 Opération spéciale .
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Danger d'électrocution Avant toute intervention, couper l’alimentation électrique de la chaudière. Danger d'électrocution Danger de mort dû à un travail incorrect. Tous les travaux électriques en lien avec l'installa­ tion doivent uniquement être effectués un électri­...
  • Page 5: Responsabilité De L'installateur

    1 Consignes de sécurité nous cherchons en permanence à les améliorer. Nous nous réservons donc le droit de modifier les caractéristi­ ques indiquées dans ce document. Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée dans les cas suivants : Non-respect des instructions d'installation de l'appareil.
  • Page 6: Propos De Cette Notice

    2 A propos de cette notice A propos de cette notice Généralités Documentation complémentaire Voir Respecter les instructions de la notice d'installation de la chaudière. Symboles utilisés 2.3.1 Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'at­ tention sur des indications particulières.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Données techniques Alimentation Par bus (2 fils) Alimentation du bus BSB Par régulateur (3 fils) 12 V CC (au connecteur G+ du régulateur) Avec une alimentation externe (3 fils) + 12 V CC SELV Consommation électrique 36 mA Limitation de puissance (alimentation externe) Câblage des bornes...
  • Page 8: Dimensions

    3 Caractéristiques techniques Dimensions Fig.1 Dimensions RGP RA-0000936 12.7 78.0 Fig.2 Dimensions de la plaque de montage 45.1 RA-0000938 Appareil d'ambiance RGP 7684865 - 02 - 26062017...
  • Page 9: Description Du Produit

    4 Description du produit Description du produit Description générale Le RGP dispose des fonctionnalités suivantes : Fonctionnalité Écran LCD Écran monochrome de 3,8", 320 x 240 pixels, à rétroéclairage blanc Montage Mural Raccordement Borne à vis Fonction d'utilisation Bouton de commande pour la saisie Fonctions d'utilisation : Fonctionnement intuitif du chauffage, du refroidissement et de l'eau chaude...
  • Page 10: Livraison Standard

    4 Description du produit Page pour l'eau chaude sanitaire. Accès à la gestion de l'eau chaude. Pages d'information : Messages (erreurs, événements). Informations sur l'installation Données et consommation d'énergie sur un axe temporel. Pages de service/réglage : Réglage des options sur l'appareil ou l'installation. Utilisation des opérations spéciales (par exemple, pour une in­...
  • Page 11: Avant L'installation

    5 Avant l'installation Avant l'installation Choix de l'emplacement Les unités d'ambiance RGP conviennent pour : Un montage mural, avec une sortie de câblage sous la surface. Un montage mural, avec le câblage posé à la surface du mur. Fig.3 Emplacement d'installation RA-0000935 Respecter ce qui suit lors de la sélection de l'emplacement d'installation : Positionner l'unité...
  • Page 12: Installation

    6 Installation Installation Généralités Conditions préalables Les exigences de la section « Avant l'installation » ont été satisfaites. Les éléments suivants sont nécessaires pour monter le RGP Au moins 3 vis, au plus 7 Diamètre maximal de vis : 3,5 mm Hauteur maximale de tête de vis : 2,4 mm Le RGP convient à...
  • Page 13: Raccordements Électriques

    6 Installation 2. Plaque de montage fixée avec des vis Remarque Utiliser au minimum les vis indiquées par les flèches. Des vis sup­ plémentaires peuvent être utilisées si la fixation du support de l'ins­ tallation à la surface de montage est insuffisante. RA-0000939 3.
  • Page 14: Longueurs De Câble

    6 Installation * Autre chemin de câble RA-0000945 1. Raccorder les câbles rigides Remarque Les câbles rigides sont plus faciles à monter sur les bornes vertes à vis si les bornes sont déjà à leur place. RA-0000941 2. Raccorder les câbles flexibles 3.
  • Page 15: Mise Sous Tension De L'appareil D'ambiance

    6 Installation Câble Cu jusqu'à 20 m : 0,8 mm Câble Cu jusqu'à 80 m : 1 mm Câble Cu jusqu'à 120 m : 1,5 mm Types de câble : par ex. LIYY ou LiYCY 2 x 0,8 6.3.3 Mise sous tension de l'appareil d'ambiance Prérequis : Le RGP est monté...
  • Page 16: Mise En Service

    7 Mise en service Mise en service Procédure de mise en service 7.1.1 Assistant de mise en service Fig.4 Traitement de la première mise en Remarque service Réponse au démarrage de l'assistant de mise en service. Room unit Selon le régulateur, une requête s'affiche sur l'unité de comman­ de à...
  • Page 17: Utilisation

    8 Utilisation Utilisation Généralités Les étapes de fonctionnement décrites ci-dessous peuvent être appliquées sur une unité d'ambiance. Les différences entre les informations données sur l'unité de commande et l'unité d'ambiance sont limitées aux zones suivan­ tes : La page d'accueil de l'unité d'ambiance présente les valeurs concernant la pièce.
  • Page 18: Structure De Base Du Menu

    8 Utilisation 8.2.2 Structure de base du menu L'unité d'ambiance RGP permet l'affichage de divers types d'application avec des structures adaptées. Type d'application/utilisateur/ Exemple d'affichage Structure et gestion affichage Utilisation quotidienne Fonctions principales : Utilisateur final Accès direct aux pages. Affichage pour l'utilisateur final Pages d'information : (sans protection de l'accès)
  • Page 19: Mise En Route

    8 Utilisation Pression prolongée ≥ 3 secondes Une pression prolongée du bouton dans tout affichage expert permet de retourner à la du bouton « Page d'accueil de l'affichage expert » (page de diagnostic). Délai de blocage 1 minute Certains états de l'installation sont affichés en premier plan, par exemple la page des opérations spéciales.
  • Page 20 8 Utilisation Fig.6 Zone des informations sur le fonc­ La page des températures est organisée en fonction des zones de vie. La tionnement 1 zone de vie est affichée dans le titre de la zone de travail. Un résumé des réglages actuels pour la zone de vie sélectionnée est affi­ ché...
  • Page 21: Adaptation De La Température Pour Un Chauffage Temporaire

    8 Utilisation 8.3.3 Adaptation de la température pour un chauffage tempo­ raire La température d'une zone de vie peut être adaptée à vos besoins. La zone de vie doit être sélectionnée. La température peut faire l'objet d'un réglage temporaire. L'utilisation de « plus chaud » ou « plus froid » permet à l'utilisateur d'ajuster temporairement la température.
  • Page 22 8 Utilisation 1. Réglage des phases Tourner le bouton de commande jusqu'à ce que le programme tem­ porel soit présélectionné. Appuyer sur le bouton de commande pour lancer le programme temporel. L'affichage passe à la vue d'ensemble hebdomadaire. Tourner le bouton de commande pour sélectionner le programme quotidien souhaité.
  • Page 23: Réglage Pour L'ecs

    8 Utilisation 8.3.6 Réglage pour l'ECS La page pour l'eau chaude donne un résumé des réglages actuels pour l'eau chaude. Ce qui suit s'affiche au maximum : Mode de fonctionnement. Si le rechargement est actif. Consigne nominale. Programme temporel pour la journée en cours. Remarque Fonctions en mode de fonctionnement «...
  • Page 24: Régler La Consigne Nominale Pour L'ecs

    8 Utilisation 8.3.8 Régler la consigne nominale pour l'ECS Attention Risque de brûlures. De l'eau extrêmement chaude peut provoquer des brûlures. Régler les consignes nominales de sorte qu'il soit impossible de se brûler aux robinets. Pour régler le programme temporel pour l'eau chaude, procéder de la maniè­ re décrite pour la page des températures.
  • Page 25: Réglages

    9 Réglages Réglages Liste des paramètres La liste complète des paramètres a la structure suivante : Le titre de la page de la liste des paramètres est un thème technologique (par exemple, circuit de chauffage 1) pour l'installation, englobant plu­ sieurs paramètres (ligne de fonctionnement).
  • Page 26: Description Des Paramètres

    9 Réglages Remarque Sauvegarde des affichages actuels. Au début de chaque minute, l'appareil contrôle si la configuration a fait l'objet de modifications qui impactent les pages de l'appa­ reil. Attendre que l'horloge de l'appareil passe à la minute suivan­ te après avoir quitté la « Liste complète des paramètres » ou l'as­ sistant de mise en service.
  • Page 27: Commande Manuelle

    9 Réglages Pour de plus amples informations, voir Configuration des fonctions spéciales, page 30 Test du thermostat limite de sécurité (TLS) Des remarques sur le test du STB sont disponibles dans la notice d'installa­ tion de la chaudière (disponible dans certaines chaudières ou certains régu­ lateurs).
  • Page 28: Fonction D'arrêt Du Régulateur

    9 Réglages 1. Sélectionner « Fonction d'évacuation de l'air » = « Marche ». La fonction est activée. La ligne de fonctionnement supplémentaire « Type d'aération » est affichée. 2. Mettre fin à la fonction avec « Fonction d'évacuation de l'air » = « Ar­ rêt ».
  • Page 29: Réglages Des Paramètres

    9 Réglages Pour de plus amples informations, voir Configuration des fonctions spéciales, page 30 Réglages des paramètres 9.3.1 Configuration des pages de service/réglage Fig.7 Pages de service/réglage Ce qui suit s'affiche dans les pages de service/réglage ( Réglages régionaux : Réglages liés à l'unité d'ambiance/de commande. Opérations spéciales : Fonctions spéciales d'utilisation.
  • Page 30: Configuration Des Fonctions Spéciales

    9 Réglages Réglable : Heure Date Début de l'heure d'été et Fin de l'heure d'été Langue Remarque Les réglages sus-mentionnés sont une composante de l'assistant de mise en service à l'exception du début et de la fin de l'heure d'été. 1.
  • Page 31 9 Réglages 5. Appuyer sur le bouton de commande et le tourner pour passer à la zo­ ne de travail pour la fonction de séchage des sols. L'état de la fonction de séchage des sols (arrêt) est présélectionné. 6. Appuyer sur le bouton de commande pour sélectionner l'état « arrêt ». 7.
  • Page 32: Affichage Des Valeurs Mesurées

    9 Réglages Affichage des valeurs mesurées 9.4.1 Test de l'installation, diagnostics Ce qui suit s'affiche dans les pages de diagnostic ( Test des entrées/sorties Communication Simulation Producteur Consommateurs Historique des défauts Versions Une liste thématique est affichée dans la zone de travail lors de la sélection des pages de diagnostic.
  • Page 33: Évaluation De L'installation

    9 Réglages 9.4.2 Évaluation de l'installation Fig.9 Affichage pour l'utilisateur final Fig.10 Affichage expert L'évaluation de l'installation est effectuée dans l'affichage pour l'utilisateur final ou pour le technicien. Les informations et les réglages sont les mêmes dans les deux affichages, à l'exception des fonctions spéciales qui s'appuient toujours sur le niveau utili­...
  • Page 34: Réinitialisation Des Erreurs Interactives

    9 Réglages Traitement des messages de maintenance et d'erreur Remarque Les pages de message (messages de maintenance et d'erreur) ne sont affichées que si des messages sont en attente. Fig.11 Évaluation des erreurs Les erreurs en attente sont indiquées dans la barre d'état par un symbole d'alarme Aller aux pages d'information pour des informations supplé­...
  • Page 35: Évaluation De La Consommation D'énergie

    9 Réglages 9.4.4 Évaluation de la consommation d'énergie Fig.12 Page de la consommation d'énergie Les pages de l'énergie affichées dépendent des producteurs d'énergie dispo­ nibles dans l'usine (fioul, gaz naturel, pompe à chaleur, solaire, combustible solide, etc.). La consommation d'énergie est affichée sur un axe temporel. La plage d'affichage peut être réglée : 8 jours, 12 mois ou 10 ans.
  • Page 36: 10 Entretien

    10 Entretien 10 Entretien 10.1 Généralités 10.1.1 Désinstallation RGP 1. Placer un tournevis dans les attaches mobiles situées sous le boîtier. 2. Appuyer sur l'attache et lever simultanément le capot du boîtier. Le haut du capot du boîtier reste en place. 3.
  • Page 37: Fiche Produit Des Régulateurs De Température

    11 Annexes 11 Annexes 11.1 Fiche produit des régulateurs de température Tab.2 Fiche produit des régulateurs de température Nom de la marque - Nom du produit Sources de chaleur modulantes avec sonde de température avec appareil d'ambiance avec sonde de température extérieure (état à...
  • Page 38 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Veiligheid ......................40 Algemene veiligheidsinstructies .
  • Page 39 Inhoudsopgave Beschrijving van de parameters ..................61 9.2.1 Speciale bedieningen .
  • Page 40: Veiligheid

    1 Veiligheid Veiligheid Algemene veiligheidsinstructies Gevaar voor elektrische schok Maak de ketel spanningsloos voor u met de werk­ zaamheden begint. Gevaar voor elektrische schok Levensgevaar door niet oordeelkundig werk. Alle werkzaamheden in verbinding met de installa­ tie mogen uitsluitend uitgevoerd worden door een gediplomeerd elektricien Gevaar Levensgevaar door aanpassingen aan de ketel.
  • Page 41: Aansprakelijkheid Van De Installateur

    1 Veiligheid voor de in dit document vermelde specificaties te wijzi­ gen. In de volgende gevallen zijn wij als fabrikant niet aan­ sprakelijk: Het niet in acht nemen van de installatievoorschriften van het apparaat. Het niet in acht nemen van de gebruiksvoorschriften van het apparaat.
  • Page 42: Over Deze Handleiding

    2 Over deze handleiding Over deze handleiding Algemeen Aanvullende documentatie De installatiehandleidingvan de gebruikte ketel moet worden ge­ volgd. Gebruikte symbolen 2.3.1 In de handleiding gebruikte symbolen In deze handleiding worden verschillende gevarenniveaus gebruikt om aan­ dacht op de bijzondere aanwijzingen te vestigen. Wij doen dit om de veilig­ heid van de gebruiker te verhogen, problemen te voorkomen en om de tech­...
  • Page 43: Technische Specificaties

    3 Technische specificaties Technische specificaties Technische gegevens Voeding Via bus (2-aderig) Busvoeding BSB Via regelaar (3-aderig) Gelijkstroom 12 V (voor aansluiting G+ op de rege­ laar) Met externe voeding (3-aderig) Gelijkstroom + 12 V SELV Opgenomen vermogen 36 mA Vermogensbegrenzing (externe voeding) Bedrading van klemmen Voeding en bus Massieve draad of gevlochten draad (gedraaid of...
  • Page 44: Afmetingen

    3 Technische specificaties Afmetingen Afb.14 Afmetingen RGP RA-0000936 12.7 78.0 Afb.15 Afmetingen bevestigingsplaat 45.1 RA-0000938 Kamerthermostaat RGP 7684865 - 02 - 26062017...
  • Page 45: Beschrijving Van Het Product

    4 Beschrijving van het product Beschrijving van het product Algemene beschrijving De RGP heeft de volgende kenmerken: Kenmerk 3,8", monochroom scherm, 320 x 240 pixels, witte achtergrondverlichting Montage Wand Aansluiting Schroefklem Bedieningsfunctie Bedieningsknop voor invoeren Bedieningsfuncties: Intuïtieve bediening van de verwarming, de koeling en warm water Speciale weergaven voor eindgebruikers en installateurs/servicepersoneel...
  • Page 46: Standaard Leveringsomvang

    4 Beschrijving van het product Infopagina's: Meldingen (fouten, events) Installatie-informatie De energiegegevens en het energieverbruik op een tijdas. Service-/instellingenpagina's: Opties instellen voor apparaat of installatie. Speciale bedieningen gebruiken (bijv. voor onderhoudswerk). Aanmelden in expertweergave (zie opmerking hieronder). Als extra beschikbaar voor experts: Diagnosepagina's: Installatie analyseren en testen.
  • Page 47: Voor De Installatie

    5 Voor de installatie Voor de installatie Locatiekeuze RGP ruimte-eenheden zijn geschikt voor: Wandbevestiging, met bedradingsuitgang onder het mantelvlak. Wandbevestiging, met bedrading geïnstalleerd op het wandoppervlak. Afb.16 Installatielocatie RA-0000935 Raadpleeg het volgende bij de selectie van de installatielocatie: Plaats de ruimte-eenheid zo dat deze niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht.
  • Page 48: Installatie

    6 Installatie Installatie Algemeen Voorwaarden Er is voldaan aan de vereisten in sectie “Voorafgaand aan installatie” U hebt het volgende nodig voor de bevestiging van de RGP Minimaal 3, maximaal 7 schroeven Maximale schroefdiameter: 3,5 mm Maximale hoogte van de schroefkop: 2.,4 mm De RGP is geschikt voor inbouwbekabeling en opbouwbekabeling.
  • Page 49: Elektrische Aansluitingen

    6 Installatie 2. Bevestigingdsplaat vastgezet met schroeven Toelichting Gebruik ten minste de schroeven die zijn gemarkeerd met de pijlen. Extra schroeven kunnen worden gebruikt als de aansluiting tussen de bevestigingsinstallatie en het bevestigingsoppervlak niet vol­ doende is. RA-0000939 3. Op oppervlak bevestigde installatie: Afhankelijk van de kabelmontage is de kabeltoegang boven of onder de uitgang.
  • Page 50: Kabellengten

    6 Installatie * Alternatief kabeltraject RA-0000945 1. Stijve kabels aansluiten Toelichting Stijve kabels kunnen eenvoudiger worden bevestigd op de groene schroefklemmen als de klemmen er al op zijn geklemd. RA-0000941 2. Flexibele kabels 3. Plaats stekker FB volgens het bedradingsschema van de ketel of de re­ gelaar.
  • Page 51: Kamerthermostaat Inschakelen

    6 Installatie Cu-kabel tot 80 m: 1 mm Cu-kabel tot 120m: 1,5 mm Kabeltypes : bv. LIYY of LiYCY 2 x 0.8 6.3.3 Kamerthermostaat inschakelen Voorwaarden: De RGP wordt bevestigd en aangesloten. Er bestaat een aansluiting op de regelaar via BSB. De RGP wordt automatisch opgestart als de regelaar wordt voorzien van stroom en begint te communiceren met de regelaar.
  • Page 52: Inbedrijfstelling

    7 Inbedrijfstelling Inbedrijfstelling Procedure voor inbedrijfstelling 7.1.1 Inbedrijfstellingswizard Afb.17 De eerste inbedrijfstelling verwerken Toelichting Opstartreactie van de inbedrijfstellingswizards. Room unit Afhankelijk van de regelaar wordt de vraag of de automatische start van de inbedrijfstellingswizards bij de volgende opstart moet worden uitgeschakeld, aan het eind van de inbedrijfstel­ lingsdialogen weergegeven op de bedieningseenheid.
  • Page 53: Werking

    8 Werking Werking Algemeen U kunt de bedieningsstappen die hieronder worden beschreven, uitvoeren op een ruimte-eenheid. Verschillen tussen de informatie die wordt geleverd op de bedieningseenheid en ruimte-eenheid worden beperkt tot de volgen­ de gebieden: De startpagina van de ruimte-eenheid geeft de waarden weer die relevant zijn voor de ruimte.
  • Page 54: Menustructuur Basis

    8 Werking 8.2.2 Menustructuur basis De ruimte-eenheid RGP biedt weergaven met aangepaste structuren voor verschillende typen toepassingen. Type toepassing/gebruiker/weer­ Voorbeeldscherm Structuur en bediening gave Dagelijk gebruik Hoofdfuncties: Eindgebruiker Directe paginatoegang. Weergave eindgebruiker (zon­ Infopagina's: der toegangsbeveiliging) Gesorteerd op installatieonderdelen. Scroll op geselecteerde paginatitels.
  • Page 55: Opstarten

    8 Werking Lang drukken op ≥ 3 seconden Door lang te drukken op de knop van een expertweergave keert u terug naar de "startpa­ knop gina van de expertweergave" (diagnosepagina). Time-out voor blok­ 1 minuut Bepaalde installatiestatussen worden weergegeven op de voorgrond, bijv. de pagina met keren speciale bedieningen.
  • Page 56: Temperatuur Voor Verwarming Tijdelijk Aanpassen

    8 Werking Afb.19 Informatiezone 1 bedienen De temperatuurpagina wordt gesorteerd op woonzones. De woonzone wordt weergegeven in de titel voor het werkgebied. Een samenvatting van de aanwezige instellingen voor de geselecteerde woonzone wordt gescheiden door een streepje weergegeven. Het volgende wordt weergegeven bij een maximum (niet alle functies zijn niet beschikbaar voor alle ketels en regelingen): Werkingsmodus.
  • Page 57: Comfortinstelwaarde Voor Verwarming Instellen

    8 Werking Met tijdelijk 'warmer' of 'kouder' kan de gebruiker de temperatuur tijdelijk aanpassen. Een tijdelijke aanpassing wordt uitgevoerd bij de selectie van 'warmer' of 'kouder'; de schakelaar blijft actief tot de volgende wijziging van het tijd­ programma. De instelling '...' schakelt de functie uit. 1.
  • Page 58: Sww Instellen

    8 Werking 3. Door fasen navigeren en nieuwe fasen creëren. Draai de bedieningsknop om een dag door fasen te bewegen. Draai naar links voorbij de eerste fase van de dag om nog een fase te creëren. Toelichting Tot 3 fasen per dag zijn toegestaan. 4.
  • Page 59: Nominale Instelwaarde Instellen Voor Sww

    8 Werking Als de temperatuur van de opslagtank wegens een hoog waterverbruik is gedaald, kan de opslagtank opnieuw worden gevuld tot de nominale in­ stelwaarde. De regelaar keert terug naar de werkingsmodus met de standaardinstel­ lingen zodra de opslagtank opnieuw wordt gevuld. De instelling '...' schakelt de functie uit.
  • Page 60: Instellingen

    9 Instellingen Instellingen Parameterlijst De complete parameterlijst heeft de volgende structuur: De titel van de pagina van de parameterlijst is een technologieonderwerp (bijv. verwarmingscircuit 1) voor de installatie die meerdere parameters bevat (bedieningsregel). 3 bedieningsregels worden weergegeven per pagina van de parameterlijst "Huidige pagina van totaal"...
  • Page 61: Beschrijving Van De Parameters

    9 Instellingen Toelichting Back-up maken van huidige weergaven. Het apparaat controleert aan het begin van elke minuut of wijzi­ gingen in de configuratie gevolgen hebben in de apparaatpagi­ na's. Wacht op de apparaatklok om verder te gaan naar de volgen­ de minuut na het verlaten van de "complete parameterlijst"...
  • Page 62 9 Instellingen Veiligheidslimietthermostaattest (SLT) Opmerkingen over de STB-test vindt u in de installatiehandleiding van de ke­ tel (niet beschikbaar voor alle ketels of regelingen) De navigatie naar het speciale bedieningsmenu wordt beschreven in de op­ merking hieronder. 1. Druk op de bedieningsknop en houd deze ingedrukt. De functie is actief.
  • Page 63 9 Instellingen Voor meer informatie, zie Speciale functies configureren, pagina 65 Stopfunctie van regelaar De stopfunctie van de regelaar kan worden gebruikt voor handmatige bestu­ ring van de brander (niet beschikbaar voor alle ketels of regelingen). De navigatie naar het speciale bedieningsmenu wordt beschreven in de op­ merking hieronder.
  • Page 64: Parameters Instellen

    9 Instellingen Parameters instellen 9.3.1 Service-/instellingenpagina's configureren Afb.20 Service-/instellingenpagina's Het volgende wordt weergegeven op de service-/instellingenpagina's ( Regionale instellingen: Instellingen die zijn gerelateerd aan de ruimte-/ bedieningseenheid. Speciale bedieningen: Speciale functies bedienen. Instellingen: Instellingen die zijn gerelateerd aan de installatie. Expert: Aanmelden bij expertweergave.
  • Page 65: Speciale Functies Configureren

    9 Instellingen Instelbaar: Tijd Datum Begin van zomertijd en einde van zomertijd Taal Toelichting De bovengenoemde instellingen zijn een onderdeel van de inbe­ drijfstellingswizard met uitzondering van het begin en het einde van de zomertijd. 1. Draai de bedieningsknop en selecteer de regionale instellingen. 2.
  • Page 66 9 Instellingen 5. Druk op de bedieningsknop en draai deze om over te schakelen op het werkgebied voor de vloeruithardingsfunctie. De status van de vloeruithardingsfunctie (uit) wordt voorgeselec­ teerd. 6. Druk op de bedieningsknop om de status "uit" te selecteren. 7.
  • Page 67: Weergave Van De Gemeten Waarden

    9 Instellingen Weergave van de gemeten waarden 9.4.1 Installatie testen, diagnose Het volgende wordt weergegeven op de diagnosepagina's Ingangs-/uitgangstest Communicatie Simulatie Producent Verbruikers Storingslogboek Versies Een onderwerpenlijst wordt weergegeven in het werkgebied bij de selectie van diagnosepagina's. De gegevens kunnen individueel worden geselec­ teerd.
  • Page 68: Installatie Evalueren

    9 Instellingen 9.4.2 Installatie evalueren Afb.22 Weergave eindgebruiker Afb.23 Expertweergave Installatie evalueren wordt uitgevoerd in de weergave voor de eindgebruiker of de weergave voor de technicus. De informatie en instellingen zijn in beide weergaven hetzelfde, met uitzon­ dering van speciale functies die nog steeds zijn gebaseerd op het gebruikers­ niveau.
  • Page 69 9 Instellingen Onderhouds- en foutmeldingen beheren Toelichting Meldingspagina's (onderhouds- en foutmeldingen) worden alleen weergegeven als meldingen nog niet zijn afgehandeld. Afb.24 Fouten evalueren Niet afgehandelde fouten worden weergegeven op de statusbalk met een alarmsymbool Ga naar de infopagina's voor aanvullende informatie over niet-afgehandelde fouten.
  • Page 70: Het Energieverbruik Evalueren

    9 Instellingen 9.4.4 Het energieverbruik evalueren Afb.25 De pagina van het energieverbruik De weergegeven energiepagina's zijn afhankelijk van de beschikbare instal­ latie-energieproducenten (olie, aardgas, warmtepomp, zonnepaneel, vaste brandstof, enz.). Het energieverbruik wordt weergegeven op een tijdas. Het schermbereik kan worden ingesteld: 8 dagen, 12 maanden of 10 jaar. Toelichting Alleen beschikbaar als de regeling dit ondersteunt.
  • Page 71: 10 Onderhoud

    10 Onderhoud 10 Onderhoud 10.1 Algemeen 10.1.1 Deïnstalleren RGP 1. Plaats een schroevendraaier vanaf de onderkant in de klikverbindin­ gen. 2. Druk op de klikverbinding en til de bovenkant van de behuizing gelijk­ tijdig omhoog. De behuizing blijft aan de bovenkant op haar plaats. 3.
  • Page 72: 11 Bijlage

    11 Bijlage 11 Bijlage 11.1 Productkaart – temperatuurregeling Tab.4 Productkaart voor temperatuurregeling Merknaam – productnaam Modulerende warmtebronnen met buitentemperatuur­ met kamerthermostaat met buitentemperatuur­ sensor (wordt meegele­ sensor en kamerthermo­ verd) staat RGP Klasse Bijdrage aan energie-efficiëntie-index van de verwarming (1) WGB EVO H/ WGB-K EVO H/ WGB-M EVO H; WGB H; BBS EVO H; BGB E; SGB H; WMS/ WMC; BMK/ BMR; WGS; WBS/ WBC H Merknaam –...
  • Page 73 11 Bijlage 7684865 - 02 - 26062017 Kamerthermostaat RGP...
  • Page 74 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Sikkerhed ......................76 Generelle sikkerhedsinstruktioner .
  • Page 75 Indholdsfortegnelse Beskrivelse af parametrene ..................97 9.2.1 Specialdrift .
  • Page 76: Sikkerhed

    1 Sikkerhed Sikkerhed Generelle sikkerhedsinstruktioner Fare for elektrisk stød Før enhver type arbejde skal man frakoble strøm­ forsyningen til kedlen. Fare for elektrisk stød Livsfare på grund af ukorrekt arbejde. Alt elektrisk arbejde i forbindelse med installatio­ nen må kun udføres af en uddannet elektriker. Fare Livsfare grundet modifikationer på...
  • Page 77: Installatørens Ansvar

    1 Sikkerhed Manglende overholdelse af brugsanvisningerne. Manglende eller utilstrækkelig vedligeholdelse af an­ lægget. 1.2.2 Installatørens ansvar Installatøren er ansvarlig for installationen og første op­ start af apparatet. Installatøren har følgende ansvar: Læs og overhold anvisningerne i de medfølgende ma­ nualer. Installere apparatet i overensstemmelse med gældende lovgivning og standarder.
  • Page 78: Om Denne Manual

    2 Om denne manual Om denne manual Generelt Supplerende dokumentation Monteringsvejledningen for den anvendte kedel skal følges. Anvendte symboler 2.3.1 Anvendte symboler i manualen Denne manual bruger opererer med forskellige fareniveauer for at henlede opmærksomheden på særlige instruktioner. De gør vi af hensyn til sikkerhe­ den, for at forebygge problemer og sikre, at apparatet anvendes korrekt.
  • Page 79: Tekniske Specifikationer

    3 Tekniske specifikationer Tekniske specifikationer Tekniske data Strømforsyning Via bus (2-leder) Buseffekt BSB Via controller (3-leder) DC 12 V (til tilslutning af G+ på controlleren) Med ekstern strømforsyning (3-leder) DC + 12 V SELV Effektforbrug 36 mA Effektbegrænsning (ekstern strømforsyning) Kabling af klemmer Strømforsyning og bus Massiv leder eller flertrådet leder (snoet eller feru­...
  • Page 80: Dimensioner

    3 Tekniske specifikationer Dimensioner Fig.27 Dimensioner RGP RA-0000936 12.7 78.0 Fig.28 Monteringspladens dimensioner 45.1 RA-0000938 Rumenhed RGP 7684865 - 02 - 26062017...
  • Page 81: Beskrivelse Af Produktet

    4 Beskrivelse af produktet Beskrivelse af produktet Generel beskrivelse RGP har følgende funktioner: Funktion 3,8", monokrom skærm, 320 x 240 pixel, hvid bagbelysning Montage Væg Forbindelse Skrueklemme Betjeningsfunktion Kontrolknap til indlæsning Betjeningsfunktioner: Selvforklarende betjening af opvarmning, køling og varmt brugsvand Særlige skærmbilleder til slutbrugerne og montører/serviceteknikere Idriftsættelsesguide...
  • Page 82: Standardleverance

    4 Beskrivelse af produktet Infosider: Meddelelser (fejl, hændelser). Anlægsoplysninger Energidata og -forbrug på en tidsakse. Service-/indstillingssider: Indstilling af funktioner på enheden eller anlægget. Brug af specialdrift (f.eks. til vedligeholdelse). Log på ekspertvisning (se note nedenfor). Desuden tilgængelig for eksperter: Diagnostiksider: Analyse og test af anlæg. Vedligeholdelsessider: Tilpasning af parameter i "Komplet parameterliste".
  • Page 83: Før Installation

    5 Før installation Før installation Vælg placering Rumenhederne RGP er velegnet til: Vægmontering med skjult ledningsudgang. Vægmontering med ledning monteret på væggen. Fig.29 Monteringssted RA-0000935 Bemærk følgende ved valg af monteringssted: Rumenheden skal placeres, så den ikke udsættes for direkte sollys. Rumenheden skal placeres på...
  • Page 84: Installation

    6 Installation Installation Generelt Forudsætninger Kravene i afsnittet “Før montering” skal være opfyldt. Du skal bruge følgende til montering af RGP Mindst 3 og højst 7 skruer Maksimal skruediameter: 3,5 mm Maksimal højde på skruehoved: 2,4 mm RGP er velegnet til planmonteret kabelføring og overflademonteret kabel­ føring.
  • Page 85: Elektriske Tilslutninger

    6 Installation 2. Monteringsplade fastgjort med skruer Bemærk Du skal minimum bruge de skruer, der er vist med pilene. Der kan bruges flere skruer, hvis forbindelsen mellem monteringspladen og monteringsfladen ikke er tilstrækkelig. RA-0000939 3. Overflademonteret installation: Afhængig af kabeladgangen for ka­ belmonteringen over eller under udslåningsdelen.
  • Page 86: Kabellængder

    6 Installation * Alternativ kabelføring RA-0000945 1. Tilslutning af stive kabler Bemærk Stive kabler er nemmere at montere på de grønne skrueterminaler, hvis terminalerne er klikket på forinden. RA-0000941 2. Tilslutning af fleksible kabler 3. Isæt stikket FB som vist på ledningsdiagrammet til kedlen eller regule­ ringsanordningen.
  • Page 87: Tænd For Rumenheden

    6 Installation Cu-kabel op til 80 m: 1 mm Cu-kabel op til 120 m: 1,5 mm Kabeltyper : F.eks. LIYY eller LiYCY 2 x 0.8 6.3.3 Tænd for rumenheden Forudsætninger: RGP skal være monteret og tilsluttet. Der skal være forbindelse til controlleren via BSB. RGP starter op automatisk, så...
  • Page 88: Idriftsættelse

    7 Idriftsættelse Idriftsættelse Idriftsættelsesprocedure 7.1.1 Idriftsættelsesguide Fig.30 Første idriftsættelsesproces Bemærk Idriftsættelsesguidernes opstartsreaktion. Room unit Afhængig af controlleren vises en forespørgsel sidst i idriftsættel­ sesdialogboksen på operatørenheden, om hvorvidt automatisk start af idriftsættelsesguiderne skal slås fra ved næste opstart. Der kan stilles forespørgsler til idriftsættelsesguiden når som Regional settings helst (se note nedenfor).
  • Page 89: Betjening

    8 Betjening Betjening Generelt Du kan gennemføre nedenstående driftsprocedure på en rumenhed. Der er kun forskel på informationerne på operatørenheden og rumenheden på føl­ gende områder: Rumenhedens startside viser de værdier, der er relevante for rummet. Startsiden på operatørenheden fokuserer på informationer til producen­ ten.
  • Page 90: Tip Til Betjening

    8 Betjening Anvendelsestype/Bruger/Vis Eksempel på visning Struktur og håndtering Daglig brug Hovedfunktioner: Slutbruger Direkte adgang til side. Visning til slutbruger (uden ad­ Infosider: gangsbeskyttelse) Sorteret efter komponenter i anlægget. Rul til de valgte sidetitler. Service-/indstillingssider: Vælg fra emneliste, og rul derefter til den valgte sidetitel.
  • Page 91: Opstart

    8 Betjening Låsning af timeout 1 minut Visse anlægstilstande vises i forgrunden, f.eks. siden med specialhandlinger. Brugerne kan dog fortsat gå til de ønskede sider og indstille værdier. Forgrundssiden vender tilbage efter denne periode uden indgriben fra operatøren. Driftstimeout 8 minutter Efter denne periode uden drift skifter skærmen automatisk til startsiden på...
  • Page 92: Tilpas Temperaturen Til Opvarmning Midlertidigt

    8 Betjening Bemærk Midlertidig temperaturjustering og tidsprogram er kun tilgænge­ ligt i Automatisk driftstilstand. Driftstilstand, midlertidig temperaturjustering og tidsskiftepro­ gram anvendes samlet for opvarmning og køling. Kun komfor­ tindstillingspunktet for opvarmning og køling vises på basis af funktion og kan indstilles. Funktioner: Beskyttelses­...
  • Page 93: Justér Komfortindstillingspunktet For Opvarmning

    8 Betjening 8.3.4 Justér komfortindstillingspunktet for opvarmning Komfortindstillingspunktet justeres ved at vælge den ønskede opholdszone (denne funktion findes ikke til alle kedler og reguleringsenheder) 1. Drej kontrolknappen, til komfortindstillingspunktet er markeret. 2. Tryk på kontrolknappen. Indstillingen af komfortindstillingspunktet markeres og vises inver­ teret.
  • Page 94: Indstilling Af Varmt Brugsvand

    8 Betjening 8.3.6 Indstilling af varmt brugsvand Siden for varmt brugsvand indeholder en oversigt over de aktuelle indstillin­ ger for varmt brugsvand. Følgende vises maksimalt: Driftstilstand. Om genopladning er aktiveret. Nominelt indstillingspunkt. Tidsprogrammet for den aktuelle dag. Bemærk Funktionerne i driftstilstanden "Til". Indstilling af nominelt indstillingspunkt og tidsprogram er normalt tilgængelig i driftstilstanden "Til"...
  • Page 95: Indstilling Af Tidsprogrammet For Varmt Brugsvand

    8 Betjening For mere information se Justér komfortindstillingspunktet for opvarmning, side 93 8.3.9 Indstilling af tidsprogrammet for varmt brugsvand Indstillinger i tidsprogrammet Faserne defineres i det tidsprogram, hvor det varme vand leveres Varmt vand opvarmes til det nominelle indstillingspunkt under disse faser. Sådan indstilles tidsprogrammet (se nedenfor) For mere information se Indstil tidsprogrammet, side 93...
  • Page 96: Indstillinger

    9 Indstillinger Indstillinger Liste over parametre Den komplette parameterliste har følgende opbygning: Titlen på siden med parameterlisten er et teknisk emne (f.eks. varmekreds 1) for anlægget, der omfatter flere parametre (driftslinje). Der vises 3 driftslinjer pr. side med parameterlister. "Aktuel side af i alt" vi­ ses til højre for titlen, hvis titlen har mere end 3 driftslinjer.
  • Page 97: Beskrivelse Af Parametrene

    9 Indstillinger Beskrivelse af parametrene 9.2.1 Specialdrift Den tilgængelige specialdrift afhænger af controlleren. Nedenfor vises, hvor­ dan den valgte specialdrift udføres. Listen er ikke udtømmende. Bemærk Specialfunktionernes tekniske funktion er beskrevet i brugsanvis­ ningen til kedlen. Bemærk Skader på ejendom forårsaget af forkert brug af specialfunktioner. Læs de relevante informationer i brugsanvisningen til kedlen.
  • Page 98 9 Indstillinger 1. Vælg "Manuel styring" = "Til". Funktionen aktiveres Den ekstra driftslinje "Indstillingspunkt manu­ el" vises. 2. Afslut funktionen med "Manuel" = "Fra". For mere information se Konfigurér specialfunktioner, side 100 Gulvtørringsfunktion Gulvtørringsfunktionen bruges til at tørre gulve på en kontrolleret måde. Den kan anvende en temperaturprofil, eller der kan indstilles en fast manuel temperatur.
  • Page 99: Indstilling Af Parametrene

    9 Indstillinger Udtømning af kølemiddel Udtømning af kølemiddel startes manuelt ved hjælp af denne specialfunkti­ on (findes ikke til alle kedler eller reguleringsenheder). Navigation til den særlige betjeningsmenu er beskrevet i den nederste note. 1. Vælg "Udtøm kølemiddel" = "Til". Funktionen aktiveres.
  • Page 100: Konfigurér Sprog, Tid Og Dato

    9 Indstillinger 4. Drej kontrolknappen for at vælge det ønskede brugerniveau. Niveauer­ ne "Idriftsættelse" og "Tekniker" kræver adgangskode. Adgangskoden er “26180”. Drej kontrolknappen for at indtaste adgangskoden. Tryk på kontrolknappen. Det første ciffer vælges. Drej kontrolknappen for at indtaste det første ciffer i adgangskoden. Tryk på...
  • Page 101: Indstil Vigtige Anlægsparametre

    9 Indstillinger Arbejdsgangen er beskrevet ved hjælp af et eksempel for specialfunktionen gulvtørring: 1. Drej kontrolknappen, og vælg "Specialdrift". 2. Tryk på kontrolknappen. "Specialdrift" åbnes. Titlen på den første side for specialdrift er mar­ keret. Den første side for specialdrift viser, om specialdrift er aktiv. 3.
  • Page 102: Udlæsning Af Måleværdier

    9 Indstillinger Udlæsning af måleværdier 9.4.1 Test af anlæg, diagnostik Følgende vises på diagnostiksiderne ( Input/output-test Kommunikation Simulering Producent Forbrugere Fejl-log Versioner Der vises en emneliste i arbejdsområdet, når diagnostiksiderne vælges. Po­ sterne kan vælges individuelt. De åbne diagnostiksider. Bemærk RA-0001044 Der findes flere oplysninger i de monteringsvejledningerne til ked­...
  • Page 103: Evaluér Anlæg

    9 Indstillinger 9.4.2 Evaluér anlæg Fig.35 Slutbrugervisning Fig.36 Ekspertvisning Evaluér anlæg, udføres i slutbruger- eller teknikervisningen. Informationerne og indstillingerne er de samme i begge visninger, undtagen specialfunktionerne, der fortsat er baseret på brugerniveauet. 9.4.3 Evaluér informationssiderne Følgende vises på informationssiderne Meddelelser (fejl, hændelser, vedligeholdelsesalarmer) Anlægsinformationer (efter zone) Energidata og -forbrug på...
  • Page 104: Evaluér Energiforbrug

    9 Indstillinger Bemærk Fejlhistorikken for diagnostiksiderne omfatter tidsstempler og even­ tuelle yderligere oplysninger om fejl. Nulstil interaktive fejl Forudsætninger Der skal være en interaktiv fejl i anlægget. Informationssiderne skal være markeret. Titlen på den første fejlside skal være valgt. 1. Drej kontrolknappen for at forudvælge "Nulstil". 2.
  • Page 105 9 Indstillinger 4. Drej kontrolknappen for at gå til andre energiproducenter. 5. Tryk på kontrolknappen for at forudvælge titlen på energiproducen­ ten. 6. Drej kontrolknappen for at gå til tidsrammen i titlen. 7. Tryk på kontrolknappen for at vælge tidsrammen. 8.
  • Page 106: 10 Vedligeholdelse

    10 Vedligeholdelse 10 Vedligeholdelse 10.1 Generelt 10.1.1 Afinstallér RGP 1. Før en skruetrækker ind i de aftagelige flige nedefra. 2. Tryk på fligen, og løft samtidig kabinettets top. Kabinettet er fortsat monteret i toppen. 3. Frigør kabinettets top foroven. Kabinettets top er nu afmonteret fra kabinettets baseenhed. RA-0000946 10.2 Vedligeholdelsesmeddelelser...
  • Page 107: 11 Tillæg

    11 Tillæg 11 Tillæg 11.1 Produktdatablad – temperaturkontrol Tab.6 Produktdatablad for temperaturkontrol Varenavn - produktnavn Modulerende varmekilder med udeføler (leveret til­ med rumenhed RGP med udetemperaturføler stand) og rumenhed RGP Klasse Bidrag til energieffektivitetsindeks for opvarmning (1) WGB EVO H/ WGB-K EVO H/ WGB-M EVO H; WGB H; BBS EVO H; BGB E; SGB H; WMS/ WMC; BMK/ BMR; WGS; WBS/ WBC H Varenavn - produktnavn Tilstand for varmekilder med udeføler (leveret til­...
  • Page 108 11 Tillæg Rumenhed RGP 7684865 - 02 - 26062017...
  • Page 109 11 Tillæg 7684865 - 02 - 26062017 Rumenhed RGP...
  • Page 110 11 Tillæg Rumenhed RGP 7684865 - 02 - 26062017...
  • Page 111 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre pro­ priété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications. © Copyright Alle technische en technologische informatie in deze handleiding, evenals door ons ter beschikking gestelde tekeningen en techni­ sche beschrijvingen, blijven ons eigendom en mogen zonder onze toestemming niet worden vermenigvuldigd.
  • Page 112 Chappee S.A. | 157, Avenue Charles Floquet | F-93158 Le Blanc Mesnil Cedex Tél: 01 45 91 59 73 | Fax: 01 45 91 59 71 | www.chappee.com 7684865 - 02 - 26062017...

Table des Matières