Funktioner Och Anslutningar - IMG STAGELINE DJP-122 Mode D'emploi

Platine disque hi-fi stéréo
Table des Matières

Publicité

Fold venligst side 3 ud, idet de beskrevne funkti-
onsknapper og forbindelser ses her.
1 Betjeningselementer
1.1 Funktionsknapper
1 Adapter til 45 omdr. plader
2 Tænd/Sluk knap
3 Stroboskoplampe
4 Start/Stop knap
5 Knap til 33 omdr. plader
6 Omdrejningsindikator
7 Knap til 45 omdr. plader
8 Stroboskopering
9 Belysning af pick-up nålen
10 On/off knap til belysning af pick-up nålen
11 Holder til ekstra pick-up enhed
12 Kontravægt til tonearm
13 Antiskating justering
14 Greb til tonearmsløft
15 Låsegreb til tonearmsløft
16 Finjustering af Pitch kontrol (kun til brug ved ser-
vice af autoriseret tekniker)
17 Pitch kontrol
18 Kontrollampe til kvartsstyring – tænder kun ved
normal hastighed [Pitch kontrol (17) låst i midter-
stilling]
1.2 Forbindelser
19 Kabel med phonostik (signaludgang) til forstær-
ker eller mixerpult
20 Forbindelse til fjernbetjening af omdrejningsret-
ning
21 Forbindelse til start/stop fjernbetjening
22 Netledning 230 V~/50 Hz
Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän-
visningarna i texten.

1 Funktioner och anslutningar

1.1 Funktioner
1 Adapter för singelskivor
2 Strömbrytare
3 Stroboskoplampa
4 START/STOPP knapp
5 Knapp för 33 varv
6 Hastighetsindikering
7 Knapp för 45 varv
8 Stroboskopring
9 Nålbelysning
10 Strömbrytare för nålbelysningen
11 Fäste för ersättnings pickupskal
12 Motvikt för tonarm
13 Antiskating inställning
14 Tonarmslyft
15 Tonarmslås
16 Fininställning av hastigheten; avsedd för service
på verkstad
17 Inställning av hastigheten
18 Lysdiod LED för kvartkontrollen. Är tänd endast
vid normal hastighet [fininställningen pitch (17) i
mittposition]
1.2 Anslutningar
19 Anslutningskablage med phonokontakter för
anslutning till förstärkare eller mixer
20 Anslutning för fjärrstyrning av spelning framåt/
bakåt
21 Anslutning för fjärrkontroll av START/STOP
22 Elsladd för anslutning till 230 V~/50 Hz
2 Vigtige sikkerhedsoplysninger
Dette udstyr overholder EU-direktivet vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og
lavspændingsdirektivet 73/23/EØF.
Enheden benytter livsfarlig netspænding (230 V~).
For at undgå fare for elektrisk stød må man ikke
åbne kabinettet. Overlad servicering til autoriseret
personel. Desuden bortfalder enhver reklamati-
onsret, hvis enheden har været åbnet.
Ved brug af enheden skal man altid være
opmærksom på følgende:
Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Be-
skyt enheden mod fugt og varme (tilladt tempera-
turområde under drift 0 – 40 °C).
Tag ikke enheden i brug og afbryd straks net-
spændingen ved at tage stikket ud af stikkontak-
ten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden eller net-
kablet
2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe-
den er tabt eller lignende
3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden må under ingen omstændigheder repa-
reres af uautoriseret personel.
Et beskadiget netkabel må kun repareres af pro-
ducenten eller autoriseret personet.
Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.
Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke betjenes
korrekt, eller hvis den repareres af uautoriseret
personale, omfattes eventuelle skader ikke af
garantien.
Hvis apparatet skal tages ud af drift for bestandigt,
skal det bringes til en lokal genbrugsstation for
bortskaffelse.
3 Montering og grundindstillinger
Pladetallerken, tonearmskontravægt og støvlåg er
pakket separat for at undgå beskadigelse under
transport. Alle dele monteres let. Originalemballa-
gen bør gemmes til evt. senere brug.
2 Säkerhetsföreskrifter
Enheten uppfyller EG-direktiv 89/336/EWG av-
seende elektromagnetiska störfält samt EG-direktiv
73/23/EWG avseende lågspänningsapplikationer
Enheten använder hög spänning (230 V~). Över-
låt all service till auktoriserad verkstad. Felaktiga
ingrepp kan ge skador av elström. Dessutom upp-
hör alla garantier att gälla då egna eller oauktori-
serade ingrepp görs i enheten.
Ge även akt på följande.
Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.
Enheten skall skyddas mot hög värme och hög
luftfuktighet (arbetstemperatur 0 – 40 °C).
Tag omedelbart ut kontakten ur elurtaget om nå-
got av följande fel uppstår.
1. Elsladden eller skivspelaren har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall ed.
3. Enheten har andra felfunktioner.
Enheten skall alltid repareras på auktoriserad
verkstad.
En skadad elsladd skall bytas på verkstad.
Om enheten skall kasseras bör den lämnas till
återvinning.
Om enheten används på annat sätt än som avses,
upphör alla garantier att gälla.
Detsamma gäller om egna eller oauktoriserade
ingrepp görs i enheten.
3 Montering och grundläggande
inställningar
Skivtallriken, motvikten och locket är packade sepa-
rat för att skydda mot skador vid transporten. Efter
uppackning bör dessa sparas för att kunna användas
om skivspelaren skall flyttas vid ett senare tillfälle.
3.1 Montering av skivtallrik
1) Placera tallriken på axeln.
2) Vrid tallriken för hand tills så att ett av de större
hålen är nära stroboskoplampan (3) och motors
drivaxel syns.
3.1 Montering af pladetallerken
1) Placer tallerkenen på centertappen.
2) Drej tallerkenen så langt med hånden, at en af de
store udskæringer er tæt på stroboskoplampen
(3) og motorens drivaksel er synlig.
3) Gummidrivremmen er synlig gennem de store
udskæringer i tallerkenen. Tag fat i remmen og
læg den omkring drivakslen.
4) Læg den medfølgende gummimåtte på tallerke-
nen.
3.2 Montering af tonearmens kontravægt
1) Tag kontravægten (12) ud af pakningen.
2) Hold midt på tonearmen med den ene hånd. Sæt
kontravægten fast for enden af tonearmen med
den anden hånd.
3) Nåletrykket på pladen justeres bagefter med kon-
travægten.
3.3 Justering af nåletryk
1) Drej først antiskatingknappen (13) med uret til
0-stilling.
2) Fjern nålebeskyttelsesdækslet ved at trække det
nedad.
3) Sæt tonearmens løftegreb (14) i forreste stilling.
4) Drej tonearmens låsegreb (15) mod højre. Hold
tonearmen forsigtigt i håndgrebet tæt ved plade-
tallerkenen således, at armen kan bevæges op
og ned.
Bemærk! Nålen må ikke røre nogen overflade.
5) Drej kontravægten (12) således at tonearmen bli-
ver i vandret stilling og hverken svinger op eller
ned (fig. 3).
Hvis tonearmen svinger opad: Drej kontravægten
mod uret.
Hvis tonearmen svinger nedad: Drej kontravæg-
ten med uret.
6) Læg tonearmen tilbage i holderen og lås den
med låsegrebet (15).
3) Drivremmen syns nu genom det stora hålet i tall-
riken. Sträck ut remmen och lägg den över
motorns drivaxel.
4) Placera den medföljande gummimattan på skiv-
tallriken.
3.2 Montering av motvikt på tonarmen
1) Tag ut motvikten (12) ur förpackningen.
2) Håll i tonarmen med en hand och skjut på mot-
vikten bakifrån på tonarmen tills den "låser fast".
3) Motvikten används sedan för inställning av nål-
trycket på pickupen.
3.3 Inställning av nåltryck
1) Vrid antiskatingratten (13) helt till "0".
2) Drag ner nålskyddet på pickupen.
3) Lägg tonarmslyften (14) i frontposition.
4) Öppna tonarmslåset (15) åt höger. Släpp ton-
armslyften försiktigt så att den sänks ned mellan
tonarmsstöd och skivtallrik, samt att den kan
gunga upp och ner obehindrat.
OBS! Nålen får inte komma åt någonting då den
kan skadas av detta.
5) Vrid motvikten (12) tills tonarmen vilar i vågrät
position och inte stannar i upp eller nedåtläge
(fig. 3).
Om tonarmen stannar i uppåtläge; vrid motvikten
moturs.
Om tonarmen stannar i nedåtläge; vrid motvikten
medurs.
6) Lägg tillbaks tonarmen i stödet och lås fast den
med låset (15).
7) Motvikten (12) är försedd med en vridbar ring
med viktangivelser. Den vita randen på tonarmen
visar punkten för avläsning av den inställda vik-
ten. Vrid den lösa ringen till "0" utan att vrida vik-
ten (fig. 4).
8) Skalan visar nåltrycket i gram. 2,5 grams nåltryck
behövs för att pickupen skall spåra riktigt. Vrid
vikten, inkl. ringen tills den visar 2,5 gram (fig. 5).
För andra pickuper gäller att vikten skall justeras
efter anvisningar som medföljer resp. pickup.
DK
S
13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Djp-122/si21.104021.1270

Table des Matières