Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Art.Nr.
5904001901
AusgabeNr.
5904001850
Rev.Nr.
22/11/2018
HG1800
Heißluftpistole
DE
Originalbetriebsanleitung
Hot Air Gun
GB
Translation of Original Operating Manual
Pistolet à air chaud
FR
Traduction de la notice originale
Horkovzdušná pistole
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
SK
5-9
HU
10-13
PL
14-18
19-23
Teplovzdušná pištoľ
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Hőlégpisztoly
Az eredeti használati útmutató fordítása
Opalarka
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
24-28
29-33
34-38

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach HG1800

  • Page 1 Art.Nr. 5904001901 AusgabeNr. 5904001850 Rev.Nr. 22/11/2018 HG1800 Heißluftpistole Teplovzdušná pištoľ 24-28 Originalbetriebsanleitung Preklad originálneho návodu na obsluhu Hot Air Gun Hőlégpisztoly 10-13 29-33 Translation of Original Operating Manual Az eredeti használati útmutató fordítása Opalarka Pistolet à air chaud 14-18 34-38 Traduction de la notice originale Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
  • Page 2  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3 3 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4 4 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 5: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Beschädigung des Werkzeugs möglich! Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise le- sen und beachten! Schutzklasse II D І 5  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 6 Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene technischen Regeln zu beachten. Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). 6 І D  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 7: Ergänzende Sicherheitshinweise

    • Wärme kann zu brennbaren Materialien geleitet werden, die verdeckt sind. • Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, solange es D І 7  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 8: Bedienung

    Decken Sie das Elektrowerkzeug ab, um es vor Weitere Arbeitsbeispiele für Haus, Auto, Garten Staub oder Feuchtigkeit zu schützen. Entfrosten von Wasserrohren: Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem Hinweis! PVC-Rohr darf nicht aufgetaut werden. Elektrowerkzeug auf. 8 І D  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. D І 9  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 10: Explanation Of The Symbols On The Equipment

    Warning! Danger to life, risk of injury or damage to the tool are possible by ignoring!. Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Protection class II 10 І GB  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 11: Intended Use

    Damaged or entangled cords incre- working machines. ase the risk of electric shock. • If operating a power tool in a damp location GB І 11  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 12: Additional Safety Instructions

    Careless use can The scraper (A) allows you to remove paint, for exa- lead to an increased risk of fire and explosions. mple. 12 І GB  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 13: Disposal And Recycling

    Do not use any cleaning agents or solvents. Chemi- cal substances can etch the plastic parts of the de- vice. Never clean the device under running water. GB І 13  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 14: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    Attention! Danger de mort et risque de blessures et d’endommagement de la machine en cas de non respect des instructions. AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi! Classe de protection II 14 І FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 15 être respectées. • Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d‘eau à FR І 15  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 16: Consignes De Sécurité Complémentaires

    • Ne pas laisser l‘appareil sans surveillance tant qu‘il est service. • Surveiller les enfants. Cette surveillance assure que les enfants ne jouent pas avec le pistolet à air chaud. 16 І FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 17: Nettoyage Et Maintenance

    La forme plate de cette buse sert à un apport ciblé d’air chaud. Utilisez une spatule séparée pour déta- cher les peintures et vernis. FR І 17  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 18: Mise Au Rebut Et Recyclage

    éliminer les déchets d’équipements élec- triques et électroniques ou le service d’enlèvement des déchets. 18 І FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 19: Vysvětlení Symbolů Na Přístroji

    Pozor! Možná za nedodržení Nebezpečí ohrožení života, riziko zranění nebo poškození nářadí! Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Třída ochrany II CZ І 19  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 20 úrazu elektrickým proudem. • Nepoužívejte kabel v rozporu s jeho určením pro přenášení či zavěšování elektrického nářadí nebo k vytahování zástrčky ze zásuv- ky. Udržujte kabel v dostatečné vzdálenosti od 20 І CZ  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 21: Technická Data

    POZOR! Zabraňte nebezpečí zranění, požáru a Postavte přístroj zpříma na rovnou plochu, ohrožení zdraví: – aby jste měli obě ruce volné pro práci. CZ І 21  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 22: Čištění A Údržba

    Povolení šroubových spojů: • Opatrně zahřejte šroubové spojení pomocí hor- kého vzduchu a šrouby pak lze zpravidla snadno povolit. Odstranění plevelu: • Horký vzduch zajišťuje vysušení plevele a klíčků. 22 І CZ  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 23: Likvidace A Recyklace

    CZ І 23  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 24: Vysvetlenie Symbolov Na Prístroji

    Pozor! Nebezpečenstvo ohrozenia života, riziko zranenia alebo poškodenia nára- dia v prípade nedodržania pokynov! Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozor- nenia a dodržiavajte ich! Trieda ochrany II 24 І SK  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradia

    Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. • Nepoužívajte kábel na iné účely, ako na nose- nie, zavesenie elektrického náradia alebo na SK І 25  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26 – aby ste pri práci mali obe ruky voľné. zástrčku zo zásuvky. – na ochladenie prístroja. • POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Nepoužívajte prístroj nikdy ako sušič vlasov. • Horúci vzduch nikdy nemierte na osoby ani zvie- ratá. 26 І SK  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27: Čistenie A Údržba

    Poškodené súčiastky odovzdajte na vhodnú likvidáciu špeciálneho odpadu. Informujte sa v odbornej predajni alebo na miestnych úradoch! SK І 27  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28 úradu pre likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických za- riadení alebo od vášho odvozu odpadkov. 28 І SK  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29 Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat, és mindig tartsa be azokat! Védelmi osztály II HU І 29  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30 • Ne használja a vezetéket rendeltetésellenes cé- lra, az elektromos kéziszerszámot ne vigye és ne akassza fel a kábelnél fogva vagy ne a ká- 30 І HU  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31: Technikai Adatok

    • Veszély esetén azonnal húzza ki a csatlakozót az aljzatból. HU І 31  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 32: Tisztítás És Karbantartás

    • Melegítse fel a csavarkötést óvatosan forró sítési helyhez. Érdeklődjön utánna a szaküzletben levegővel és a csavarokat könnyen kioldhatja. vagy a községi közigazgatásnál! Gyom eltávolítása: • A forró levegő kiszárítja a gazt és a csírákat. 32 І HU  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 33 és elektronikus berendezések hivatalos gyűj- tőhelyén vagy hulladékszállító vállalatnál érdeklődhet. HU І 33  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 34 Objaśnienie symboli na instrumencie Ostrzeżenie! Możliwe niezgodności Zagrożenie życia, ryzyko obrażeń lub uszkodzenia narzędzia! Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa! Stopień ochrony II 34 І PL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 35 Przedostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ry- PL І 35  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 36 Temperatura (wylot 250°C / 500°C dyszy): czas w jeden punkt. • Nie stosować w atmosferach zagrożonych wy- Klasa ochrony: buchem. • Ciepło może dotrzeć do palnych materiałów, które są zakryte. 36 І PL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 37: Utylizacja I Recykling

    Baterie należy zbie- rać i poddawać recyklingowi lub utylizować w sposób PL І 37  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 38 śmieci w Państwa miejscu zamieszkania. 38 І PL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 39 39 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 40 40 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 41 41 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 42: Ce-Konformitätserklärung

    CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
  • Page 43 43 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 44: Garantiebedingungen

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...

Table des Matières