Page 2
IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION CONSERVER CETTE NOTICE POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Tous droits réservés. Propriété de Dürkopp Adler AG et protection par les droits d’auteur. Toute réutilisation, même partielle, de ces contenus est interdite sans l’autorisation écrite préalable de Dürkopp Adler AG. Traduction de la notice originale.
Page 3
Activer des touches de fonction ............48 4.13.2 Assigner une fonction aux touches favorites ........50 4.14 Coudre....................51 Programmation .................. 53 Panneau de commande ..............53 Navigation dans le panneau de commande ........54 Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 4
Effectuer la mise à jour du logiciel............. 139 Maintenance..................141 Nettoyage ..................142 Lubrification ..................144 6.2.1 Lubrifier la tête de machine ............... 145 6.2.2 Lubrifier le boucleur ................146 Maintenance du système pneumatique..........147 Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 5
Erreurs pendant la couture ..............198 Caractéristiques techniques ............201 11.1 Données et valeurs caractéristiques ..........201 11.2 Conditions requises pour un fonctionnement sans problème ... 202 Annexe ..................... 203 12.1 Schéma de câblage................203 Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 6
Table des matières 12.2 Dessins de table ................218 Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Des instructions de service sont livrées à part. Concernant les qualifications minimales requises et les autres conditions préalables s’appliquant au personnel, veuillez également consulter le chapitre Sécurité ( p. 9). Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Les éléments d’une liste sont précédés d’un point. Résultat d’une action Changement au niveau de la machine ou de l’affichage/du panneau de commande. Important Vous êtes prié d’accorder une attention particulière à une action. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Pour ces pièces achetées, les fabricants respectifs ont réalisé une évaluation des risques et déclaré la conformité de la construction avec les prescriptions européennes et nationales en vigueur. L’utilisation conforme des composants intégrés est décrite dans les notices respectives des fabricants. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
été constatés. Vous garantissez ainsi vos droits vis-à-vis de l’entreprise de transport. Toutes les autres réclamations doivent être signalées sans tarder après la réception de la livraison auprès de Dürkopp Adler. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Obligations Respecter les prescriptions nationales de sécurité et de préven- de l’exploitant tion des accidents ainsi que les réglementations légales relatives à la sécurité au travail et à la protection de l’environnement. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Mots-signaux Mots-signaux et le danger qu’ils décrivent : Mot-signal Signification DANGER (avec symbole de danger) Le non-respect entraîne la mort ou des blessures graves AVERTISSEMENT (avec symbole de danger) Le non-respect peut entraîner la mort ou des blessures graves Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 13
Le non-respect peut entraîner des dommages matériels Symboles En cas de danger pour les personnes, ces symboles indiquent le type de danger : Symbole Type de danger Général Électrocution Piqûre Écrasement Pollution environnementale Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 14
Type et source du danger ! Conséquences en cas de non-respect. Mesures de prévention du danger. Un avertissement dont le non-respect peut entraîner des blessures de gravité moyenne à légère se présente de cette façon. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 15
Type et source du danger ! Conséquences en cas de non-respect. Mesures de prévention du danger. Un avertissement dont le non-respect peut être à l’origine d’une pollution environnementale se présente de cette façon. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
être nécessaires conformément à la norme DIN EN 60204-31. Seules les personnes autorisées peuvent travailler sur la machine. Dürkopp Adler décline toute responsabilité pour les dommages dus à une utilisation non conforme. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Déclaration de conformité La machine satisfait aux prescriptions européennes relatives à la protection de la santé, à la sécurité et à la protection de l’environnement indiquées dans la déclaration de conformité ou d’incorporation. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Avant de coudre avec la machine, procéder aux préparations suivantes : • Mettre en place ou changer l’aiguille • Enfiler le fil d’aiguille • Enfiler ou bobiner le fil de crochet • Réglage les tensions de fil Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
(1) s’allume en rouge. Si nécessaire, pousser l’interrupteur (2) à l’arrière de l’unité de contrôle en position O. La machine n’est plus en mode veille. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
être transférée sur les touches du bloc. L’assignation des touches peut être effectuée à l’aide du logiciel du panneau de commande (Réglages > Configuration utilisateur > Configuration des raccourcis clavier p. 62)). Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Sur des machines à 1 aiguille Image 5: Mettre en place ou changer l’aiguille ① ② ③ ④ (1) - Piston de barre à aiguille (3) - Chas (2) - Vis (4) - Crochet Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
• Passage à une aiguille plus fine : • Points manqués • Endommagement du fil • Passage à une aiguille plus épaisse : • Endommagement de la pointe du crochet • Endommagement de l’aiguille Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
(4). Du point de vue de l’opérateur, le chas (3) de l’aiguille gauche est dirigé vers la gauche et le chas (3) de l’aiguille droite vers la droite. Serrer la vis (2) à fond. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
La fenêtre Enfiler : une aiguille apparaît. Le tutoriel vidéo démarre automatiquement. Cliquer sur l’icône dans la barre de menu à gauche. Le tutoriel vidéo Enfiler : deux aiguilles démarre automatiquement. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 28
Enfiler le fil de l’arrière vers l’avant dans le guide-fil (2) du bras de dévidage. Introduire le fil par le haut dans le tube (1) et le faire passer. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 29
(6) – Dispositif de tension arrière Passer le fil sur le crochet (3) et par le bas, dans le sens des aiguilles d’une montre, dans le ressort de traction du fil (2). Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 30
14. Tirer le fil dans le chas de l’aiguille (14) jusqu’à ce que l’extré- mité de fil lâche mesure env. 4 cm de long lorsque le levier de fil (12) se trouve dans la position la plus haute. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 31
Enfiler le fil de gauche de l’arrière vers l’avant dans le guide-fil (2) du bras de dévidage. Enfiler le fil de droite de l’arrière vers l’avant dans le guide-fil (2) du bras de dévidage. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 32
(4) – Dispositif de tension avant Passer le fil dans le sens des aiguilles d’une montre autour de la cheville (5) et dans le sens des aiguilles d’une montre dans le dispositif de tension avant (4). Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 33
(6). Passer le fil de gauche à droite autour de la cheville (8) et de bas en haut dans le trou du régulateur de fil d’aiguille arrière (9). Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 34
(12). 13. Passe le fil dans le sens des aiguilles d’une montre autour de la cheville (14) et dans le sens des aiguilles d’une montre dans le dispositif de tension avant (13). Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 35
(16). 15. Passer le fil de gauche à droite autour de la cheville (8) et de bas en haut dans le trou du régulateur de fil d’aiguille avant (17). Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 36
22. Tirer le fil dans le chas de l’aiguille (22) jusqu’à ce que l’extré- mité de fil lâche mesure env. 4 cm de long lorsque le levier de fil (18) se trouve dans la position la plus haute. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 37
27. Enfiler le fil de gauche dans le trou de gauche du guide (20) au-dessous du pince-fil. 28. Enfiler le fil de droite dans le trou de droite du guide (20) au-dessous du pince-fil. Image 18: Pince-fil ⑲ ⑳ (19) - Guide (20) - Guide Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Installer la bobine de fil sur le porte-fil. Le bras de dévidage doit être situé juste au-dessus de la bobine de fil. Enfiler le fil de l’arrière vers l’avant dans le guide-fil du bras de dévidage. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 39
(2) et dans le sens des aiguilles d’une montre autour de la prétension (1). Enfiler le fil vers la gauche dans le guide-fil (3). Passer le fil de gauche à droite dans le trou le plus bas du guide-fil (3). Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 40
Pour ce faire, utiliser le mode bobineur en mode manuel ( p. 106). 12. Retirer la canette pleine. 13. Couper le fil derrière le couteau (6). 14. Insérer la canette pleine dans le crochet ( p. 39). Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Image 21: Changer la canette (1) ① (1) - Protection du compartiment du crochet Pour changer la canette : Tirer vers le haut et rabattre avec précaution la protection du compartiment du crochet (1). Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 42
(7) - Fente (3) - Canette (4) - Fente Insérer la canette pleine (3). Important Insérer la canette de sorte qu’elle tourne dans le sens opposé au crochet lors du dévidage du fil. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 43
Les canettes disposent d’une rainure de réserve de fil sur le noyau de canette. Placer la canette dans le crochet de sorte que la rainure de réserve de fil soit en bas. Autrement, le contrôleur de fil restant ne fonctionne pas. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Régler la tension du fil d’aiguille La tension du fil d’aiguille ne peut être réglée qu’avec le logiciel du panneau de commande Commander Delta. Pour plus de précisions, se reporter au chapitre Programmation ( p. 53). Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Augmenter la tension du fil de crochet Tourner la vis (2) dans le sens des aiguilles d’une montre. Réduire la tension du fil de crochet Tourner la vis (2) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
• Augmenter la tension : déplacer le régulateur de fil d’aiguille (1) vers la droite. • Réduire la tension : déplacer le régulateur de fil d’aiguille (1) vers la gauche. Serrer la vis (2) à fond. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 47
• Augmenter la tension : déplacer le régulateur de fil d’aiguille (2) vers la droite. • Réduire la tension : déplacer le régulateur de fil d’aiguille (2) vers la gauche. Serrer la vis (4) à fond. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Les pieds presseurs restent en position haute tant que la pédale est actionnée à moitié vers l’arrière. Actionner la pédale (1) complètement vers l’arrière. La coupure du fil est activée et les pieds presseurs sont levés. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Pousser le levier de règle-point (1) lentement vers le bas. La longueur de point diminue. Dans la position finale inférieure, la machine coud en arrière avec la longueur du point réglée. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Tension du fil d’aiguille (7) - Touche librement assignable Activer une fonction Pour activer une touche de fonction : Appuyer sur la touche souhaitée. La fonction est activée. La touche s’allume. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Librement assignable La touche est librement assignable. La machine livrée est réglée de façon à activer l’éclairage de l’avant-bras lorsque l’utilisateur appuie sur la touche. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Image 32: Assigner une fonction aux touches favorites ① (1) - Touches favorites Les touches favorites sont librement assignables. Les réglages peuvent être effectués dans le logiciel ( p. 62). Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 53
• Relâcher à moitié la pédale (position -1) de la matière à Les pieds presseurs sont soulevés. coudre • Positionner la matière à coudre. • Relâcher la pédale. Les pieds presseurs sont abaissés sur la matière à coudre. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 54
Le point d’arrêt en fin de couture est cousu et le fil coupé (en cas de réglage correspondant). La machine s’arrête. Aiguille en haut. Pieds presseurs en haut. • Retirer la matière à coudre. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Lors de la saisie d’une valeur ne se trouvant pas dans la plage de valeurs prédéfinie, le logiciel reprend automatiquement la valeur limite issue de la plage de valeurs la plus proche de la valeur saisie. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
(2), peuvent aussi être personnalisées. La personnalisation s’effectue via les réglages du panneau de commande, p. 80. Fig. 35: Navigation dans le panneau de commande ① ② (1) - Barre d’état (2) - Écran principal Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Paramètres pour lesquels on peut/doit entrer une valeur numérique. Saisie par pression possible. Icônes bleues (par enclenchement) Les icônes sombres avec une ligne blanche circulaire peuvent être activées ou désactivées en appuyant dessus. Aucune valeur n’est réglable. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Les valeurs affichées sur fond rouge ne sont pas valides, elles ne correspondent pas à la plage de valeurs prédéfinie. Pour les valeurs non valides, le logiciel définit automatiquement la valeur limite issue de la plage de valeurs. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Dès que les icônes sont visibles dans le panneau de commande, elles peuvent être sélectionnées. L’utilisateur doit se connecter et accède, en fonction de la sélection précédente, au choix de la langue ou aux réglages. Symbole Explication Sélection de la langue Réglages Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Une liste avec la sélection de la langue s’affiche : Fig. 40: Paramétrer la langue (2) Appuyer sur la langue souhaitée. La langue du panneau de contrôle est immédiatement modifiée. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Pour paramétrer la luminosité : Appuyer sur l’affichage de la luminosité (1). Entrer la valeur souhaitée à l’aide du clavier ou des touches La luminosité du panneau de commande est réglée. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Si vous êtes connecté comme Default User, cette section est verrouillée. Les réglages de la gestion utilisateurs ne peuvent être effectués qu’avec des autorisations étendues. La gestion utilisateurs est expliquée dans un chapitre séparé ( p. 64). Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
L’interface de la configuration des raccourcis clavier s’ouvre : Fig. 44: Configuration des raccourcis clavier (2) Appuyer sur la barre de la touche pour assigner une fonction. La sélection des assignations possibles pour cette touche s’ouvre. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Les réglages effectués sont sauvegardés. 5.3.6 Configuration écran La configuration écran permet d’afficher les icônes en mode manuel. La configuration est expliquée à la rubrique correspondante du chapitre Mode manuel ( p. 80). Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 66
Default Technician. Pour se connecter en tant que Default Technician : Appuyer sur le symbole pour la navigation. L’interface de navigation s’ouvre. Fig. 46: Gestion utilisateurs (1) ① (1) - Se déconnecter Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 67
L’utilisateur est connecté. Pour accéder à la Gestion utilisateurs : Appuyer sur le symbole pour la navigation. L’interface de navigation s’ouvre. Fig. 47: Gestion utilisateurs (2) ② (2) - Réglages Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 68
L’interface de gestion des utilisateurs s’ouvre et présente une apparence différente selon l’utilisateur. Fig. 49: Gestion utilisateurs (4) Effectuer les réglages souhaités (explications voir p. 67). permet de retourner aux réglages ou au mode manuel. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Un ou plusieurs rôles peuvent être un utilisateur. affectés à un utilisateur. Il obtient On ne peut pas se connecter avec ainsi ses autorisations. un rôle, ce n’est possible qu’en tant qu’utilisateur. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Appuyer sur Le rôle disparaît de la liste, il est supprimé. Information Les rôles, qui ont le symbole derrière le nom, sont créés en usine. Ils ne peuvent pas être supprimés. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Niveau « Technicien » Mode manuel Édition Barre d’état Édition Écran principal Accès Rôle de l’écran principal Accès Rôle de la barre d’état Édition Paramètres de couture Accès Commute en mode automatique Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 72
Vitesse de couture max. Édition Point d’arrêt au début de la couture Édition Point d’arrêt à la fin de la couture Édition Demi-point/point indiv. Édition Coupe-fil actif Édition Pince-fil d’aiguille Édition Aide à l’enfilage Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 73
Sous-menu Écart bords (valeur supplémentaire) Accès Sous-menu Réinitialiser le compteur de points de la canette Accès Sous-menu Réinitialiser le compteur de pièces quotidiennes Accès Guidage au milieu de la couture activé Gestion utilisateurs Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Technician ( p. 58), l’interface suivante apparaît : Fig. 52: Gérer les utilisateurs (1) ① (1) - Onglet pour les utilisateurs Appuyer sur l’onglet (1) Utilisateur situé à gauche. L’interface suivante apparaît : Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 75
L’utilisateur est affiché sur fond bleu. Appuyer sur L’utilisateur disparaît de la liste, il est supprimé. Information Les utilisateurs, qui ont le symbole derrière le nom, sont créés en usine. Ils ne peuvent pas être supprimés. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
NFC token NFC Autoriser ou non la connexion Se connecter avec avec une clé USB clé USB Connexion automatique au Connexion démarrage de la machine, automatique au connexion non requise démarrage système Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Pour accéder à la Gestion utilisateurs : Appuyer sur le symbole pour la navigation. L’interface de navigation s’ouvre. Fig. 54: Connecter un utilisateur (1) ① (1) - Se déconnecter Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Connexion avec un nom d’utilisateur et un mot de passe Pour se connecter avec un nom d’utilisateur et un mot de passe : Saisir Nom utilisateur et Mot de passe. Appuyer sur Si les identifiants sont corrects, l’utilisateur est connecté. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Connexion avec clé USB Pour se connecter avec une clé USB : Insérer la clé USB affectée dans le panneau de commande. Lorsque la clé USB est correctement affectée, l’utilisateur est connecté. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Pour se connecter avec une puce NFC : Maintenir la puce NFC affectée devant le côté gauche du panneau de commande. Lorsque la puce NFC est correctement affectée, l’utilisateur est connecté. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
• Programmation Le mode de programmation permet de créer, d’ajuster ou de supprimer rapidement et facilement des programmes de couture. Les différents modes et leur utilisation seront décrits en détail ultérieurement. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Organiser les icônes sur l’écran principal L’écran principal se compose de trois pages pouvant être personnalisées. Pour personnaliser les icônes sur l’écran principal : Appuyer sur le symbole pour la navigation. L’interface de navigation s’ouvre. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 83
③ (2) - Configuration écran (3) - Configuration de l’écran principal Sous Configuration écran (2), appuyer sur Mode manuel – Configuration écran principal (3). L’interface de configuration de l’écran principal s’ouvre. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 84
(4) - Configuration écran (5) - Configuration de la barre d’état Sous Configuration écran (4), appuyer sur Mode manuel – Configuration barre d’état (5). L’interface de configuration de la barre d’état s’ouvre. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 85
Réglages par défaut de la barre d’état Fig. 61: Barre d’état par défaut Détection de Vitesse Écart l’épaisseur de matière de couture butée-bord (si disponible) Longueur couture Vide Comptage des points Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
(en fonction du dispositif de motorisée et l’aiguille (en fonction de la couture) distance de sécurité définie par rapport aux pieds presseurs). Paramètres principaux (voir p. 88) Mode surveillance canette Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 88
Détection épais. matière Plage de valeurs Détection épais. matière On/Off (voir p. 94) La course du pied presseur peut Course du pied presseur être ajustée, par contrôle logiciel, à diverses épaisseurs de matière. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 89
à diverses épaisseurs de matière. La vitesse de couture maximale Vitesse de couture max. peut être ajustée, par contrôle logiciel, à diverses épaisseurs de matière. Sortie (voir p. 98) Sortie 1-16 Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Plage de valeurs t flux d’air 0000 - 5000 [ms] Durée pendant laquelle la lentille est dégagée à l’air comprimé. Le processus se déroule en même temps que la coupe du fil. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 91
Plage de valeurs Réinit. nécessaire On/Off La poursuite de la couture n’est possible qu’une fois le change- ment de canette et la confirma- tion du message sur le panneau de commande effectués. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 92
PAS au niveau de la valeur de base du paramètre. La valeur de base du paramètre est rétablie seulement au terme de la couture lors de la coupe du fil. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
(selon la sous-classe) Vitesse de rotation à partir Vitesse de couture valeur de laquelle la max. Plage de valeurs deuxième longueur de 0000 - 4000 [tr/min] point doit être utilisée. (selon la sous-classe) Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
(selon la sous-classe) Vitesse de rotation à partir Vitesse de couture valeur de laquelle la max. Plage de valeurs deuxième tension du fil 0000 - 4000 [tr/min] d’aiguille doit être utilisée. (selon la sous-classe) Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
(selon la sous-classe) Vitesse de rotation jusqu’à Vitesse de couture laquelle l’augmentation max. Plage de valeurs de la pression du pied 0000 - 4000 [tr/min] presseur doit avoir lieu. (selon la sous-classe) Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 96
PAS au niveau de la valeur de base du paramètre. La valeur de base du paramètre est rétablie seulement au terme de la couture lors de la coupe du fil. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
être utilisée. Épaisseur de matière à 2.On Épais. matière min. Plage de valeurs partir de laquelle la 00.0 - 10.0 [mm] deuxième hauteur de course du pied presseur doit être utilisée. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 98
être utilisée. Épaisseur de matière 2.On Épais. matière min. Plage de valeurs à partir de laquelle la 00.0 - 10.0 [mm] deuxième longueur de point doit être utilisée. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 99
Épaisseur de matière Épais. matière max. Plage de valeurs jusqu’à laquelle l’augmen- 00.0 - 10.0 [mm] tation de la pression du pied presseur doit avoir lieu. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
à une sortie physique au niveau « Technicien ». Il faut pour cela configurer le paramètre Configuration E/S supp. au niveau « Technicien », comme indiqué dans les Instructions de service. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
(par exemple, lors d’un changement de direction de la couture). Un court temps d’attente de quelques millisecondes doit garantir une qualité constante de la couture (point d’arrêt d’ornement). Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 102
être réglée de manière individuelle ; Plage de valeurs elle correspond à la longueur du point 01 - 50 d’arrêt normal en début de couture. Nombre de segments d’un arrêt Plage de valeurs 01 10 Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 103
(en avant - nombre pair de segments) ou à contre-sens de la direc- tion de la couture (vers l’arrière - nombre impair de segments). Ce paramètre inverse la direction de la couture. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Il est possible ici de réduire la vitesse 0050 - 3800 [tr/min] de couture maximale. La valeur pour la (selon la sous-classe) vitesse de couture maximale peut être saisie au niveau « Technicien » du logiciel. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Levée du pied presseur après le On/Off coupe-fil Plage de valeurs Hauteur de levée du pied 00 - 20 [mm] presseur après la coupe du fil (selon la sous-classe) Plage de valeurs Coupe-fil On/Off Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 106
à une saisie individuelle. Longueur des points en marche arrière Plage de valeurs 01.0 - 12.0 [mm] (selon la sous-classe) Plage de valeurs Vitesse de couture au point 0000 - 2000 d’arrêt Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 107
Plage de valeurs Tous les segments suivants ont pour nombre 01 - 50 de points la valeur paramétrée lors du réglage du point d’arrêt en début de couture. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Appuyer sur pour revenir au mode manuel. Appuyer sur le symbole du mode bobineur et sélectionner soit Levier soit Tours. Effectuer les réglages puis confirmer. Le mode bobinage démarre. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
(1) - Mode automatique Appuyer sur Mode automatique (1). L’interface du mode automatique s’ouvre. Le dernier programme sélectionné est chargé. Selon le programme, diverses icônes et informations apparaissent au-dessous de la barre supérieure : Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 110
Couture/Segment avec des informations sur les réglages au début de la couture, au niveau de la couture et à la fin de la couture Représentation du programme complet avec ses coutures et ses segments. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
On peut voir les informations suivantes sur le panneau de commande : Fig. 65: Coudre en mode automatique ① ② (1) - Progression dans le segment (2) - Progression dans le programme Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Chang. segment ac pédale n’est PAS actif au niveau « Technicien » dans les valeurs par défaut du programme. Si le paramètre est néanmoins actif, le programme peut être annulé sur le panneau de commande à l’aide de la croix. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
L’interface du mode de programmation s’ouvre. Fig. 67: Utiliser le mode de programmation (2) ① ③ ② (1) - Gestion des programmes (3) - Gestion des coutures/segments (2) - Modification des coutures/ segments Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Placer des icônes sur l’écran principal du programme (grille), cf. p. 80. Placer des informations dans la barre d’état du programme, cf. p. 80. Quitter Edit. prg./Édition et passer au début du programme (en mode automatique) Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
(1) - Gestion des segments (5) - Paramètre Début segment/ (2) - Paramètres inter-segments Début de couture (3) - Paramètre Segment (6) - Liste des paramètres réglables (4) - Paramètre Fin segment/ Fin de la couture Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
(+) valeur pour la course du pied presseur, peut être activée par une touche du bloc de touches ou à l’aide de la genouillère ou de l’icône sur le panneau de commande. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 117
Le pince-fil d’aiguille sera fermé lors On/Off du 1 point de couture afin que le fil d’aiguille se place sur la partie inférieure de la matière à coudre. (voir p. 118) Mode surveillance canette Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 118
Détection épais. matière Plage de valeurs Détection épais. matière On/Off (voir p. 124) La course du pied presseur peut Course du pied presseur être ajustée, par contrôle logiciel, à diverses épaisseurs de matière. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 119
Pression du pied presseur être ajustée, par contrôle logiciel, à diverses épaisseurs de matière. La vitesse de couture maximale peut Vitesse de couture max. être ajustée, par contrôle logiciel, à diverses épaisseurs de matière. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 120
Plage de valeurs t flux d’air 0000 - 5000 [ms] Durée pendant laquelle la lentille est dégagée à l’air comprimé. Le processus se déroule en même temps que la coupe du fil. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 121
Pied press. en bas On/Off Plage de valeurs Réinit. nécessaire On/Off La poursuite de la couture n’est possible qu’une fois le changement de canette et la confirmation du message sur le panneau de commande effectués. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 122
PAS au niveau de la valeur de base du paramètre. La valeur de base du paramètre est rétablie seulement au terme de la couture lors de la coupe du fil. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
(selon la sous-classe) Vitesse de rotation à Vitesse de couture valeur partir de laquelle la max. Plage de valeurs deuxième longueur de 0000 - 4000 [tr/min] point doit être utilisée. (selon la sous-classe) Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
(selon la sous-classe) Vitesse de rotation à Vitesse de couture valeur partir de laquelle la max. Plage de valeurs deuxième tension du fil 0000 - 4000 [tr/min] d’aiguille doit être utilisée. (selon la sous-classe) Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
(selon la sous-classe) Vitesse de rotation jusqu’à Vitesse de couture laquelle l’augmentation max. Plage de valeurs de la pression du pied 0000 - 4000 [tr/min] presseur doit avoir lieu. (selon la sous-classe) Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 126
PAS au niveau de la valeur de base du paramètre. La valeur de base du paramètre est rétablie seulement au terme de la couture lors de la coupe du fil. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 127
être utilisée. Épaisseur de matière Épais. matière min. valeur Plage de valeurs à partir de laquelle la 00.0 - 10.0 [mm] deuxième hauteur de course du pied presseur doit être utilisée. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 128
être utilisée. Épaisseur de matière Épais. matière min. valeur Plage de valeurs à partir de laquelle la 00.0 - 10.0 [mm] deuxième longueur de point doit être utilisée. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 129
Épaisseur de matière Épais. matière max. Plage de valeurs jusqu’à laquelle l’augmenta- 00.0 - 10.0 [mm] tion de la pression du pied presseur doit avoir lieu. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Point d’arrêt au début de la cou- On/Off ture Nombre de points en marche arrière Plage de valeurs 01 - 50 Plage de valeurs Nombre de points en marche avant 01 - 50 Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 131
Lorsque cette fonction est activée, la même tension du fil d’aiguille réglée en mode manuel est appliquée dans l’arrêt. Lorsque cette fonc- tion est désactivée, il est possible de procéder à une saisie individuelle. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 132
(en avant - nombre pair de segments) ou à contre-sens de la direction de la couture (vers l’arrière - nombre impair de segments). Ce paramètre inverse la direction de la couture. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 133
(selon la sous-classe) vitesse de couture maximale peut être sai- sie au niveau « Technicien » du logiciel. Plage de valeurs Position de l’aiguille Position de l’aiguille en cas d’arrêt de On/Off couture. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 134
(équipement supplémentaire en option) 01.0 - 45.0 [mm] La butée-bord permet de positionner de manière précise la matière à coudre. La valeur réglée indique l’écart entre l’aiguille et la butée-bord/le bord de la matière. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 135
(voir p. 134) début ou la fin de matière. Après détection d’un signal, la couture peut être poursuivie automatiquement avec des paramètres spécifiquement réglables. Sortie (voir p. 135) Sortie 01-16 Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Pour éviter toute erreur, le nombre de points de filtre est indiqué. Il s’agit du nombre minimal de points avec détection de signal après la détection du signal. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 137
Point d’arrêt à la fin de la cou- On/Off ture Nombre de points en marche arrière Plage de valeurs 01 - 50 Plage de valeurs Nombre de points en marche avant 01 - 50 Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Lorsque cette fonction est activée, la même tension du fil d’aiguille réglée en mode manuel est appliquée dans l’arrêt. Lorsque cette fonc- tion est désactivée, il est possible de procéder à une saisie individuelle. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 139
(en avant - nombre pair de segments) ou à contre-sens de la direction de la couture (vers l’arrière - nombre impair de segments). Ce paramètre inverse la direction de la couture. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Importer/Exporter des programmes Des programmes ne peuvent pas être importés ou exportés par le Default User. Pour cette opération, il faut être connecté en tant que technicien, Instructions de service. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
15 minutes. Lorsque le panneau de commande a été redémarré, la machine est de nouveau prête à l’emploi. Si ce n’est déjà fait, la clé USB peut à présent être retirée. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Vérifier l’usure et les dommages des canettes et les remplacer si nécessaire Nettoyage Éliminer la poussière de couture et les résidus de fil Lubrification Lubrifier la tête de machine Lubrifier le boucleur Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Nettoyer la machine comme indiqué. REMARQUE Dommages matériels dus à des nettoyants contenant des solvants ! Les nettoyants contenant des solvants endommagent la peinture. Utiliser uniquement des substances sans solvants pour le nettoyage. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Si vous souhaitez nettoyer la machine à l’aide de nettoyants, n’utilisez pas n’importe quel nettoyant. Pour éviter d’endommager les surfaces, utilisez le nettoyant MONOCLEAN X400. Veuillez suivre les instructions figurant sur le nettoyant pour éviter d’endommager la machine. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Pour le remplissage du réservoir d’huile, utiliser exclusivement l’huile lubrifiante DA 10 ou une huile équivalente ayant les spécifications suivantes : • Viscosité à 40 °C : 10 mm • Point d’éclair : 150 °C Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 147
S’il s’allume en rouge, la machine n’est pas suffisamment alimentée en huile. Si le niveau d’huile est inférieur au repère minimum (3) : Ajouter de l’huile par l’orifice de remplissage (1) sans dépasser le repère de niveau maximum (2). Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
• dans le sens contraire des aiguilles d’une montre : la quantité d’huile libérée est importante ; • dans le sens des aiguilles d’une montre : la quantité d’huile libérée est faible. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
± 0,5 bar. Contrôler la pression de service une fois par jour. Image 73: Régler la pression de service ① ② (1) - Régulateur de pression (2) - Manomètre Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Vérifier quotidiennement le niveau du mélange eau/huile dans le réservoir collecteur (2). Image 74: Purger le mélange eau-huile ① ② ③ (1) - Élément filtrant (3) - Vis de vidange (2) - Réservoir collecteur Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 151
Placer un bac de récupération sous la vis de vidange (3). Dévisser complètement la vis de vidange (3). Laisser couler le mélange eau-huile dans le bac de récupération. Serrer la vis de vidange (3). Brancher la machine au réseau d’air comprimé. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Laver l’enveloppe de filtre avec de l’éther de pétrole. Visser l’élément filtrant (1). Visser le séparateur d’eau (2). Serrer la vis de vidange (3). 10. Brancher la machine au réseau d’air comprimé. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Maintenance Liste des pièces La liste des pièces peut être commandée auprès de la société Dürkopp Adler. Pour plus d’informations, visiter la page : www.duerkopp-adler.com Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
• Sangles de sûreté et lames de bois de la tête de machine, de la table et du bâti ; • Cales entre le bras de la machine et la plaque à aiguille. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Important : tourner la vis de réglage (3) de sorte que le bâti repose uniformément sur le sol. * Les pièces du bâti pour les machines à bras long ont 2 traverses, les autres pièces du bâti ont 1 traverse. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
(5) et à la pédale (4) avec les coussinets sphériques. Tirer la tige de la pédale (1) à la bonne longueur : Réglage correct Inclinaison de 10° lorsque la pédale (4) est relâchée Serrer la vis (2) à fond. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
(4) - Carter d’huile (8) - Aimant pour capteur à bascule Pour compléter la table : Visser le tiroir (3) avec le support à gauche de la partie inférieure de la table. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Pour fixer la table au bâti : Poser la table sur les pièces de tête (1) des barres intérieures. Visser la table à l’aide des vis (2) sur les trous de vis des pièces de tête. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
La hauteur de travail est réglable en continu entre 750 et 900 mm (distance entre le sol et le bord supérieur de la table). Image 80: Régler la hauteur de travail ① (1) - Vis Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Visser l’unité de contrôle (2) aux 4 supports de vis (3) sous la table. Bloquer le câble secteur de l’unité de contrôle (2) dans la pièce de décharge de contrainte (1). Visser la pièce de décharge de contrainte (1) sous la table. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Visser les parties supérieures de charnière (2) à la tête de machine. Faire passer les câbles à travers la table. Procéder avec soin de sorte qu’aucun point de frottement ou d’écrasement ne subsiste. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 163
Image 83: Insérer la tête de machine (2) ③ (3) - Verrouillage Monter le dispositif de verrouillage (3) sur la table et la machine. Basculer la tête de machine vers l’avant et l’introduire dans l’évidement de la table. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Image 84: Redresser la tête de machine ① (1) - Levier Pour redresser la tête de machine, procéder comme suit : Tirer le levier (1) sous la table vers le haut. Rabattre la machine dans la table. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
• Visser fermement l’entretoise (3) sur le bord inférieur de la découpe de la table et à une distance d’environ 35 mm de l’arête latérale. Visser fermement l’aimant (2) au centre de l’entretoise (3). Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Image 86: Remplacement du volant ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ (1) - Grand volant (5) - Petit volant (2) - Trou (6) - Protection (3) - Vis (7) - Vis (4) - Cheville Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Faire passer le câble de raccordement (2) entre le carter d’huile et l’unité de contrôle vers l’arrière. Brancher le connecteur de la genouillère dans la douille à fiche X 100 de l’unité de contrôle. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Rabattre la tête de machine. Visser le filtre (1) avec la tubulure en plastique à droite du carter d’huile. Insérer le flexible (2) du conduit d’aspiration d’huile dans la tubulure en plastique. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
équipotentielle. Faire en sorte que la fiche secteur ne puisse pas être rebranchée par erreur. Le câble de mise à la terre évacue les charges statiques de la tête de machine vers la masse. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 170
être montés dans l’ordre suivant au point de raccor- dement de la commande : rondelle de blocage, câble de mise à la terre de la tête de machine (3), câble de mise à la terre du moteur (2), rondelle, écrou. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Dommages matériels dus à un réglage incorrect ! Une pression du réseau incorrecte peut entraîner des dommages sur la machine. S’assurer que la machine est utilisée uniquement lorsque la pression du réseau est correctement réglée. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
(1) du bâti. Raccorder le flexible de machine (4) venant de la tête à l’unité de maintenance (3) en haut à droite. Raccorder le flexible de raccordement au système (2) au système pneumatique. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 173
• augmenter la pression = tourner dans le sens des aiguilles d’une montre ; • réduire la pression = tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Repousser le régulateur de pression (1) vers le bas. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
(1). Si tel est le cas, rajouter de l’huile ( p. 145). 7.17 Effectuer un cycle d’essai Après l’installation, effectuer un cycle d’essai pour contrôler la fonctionnalité de la machine. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Recouvrir le panneau de commande pour le protéger de tout encrassement. Recouvrir l’unité de contrôle pour la protéger de tout encrassement. Dans la mesure du possible, recouvrir la machine complète pour la protéger de tout encrassement et dommage. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 176
Mise hors service Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Lors de la mise au rebut de la machine, ne pas oublier qu’elle se compose de différents matériaux (acier, plastique, éléments électroniques, etc.). Pour leur mise au rebut, respecter les prescriptions nationales. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 178
Mise au rebut Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Défaut d’isolation du moteur • Vérifier la phase du moteur et la liaison à de la machine à coudre basse impédance de PE • Remplacer l’encodeur • Remplacer le moteur de la machine à coudre Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 180
1060 Erreur Surcharge/surintensité/ • Contrôler la sélection de la catégorie de surtension du moteur de la machine machine à coudre • Remplacer l’unité de contrôle • Remplacer le moteur • Remplacer l’encodeur Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 181
• Remplacer l’unité de contrôle 2131 Erreur Erreur init. carte moteur pas • Effectuer la mise à jour du logiciel à pas X30 • Contrôler la sélection de la catégorie de machine Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 182
• Vérifier que les connecteurs ne sont pas point) carte moteur pas à inversés pas X30 • Vérifier le câblage à l’intérieur de la distri- bution de machine et le remplacer si nécessaire Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 183
2271 Erreur Chien de garde (levée pied • Effectuer la mise à jour du logiciel presseur) carte moteur pas à • Contrôler la sélection de la catégorie de pas X40 machine Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 184
2281 Erreur Échec course référence • Éliminer le point de forçage dans la (levée pied presseur) carte machine moteur pas à pas X40 • Remplacer l’encodeur • Remplacer le moteur Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 185
2371 Erreur Chien de garde (levée pied • Effectuer la mise à jour du logiciel presseur) carte moteur pas à • Contrôler la sélection de la catégorie de pas X50 machine Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 186
(course pied presseur) carte machine moteur pas à pas X50 • Remplacer l’encodeur • Remplacer le moteur 2383 Erreur Surintensité (course pied • Remplacer l’unité de contrôle presseur) carte moteur pas à pas X50 Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 187
• Contrôler la sélection de la catégorie de surtension moteur pas à pas machine (butée-bord motorisée) carte • Remplacer l’unité de contrôle moteur pas à pas X60 • Remplacer l’encodeur • Remplacer le moteur pas à pas Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 188
à pas X60 2484 Erreur Init. paramètre (butée-bord • Effectuer la mise à jour du logiciel motorisée) carte moteur pas • Contrôler la sélection de la catégorie de à pas X60 machine Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 189
• Contrôler la sélection de la catégorie de surtension moteur pas à pas machine (puller tire-fil sup.) carte • Remplacer l’unité de contrôle moteur pas à pas X70 • Remplacer l’encodeur • Remplacer le moteur pas à pas Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 190
à pas 2584 Erreur Init. paramètre (puller tire-fil • Effectuer la mise à jour du logiciel sup.) carte moteur pas à pas • Contrôler la sélection de la catégorie de machine Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 191
• Contrôler la sélection de la catégorie de surtension moteur pas à pas machine (puller tire-fil inf.) carte • Remplacer l’unité de contrôle moteur pas à pas X80 • Remplacer l’encodeur • Remplacer le moteur pas à pas Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 192
à pas 2684 Erreur Init. paramètre (puller tire-fil • Effectuer la mise à jour du logiciel inf.) carte moteur pas à pas • Contrôler la sélection de la catégorie de machine Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 193
• Contrôler la connexion de l’aimant de droit non connecté tension des fils droit 3111 Information Aimant de tension des fils • Contrôler la connexion de l’aimant de gauche non connecté tension des fils gauche Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 194
DAC dépassé • Remplacer l’OP3000 • Remplacer l’unité de contrôle 4446 Avertisse- OP3000 : pas de réponse de • Contrôler la liaison de l’OP3000 ment • Remplacer l’OP3000 • Remplacer l’unité de contrôle Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 195
à jour 4921 Avertisse- La mise à jour a été • Contacter le service DA ment interrompue 4922 Erreur Aucune base de données • Contacter le service DA utilisateurs trouvée Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 196
• Arrêter l’unité de contrôle, attendre (les données internes ne l’extinction des DEL et remettre l’unité de sont pas compatibles avec contrôle sous tension la mémoire de données • Mettre le logiciel à jour externe) Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 197
• Remplacer le capteur d’épaisseur de matière 9340 Erreur Contrôleur fil restant non • Contrôler les câbles de liaison connecté • Effectuer la mise à jour du logiciel • Remplacer les contrôleurs de fil restant Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 198
• Création d’une clé de sécurité sur la clé ment 9925 Avertisse- Clé sécurité modifiée ! • Écraser clé sécurité ? ment 9926 Avertisse- Confirmer réinit. • Effectuer une réinitialisation ? ment 9927 Avertisse- Réinit. • Réinitialisation réussie ment Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 199
• Enfoncer la pédale pour quitter le mode bobineur 9932 Information Aucun programme dispo- • Sans programme de couture, le mode nible automatique n’est pas disponible. Utiliser le mode de programmation pour créer un nouveau programme de couture. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
( p. 25). sont à angles vifs La plaque d’aiguille ou Faire réparer ces éléments le crochet a été par du personnel spécialisé endommagé(e) par qualifié l’aiguille Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 201
( p. 25, p. 39). correctement enfilés Rupture L’épaisseur d’aiguille n’est Utiliser l’épaisseur d’aiguille pas adaptée à la pièce à d’aiguille recommandée coudre ou au fil ( p. 201). Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 202
Élimination des dysfonctionnements Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Hauteur de levage [mm] Tension secteur 230 V Fréquence réseau [Hz] 50/60 Pression de service [bar] (air comprimé nécessaire uniquement avec des équipements supplémentaires optionnels) Longueur [mm] Largeur [mm] Hauteur [mm] Poids [kg] Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...
Page 204
Caractéristiques techniques 11.2 Conditions requises pour un fonctionnement sans problème La qualité de l’air comprimé doit être garantie conformément à la norme ISO 8573-1: 2010 [7:4:4]. Manuel d’utilisation M-TYPE DELTA - 00.0 - 08/2019...