Walter Walu Pool Woodstar Notice D'installation

Couvertures à barres de sécurité

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Couvertures à barres de sécurité
pour bassins hors sol bois
WALU POOL
WOODSTAR
DOCUMENT A CONSERVER SANS LIMITE DE TEMPS POUR UNE CONSULTATION ULTERIEURE
 Notice d'installation
 Notices techniques
-
Notice d'utilisation
-
Notice d'entretien
-
Notice de maintenance
 Conditions de garantie

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Walter Walu Pool Woodstar

  • Page 1 Couvertures à barres de sécurité pour bassins hors sol bois WALU POOL WOODSTAR  Notice d’installation  Notices techniques Notice d’utilisation Notice d’entretien Notice de maintenance  Conditions de garantie DOCUMENT A CONSERVER SANS LIMITE DE TEMPS POUR UNE CONSULTATION ULTERIEURE...
  • Page 2: Contrôle À La Livraison

    Notice d’installation Woodstar Liste des éléments constitutifs de Contrôle à la livraison : votre WALU POOL WOODSTAR : Nous ne pouvons être tenus pour responsable des pertes ou dommages dus au transport. 1) Une couverture déjà montée en usine et enroulée, Nos marchandises sont vendues départ...
  • Page 3 Walu Pool Notice d’installation Woodstar Pour installer facilement votre WALU POOL WOODSTAR, il vous suffit simplement de respecter la chronologie des opérations suivantes: Positionner la couverture au bout de la piscine du côté choisi pour son rangement (stockage). Une personne maintient l’extrémité de la couverture. Une deuxième personne, de l’autre côté, tire sur la sangle centrale de déroulement.
  • Page 4 Walu Pool Notice d’installation Woodstar Passer la sangle dans la fixation réglable en laissant suffisamment de mou pour pouvoir emboiter la fixation sur le crochet N°3 Une fois la fixation réglable emboitée dans le crochet, tirer sur la sangle afin de mettre le profil côté...
  • Page 5 Pour des questions de sécurité et de pérennité du système, il est impératif de veiller à ce que le niveau d’eau dans le bassin soit toujours à hauteur d’utilisation en respectant les hauteurs d’eau définies par le fabricant (environ 2/3 haut des skimmers) afin de soulager votre Walu Pool Woodstar en évitant ainsi la flexion des profilés alu en cas de surcharge, et ce été...
  • Page 6: Conditions De Garantie

    Toute modification de la couverture et de l’utilisation de pièces détachées de remplacement autres que celles fabriquées par WALTER entraîne l’annulation de la garantie et de la conformité de la couverture. La garantie sera accordée pour une installation où la pose a été effectuée selon les règles de l’art, en respect des normes en vigueur et conformément à...
  • Page 7 Rollschutzabdeckungen für Oberflurbecken aus Holz WALU POOL WOODSTAR  Installationsanleitung  Technische Anleitung Gebrauch Pflege Instandhaltung  Gewährleistung DIESE ANLEITUNG IST STETS ZUR EINSICHTNAHME AUFZUBEWAHREN.
  • Page 8 (mit Rückantwort). In diesem Schreiben muss der festgestellte Schaden genau beschrieben werden.  Senden Sie eine Kopie des Schreibens zur Information an die Firma WALTER.  Wurde die Ware „unter Vorbehalt“ entgegengenommen, muss sie mindestens 8 Tage lang in dem angelieferten Zustand aufbewahrt werden.
  • Page 9 Walu Pool Installationsanleitung Woodstar Zur leichten Montage Ihrer Abdeckung WALU POOL WOODSTAR müssen Sie lediglich die folgenden Schritte in der nachstehenden Reihenfolge beachten: Positionieren Sie die Abdeckung am Beckenende auf der Seite, auf der Sie sie aufrollen (lagern) möchten. Eine Person hält das Ende der Abdeckung. Eine zweite Person zieht von der anderen Seite am mittigen Ausrollgurt.
  • Page 10 Walu Pool Installationsanleitung Woodstar Führen Sie den Gurt in die einstellbare Befestigung ein. Lassen Sie dabei genügend Reserve, um die Befestigung noch in den Haken (Nr. 3) einhängen zu können. Ziehen Sie nach Einhängen der einstellbaren Befestigung in den Haken am Gurt, um das Profil auf der Lagerseite unter Spannung zu setzen. Wiederholen Sie diesen Vorgang für jede Befestigung.
  • Page 11 Art aufweisen, umgehend austauschen. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an einen Beckeninstallateur. Alle Ersatzteile müssen Teile der Marke WALTER sein, damit die Anforderungen des ursprünglichen Pflichtenhefts auch weiterhin erfüllt werden, die Gewährleistung aufrechterhalten wird und die Konformität mit der Norm erhalten bleibt.
  • Page 12 Walu Pool Gewährleistung Woodstar Auf die Abdeckung WALU POOL WOODSTAR wird auf folgende Teile eine dreijährige Gewährleistung bei normalem Gebrauch übernommen: PVC-Gewebe, Aluminium-Profile, Haken, stellbare Befestigungslasche, Schrauben, Gurte und Spannratschen. Für sonstige mechanische Teile und Zubehör (Handrad, Spannbänder, Beckenrandschutz aus Kunststoff, Endabschlüsse) beträgt der Gewährleistungszeitraum 6 Monate.
  • Page 13 Bar-supported safety covers WALU POOL WOODSTAR  Installation instructions  Technical instructions: Instructions Care instructions Maintenance instructions  Warranty terms PLEASE KEEP THIS DOCUMENT FOR FUTURE REFERENCE...
  • Page 14 This letter must give a precise description of the damage.  Send a copy of the letter to WALTER for information.  If you accepted the goods "subject to reservations", they should be retained as they are for at least 8 days.
  • Page 15 Walu Pool Installation instructions Woodstar For easy installation of your WALU POOL WOODSTAR, simply follow these steps: Place the cover at the end of the swimming pool on the side you have chosen to store it. One person should hold the edge of the cover. A second person, from the other side, should pull the central strap to unroll it.
  • Page 16 Walu Pool Installation instructions Woodstar Pass the strap in the adjustable fastener leaving enough slack to be able to slot the fastener onto the hook (No. 3). Once the adjustable fastener is engaged in the hook, pull on the strap to place the profile on the storage side under tension.
  • Page 17: Technical Instructions

    For safety reasons and to ensure the durability of the system, always ensure that the water level in the pool is always at the normal level for use (2/3 up the skimmers) in order avoid strain on your WALU POOL WOODSTAR, by avoiding bending of the aluminium profiles in case of overload, in summer or winter.
  • Page 18: Warranty Terms

    The replacement of parts and units acknowledged as defective, exclusive of any liability or compensation whatsoever. Any modification of the cover and use of spare parts other than those manufactured by WALTER shall invalidate the warranty and render the cover non-compliant with the standard.
  • Page 19 Säkerhetsskydd med balkar för träpooler ovan mark WALU POOL WOODSTAR  Installationsinstruktioner  Tekniska anvisningar Bruksanvisning Skötselråd Underhållsinformation  Garantivillkor SPARA DETTA DOKUMENT SÅ LÄNGE DET BEHÖVS FÖR FRAMTIDA BRUK...
  • Page 20: Installationsinstruktioner

    Detta brev måste i detalj beskriva de skador som har konstateras.  Skicka en kopia av brevet till WALTER för kännedom.  Om varan har tagits emot ”med förbehåll”, ska den bibehållas i befintligt skick i minst 8 dagar.
  • Page 21 Walu Pool Installationsinstruktioner Woodstar Allt du behöver göra för att enkelt installera din WALU POOL WOODSTAR är att följa stegen nedan i rätt ordning: Placera skyddet i poolens ena ände på den sida du har valt att förvara det. En person ska hålla i skyddets ände. En annan person, som står på poolens andra ände, drar i dragremmen.
  • Page 22 Walu Pool Installationsinstruktioner Woodstar Dra remmen genom det justerbara fästelementet genom att tillåta tillräckligt med spel för att kunna fästa fästet på kroken nr. 3. När det justerbara fästelementet har fästs på kroken, drar du i remmen för att spänna profilen på förvaringssidan. Upprepa åtgärden för samtliga fästelement. VIKTIGT: Ställ dig vid andra änden av poolen, vänd mot den del som redan har fixerats.
  • Page 23 Av säkerhetsskäl och för att främja systemets hållbarhet, är det väsentligt att försäkra att vattennivån i poolen alltid ligger på högsta möjliga driftsnivå (2/3 höjd av bräddavlopp) för att undvika att din Walu Pool Woodstar utsätts för påfrestningar samt för att undvika att aluminiumprofilen böjs vid alltför hög belastning, såväl sommar som vinter.
  • Page 24 Byte av reservdelar eller enheter som konstaterats vara defekta, exklusive allt ansvar, skadeersättning eller transportavgifter, oavsett anledning. Alla ändringar av skyddet och användningen av andra reservdelar än de tillverkade av WALTER ogiltigförklarar garantin och skyddets överensstämmelse. Garantin gäller för skydd som har installerats i enlighet med vedertagna regler, i enlighet med gällande standarder och i enlighet med våra tekniska anvisningar.

Table des Matières