Sommaire des Matières pour Honeywell SMARTLINE RM70
Page 1
® SMARTLINE SMARTLINE SMARTLINE SMARTLINE RM70 (FMCW) RM70 (FMCW) RM70 (FMCW) RM70 (FMCW) Manuel de référence Manuel de référence Manuel de référence Manuel de référence Transmetteur de niveau sans contact (FMCW) 24 GHz pour la mesure de distance, de niveau, de volume et de masse de liquides...
Page 2
Nous n’assumons cependant aucune responsabilité pour leur usage. Bien que nous fournissions une assistance aux applications par le biais de notre bibliographie et du site internet de Honeywell, il appartient au client de déterminer l’aptitude du produit pour son application.
Page 3
Ce document fournit des descriptions et procédures pour l’installation, la configuration, l’utilisation et la maintenance du produit. Contacts Contacts Contacts Contacts World Wide Web : Les sites World Wide Web Honeywell qui peuvent intéresser nos clients. Organisation Honeywell Organisation Honeywell Organisation Honeywell Organisation Honeywell Adresse WWW (URL) Adresse WWW (URL)
3.7.4 Comment installer les extensions d'antenne ..............40 3.7.5 Orientation et dépose du convertisseur de mesure............. 42 3.7.6 Montage de la protection intempéries sur l'appareil............43 3.7.7 Comment ouvrir la protection intempéries................44 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Page 6
6.4.7 Création d'un filtre pour éliminer les signaux radar parasites ........... 82 6.4.8 Comment mesurer correctement dans les réservoirs à fonds arrondis ou coniques..83 6.5 Mode service........................84 6.6 Erreurs..........................85 6.6.1 Informations générales ......................85 6.6.2 Traitement des erreurs ......................88 www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
Page 7
9.8.2 Arborescence de base des menus DD (détails pour le paramétrage)....... 132 ® 9.9 Arborescence des menus HART pour AMS ............... 134 9.9.1 Structure des menus AMS (positions dans l'arborescence)..........134 9.9.2 Arborescence des menus AMS (détails pour le paramétrage).......... 134 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Page 8
SOMMAIRE SMARTLINE® RM70 (FMCW) 10 Annexe 10.1 Code de commande ....................137 10.2 Liste des pièces de rechange..................142 10.3 Liste des accessoires ....................144 10.4 Glossaire........................145 www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
Ce transmetteur de niveau radar permet de mesurer la distance, le niveau, la masse, le volume et la réflectivité des liquides, pâtes et boues. Il peut être installé sur des réservoirs, réacteurs et canaux ouverts. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
INFORMATION ! Le fonctionnement de l'appareil est conforme aux exigences d'immunité et d'émissions pour l'environnement résidentiel (classe B) si l'antenne est utilisée dans un réservoir métallique fermé. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
(LPR) L'appareil peut être utilisé dans des installations à ciel ouvert, mais la directive R&TTE (1999/5/CE) et les normes rattachées doivent avoir été ratifiées dans le pays où l'appareil est installé. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Page 12
Pushchino 54°49'00" N 37°40'00" E Zelenchukskaya 43°49'53" N 41°35'32" E Espagne Yebes 40°31'27" N 03°05'22" W Robledo 40°25'38" N 04°14'57" W Suisse Bleien 47°20’26" N 08°06’44" E Suède Onsala 57°23’45" N 11°55’35" E www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes décrits ci-après. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans l'ordre spécifié. RÉSULTAT RÉSULTAT RÉSULTAT RÉSULTAT Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui précèdent. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
être effectués que par du personnel formé en conséquence et autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
2 Extensions d'antenne (en option) et joint torique pour chaque extension d'antenne 3 Guide de mise en service rapide (Quick Start) 4 CD-ROM (contenant le manuel de référence, le guide de mise en service rapide, la notice technique et le logiciel cor- respondant) 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
2 Guide de mise en service rapide (Quick Start) 3 CD-ROM (contenant le manuel de référence, le guide de mise en service rapide, la notice technique et le logiciel cor- respondant) INFORMATION ! Pas d'outils particulier ni de formation nécessaire ! www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
® • Convertisseur RS232 / HART (VIATOR). ® • Convertisseur USB / HART INFORMATION ! Pour de plus amples informations sur les accessoires, se référer à Liste des accessoires à la page 144 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. ’ INFORMATION ! Comparer les références de matériau indiquées sur le côté du raccordement process avec les spécifications de la commande. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
4 Classe de protection (selon EN 60529 / CEI 60529) 5 N° de repère client 6 Date de fabrication 7 N° de commande 8 Codification (définie à la commande) 9 Nom et numéro de modèle 10 Nom et adresse du fabricant 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Page 22
DESCRIPTION DE L'APPAREIL SMARTLINE® RM70 (FMCW) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
3 Plage de températures de stockage : -40...+85°C / -40...+185°F • Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. • Conserver le convertisseur de mesure à l'abri du soleil. • Stocker l'appareil dans son emballage d'origine 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
• Éviter de soumettre le convertisseur de signaux à de fortes vibrations. Les appareils sont testés pour les vibrations et sont conformes aux normes EN 50178 et CEI 60068-2-6. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
1 Température maxi standard du raccordement process : +150°C / +300°F. Température de process maxi. en option : +200°C / +390°F. 2 Pression de service standard : 40 barg / 580 psig. Pression de service maxi en option : 100 barg / 1450 psig. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Si le produit entrant dans le réservoir touche l'antenne, la mesure ne sera pas correcte. Si le produit arrive dans le réservoir directement sous l'antenne, la mesure ne sera pas correcte. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
3.5.3 Données théoriques pour applications hygiéniques Pour faciliter le nettoyage de l'antenne, monter l'appareil sur un petit manchon. Figure 3-7: Exigences en matière d'applications hygiéniques 1 Hauteur maximale du raccordement process : 50 mm / 2¨ 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Rayon du faisceau (antenne conique DN150) : augmentations de 52,5 mm/m ou de 0,63¨/ft (3°) Rayon du faisceau (antenne Drop DN150 ou antenne Drop DN200) : augmentations de 35 mm/m ou de 0,42¨/ft (2°) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
Puits tranquillisants uniquement : le bas du puits tranquillisant doit être ouvert. • S'assurer qu'il n'y a pas de dépôt en bas du tube vertical. • S'assurer qu'il y a du liquide dans le tube vertical. • 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Page 30
Si l'appareil doit être installé dans un réservoir doté d'un toit flottant, l'installer dans un puits tranquillisant. Figure 3-10: Toits flottants 1 Dépôts 2 Support de montage 3 Puits tranquillisant 4 Toit flottant 5 Produit 6 Réservoir www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
Config. installation afin de limiter au maximum les effets des réflexions multiples. Pour de plus Config. installation Config. installation amples informations se référer à Description de la fonction à la page 62 , (C. Configuration complète). 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
3.7.1 Comment installer un appareil avec raccordement à bride Équipement nécessaire : • Device (Appareil) • Joint (non compris dans la fourniture) • Tirants et écrous (non fournis) • Clé (non comprise dans la fourniture) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
Page 33
Figure 3-14: Comment installer l'appareil si le diamètre de l'antenne est supérieur à celui du raccord process Équipement nécessaire : • Clé Allen de 3 mm (non comprise dans la fourniture) 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
• Visser le raccord fileté sur le boîtier pour fixer l'appareil sur le raccord process. • Serrer le raccord. Respecter la réglementation et la législation locales en vigueur pour le couple de serrage du raccord. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
• Accéder au sommet du réservoir. Soulever légèrement l'appareil. • Visser la vis de blocage de l'antenne sur l'extension d'antenne. Serrer la vis de blocage de l'antenne. • Installer l'appareil sur le raccordement process du réservoir. Serrer le raccord. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
• S'assurer que le joint utilisé est compatible avec le produit à mesurer. • Introduire avec précaution l'antenne dans le réservoir. • Serrer les boulons de bride. Respecter la réglementation et la législation locales en vigueur pour le couple de serrage des boulons. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
Page 37
• Aligner le joint correctement. • Abaisser avec précaution l'appareil avec l'adaptateur Tri-Clamp® sur le raccordement process du réservoir. • Fixer le collier de serrage sur le raccordement process. • Serrer l'étrier de serrage. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Page 38
• Visser l'écrou sur le raccordement process de l'appareil pour fixer l'appareil sur le réservoir. • Serrer le raccord. Respecter la réglementation et la législation locales en vigueur pour le couple de serrage du raccord. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
Page 39
• Visser l'écrou sur le raccordement process de l'appareil pour fixer l'appareil sur le réservoir. • Serrer le raccord. Respecter la réglementation et la législation locales en vigueur pour le couple de serrage du raccord. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Superviseur > Config. Superviseur > Config. Superviseur > Config. Complète > Installation > Zone Morte. Complète > Installation > Zone Morte Complète > Installation > Zone Morte Complète > Installation > Zone Morte 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
En cas de retrait du convertisseur de mesure, obturer l'orifice de guide d'onde sur le haut de l'assemblage du raccord process avec un couvercle. Quand le convertisseur de mesure est fixé à l'assemblage de raccordement process, bloquer la vis de serrage. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
• Installer le collier de fixation. • Faire glisser la protection intempéries par le collier jusqu'au support du boîtier. • Maintenir la protection intempéries dans la position correcte et serrer les écrous du collier de fixation. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
• Placer un tournevis plat large 1 dans la serrure sur l'avant de la protection intempéries. Tourner le tournevis à l'inverse du sens des aiguilles d'une montre. • Relever la partie supérieure de la protection intempéries et la rabattre vers l'avant. Ainsi s'ouvre la protection intempéries. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
7 Borne de mise à la terre entre le raccord process et le convertisseur de mesure ® La sortie 1 alimente l'appareil et est utilisée pour la communication HART . Si l'appareil est équipé de l'option d'une deuxième sortie courant, utiliser une alimentation séparée à la sortie 2. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
(ATEX, IECEx, FM, CSA, etc.). Cette documentation figure sur le DVD-ROM livré avec l'appareil ou peut être téléchargée gratuitement sur notre site Internet (Centre de téléchargement). www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
• Prévoir un coude d'égouttage pour le câble en amont de l'appareil 1 afin d'éviter que de l'eau pénètre dans le boîtier. • Serrer les presse-étoupes 2. • Obturer les entrées de câble non utilisées avec des bouchons PG 3. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
1 Adresse de l'appareil (n+1 pour réseaux multipoints) 2 Adresse de l'appareil (1 pour réseaux multipoints) 3 4 mA + HART® 4 Résistance pour communication HART® 5 Alimentation 6 Convertisseur HART® 7 Logiciel de communication HART® 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
® • Connexion à un communicateur portable HART . Le fichier pilote DD (Device Description) peut être téléchargé sur notre plate-forme de téléchargement. Il est également disponible sur le DVD-ROM livré avec l'appareil. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Appuyer simultanément sur les touches > [> > > > ] et [ ] (Echap. / Esc) pour revenir au menu. Si de nouveau aucune touche n'est actionnée pendant 30 secondes, le message réapparaît. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
Le logiciel et les instructions d'installation sont disponibles sur le DVD-ROM livré avec l'appareil. Il est aussi possible de télécharger la dernière version des logiciels PACTware™ et DTM à partir de notre centre de téléchargement. Consulter aussi le site du consortium PACTware™ sur http://www.pactware.com. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
• Aider à la mise en place d'un plan de maintenance préventive pour réduire au maximum les temps d'immobilisation de l'installation. Le fichier DD est disponible sur le DVD-ROM livré avec l'appareil. Ce fichier peut également être téléchargé depuis notre site internet. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
« Programmation : Comment assurer le suivi correct du signal de niveau ou d'interface par l'appareil ». 4 Niveau, distance, volume, etc. 5 Appuyer sur cette touche pendant 3 secondes. Appuyer encore une fois sur la touche pour revenir à la langue program- mée initialement. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Page 56
3 Cet écran affiche un graphique illustrant les signaux de réflexion radar discrets en fonction de la distance. Ce graphi- que permet de surveiller les réflexions mesurées par l'appareil. Appuyer sur [>] pour déplacer le curseur d'un pic du signal à l'autre. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
Le « menu Service » n'est pas accessible en mode superviseur. Le texte des menus accessibles est en noir. Le texte des menus non accessibles est en gris. Après retour au mode mesure, le mode superviseur est accessible pendant 30 minutes sans mot de passe. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Les options du menu C.3 Sortie 1 (HART) sont disponibles, mais les fonctions sont désactivées et les modifications n'ont aucun effet sur les performances de l'appareil. La sortie 1 fournit un courant de 16 mA (HART). La sortie 2 fournit un courant de 4...20 mA ou 3,8...20,5 mA. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
Passer au niveau de menu suivant. — Entrer Déplacer la barre de sélection de menu vers le bas Haut Déplacer la barre de sélection de menu vers le haut Retourner au niveau de menu précédent (Echappement) 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Déplacer la barre de sélection de menu vers le bas Haut Déplacer la barre de sélection de menu vers le haut Retour au menu (Echappement) 1 Sans valider la sélection d'un nouveau paramètre www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
Déplace le curseur d’un caractère vers la droite Entrer Sélectionne le paramètre et retourne au menu Réduit la valeur Haut Augmente la valeur Retour au menu (Echappement) 1 Sans valider la sélection d'un nouveau paramètre 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
« Plage de Mesure » (pour « Application Air Libre » uniquement) est la distance maximale qu'un appareil doit mesurer. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
Page 63
Le réservoir est-il Si le réservoir est plein, il n'est Oui, Non plein ? pas possible de réaliser cette opération. Le réservoir doit être vide ou partiellement rempli. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Page 64
Table pour convertir le niveau de produit en volume de produit. Appuyer sur [ ] ou [ ] pour sélectionner une ligne, puis sur [> > > > ] pour modifier les valeurs automatiquement fournies par l'appareil. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
Page 65
Coef Unité Libre Facteur de conversion entre mini./maxi. : 1…99999 l'unité de longueur sélectionnée dans C.5.1.4 (Unité Longueur) et celle sélectionnée dans C.5.1.7 (Unité Libre Long.). Ce facteur est un multiple de 1 mm. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Page 66
Sortie 2 (Passive) : Cette fonction permet de saisir mini./maxi. : Dépend de <Fonction> 20 mA une valeur de mesure pour 0…90 m / 0…295,29 ft la fonction 20 mA (sortie 2). courant www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
Page 67
Unité menu de Config. Complète dans le menu de Config. Longueur Complète et appuyer sur [> > > > ] pendant 1 seconde. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 5 fonctions de cette manière. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Page 68
B.2 Information B.2.1 Sorties Paramétrages de la sortie analogique. Ceci Lecture uniquement inclut les fonctions attribuées, les paramètres de la plage analogique 4…20 mA, la gestion des erreurs et les paramètres HART®. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
Page 69
Description de la fonction Liste de sélection Par défaut menu C.1 Installation C.1.1 Type de Définit le dispositif de montage pour Réservoir Métallique, Réservoir montage l'appareil sur le réservoir. Réservoir Plastique, Métallique Application Air Libre 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Page 70
Nous 2¨…hauteur réservoir (C.1.2) conseillons une zone morte minimum de 100 mm / 4'' en dessous de l'antenne. Si la distance est inférieure à la zone morte, l'appareil continuera d'afficher la zone morte. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
Page 71
à la vitesse réelle. Si l'appareil est équipé de l'option logiciel fast motion, cette option de menu est disponible mais la fonction est désactivée et les modifications apportées n'ont aucun effet sur les performances de l'appareil. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Page 72
Préciser le nombre de valeurs enregistrées. Remplir le réservoir. Effectuer une mesure de référence et saisir cette valeur et celle mesurée par l'appareil. Pour de plus amples informations, se référer à Linéarisation à la page 78. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
Page 73
Elle signale une erreur de mesure. Si l'appareil est équipé de l'option logiciel fast motion, cette option de menu est disponible mais la fonction est désactivée et les modifications n'ont aucun effet sur les performances de l'appareil. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Page 74
[ ] pendant 1 seconde en mode mesure. C.5.1.3 Temporisation Temporisation après laquelle l'écran 1, 3, 5, 10 (minutes) passera à l'état défini dans la fonction C.5.1.2 (Mode D'affichage). www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
Page 75
3 Les unités et l'échelle dépendent de la fonction courant, de l'unité de longueur et de l'unité de volume choisies. Voir aussi le tableau des dépendances de paramètres pour la programmation des valeurs équivalentes à 20 mA dans ce chapitre. 4 Cette fonction s'applique uniquement aux appareils ayant 2 sorties 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Superviseur • Saisir le nouveau mot de passe à 6 caractères (Appuyer sur les 4 touches dans tout ordre voulu). • Saisir une deuxième fois le nouveau mot de passe à 6 caractères. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
4 mA et 20 mA de la sortie courant. En cas de décalage du point de référence en dessous de la bride, soustraire cette valeur de la distance paramétrée pour 4 mA et 20 mA de la sortie courant. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
4 mA et 20 mA à la sortie courant. Le point de référence à partir duquel s’effectue la mesure de niveau peut être décalé. Utiliser la fonction suivante prévue à cet effet : • Décal. Fond Rés. (C.1.11) 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
L'appareil génère une table contenant jusqu'à 50 couples de points (niveau – volume ou niveau – masse). Le point de référence pour la table est le fond du réservoir (comme indiqué dans la fonction C.1.2 H RÉSERVOIR). www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
Page 81
Ceci permettra d'améliorer la précision de la mesure de volume. Figure 6-6: Points caractéristiques pour une table de volume ou table de masse 1 Réservoir avec des points de référence 2 Modèle de réservoir avec des points enregistrés 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
[^ ^ ^ ^ ]. • Enregistrer la valeur moyenne ou la valeur maximale ? Sélectionner Moyenne Moyenne Moyenne Moyenne ou Maximum Maximum Maximum, Maximum puis appuyer sur [^ ^ ^ ^ ]. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
• Appuyer simultanément sur les touches [> > > > ] et [ ] (Echap.) pour revenir à l'écran « Enregistrer paramétrages ». • Sélectionner Enregistrer Enregistrer et appuyer sur [^ ^ ^ ^ ]. Enregistrer Enregistrer L'appareil retourne au mode mesure. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
L'accès à ce mode est verrouillé par un mot de passe. Le mot de passe pour accéder au menu service ne doit être donné qu'à des personnes agréées. Pour toute information complémentaire, contactez votre agence de vente locale. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
Figure 6-9: Signalisation des erreurs 1 Symbole d'avertissement / erreur Entrer dans le mode superviseur pour : • vérifier l'état d'erreur ou • consulter la liste des erreurs et obtenir davantage d'informations sur l'erreur. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Traitement des erreurs • Pour résoudre le problème, se référer à à la page 88. Figure 6-10: Qualité mesure en mode superviseur 1 Type d’erreur. 2 Erreur "active" www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
• Utiliser les touches [ ] et [ ] pour faire défiler la liste des erreurs. 5 erreurs sont indiquées par page. Figure 6-11: Enregistrement des erreurs en mode superviseur 1 Type d’erreur. 2 Description sommaire de l’erreur 3 Barre de sélection 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Erreurs (Sortie 2). Pour de plus amples informations, se Description de la fonction référer à à la page 62, tableau C. Config. complète. Avertissement Si le message d'avertissement persiste, la valeur mesurée ne sera plus correcte. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
Page 89
Le niveau de produit se trouve Vider partiellement le la zone morte (trop-plein dans la zone morte. Risque de réservoir afin d'abaisser le (réservoir)) trop-plein et/ou d'immersion niveau en dessous de la zone de l'appareil. morte. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
« Mesure non rafraîchie » s'affiche alors. Le problème peut être dû à la présence de mousse, de tourbillons, de turbulences à la surface du produit ou à des éléments internes du réservoir. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
DSP sur la carte DSP. problème persiste, contacter le fournisseur ou remplacer le bloc électronique. Pour de plus amples informations, se Remplacement du référer à module électronique complet à la page 98. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
• Veiller à ce que le filetage du couvercle du compartiment électrique reste propre. • Nettoyer l'appareil afin d'éviter toute accumulation de poussière. Essuyer la protection solaire en plastique à l'aide d'un tissu humide. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Accumulation ou risque Purger par intervalles. Utiliser un liquide (eau chaude, solvant ou d'accumulation de produit dans autre liquide adapté au process) pour faire fondre les dépôts de l'antenne cristallisation de liquide sur l'antenne. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
• au démontage et au montage du couvercle de l'interface utilisateur. Ce boîtier peut être enlevé de la bride sous conditions de process. Ne faire appel qu'à du personnel de maintenance agréé pour réparer l'appareil. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
MAINTENANCE SMARTLINE® RM70 (FMCW) 7.4.2 Remplacement du couvercle de l'afficheur Figure 7-1: Démontage du couvercle de l'afficheur de l'appareil www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
Page 97
S'assurer que le connecteur soit dans le bon sens. Ne pas forcer pour brancher le câble nappe. • Fermer l'afficheur. Serrer la vis de fixation de l'afficheur. • Fixer le couvercle de protection solaire. Remettre en place les 2 petites vis qui fixent la protection solaire au boîtier. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
MAINTENANCE SMARTLINE® RM70 (FMCW) 7.4.3 Remplacement du module électronique complet Figure 7-2: Démontage du bloc électronique www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
Page 99
• Brancher le câble nappe de l'afficheur au bloc électronique. • Brancher le connecteur de l'alimentation au module back end du bloc électronique. • Fermer l'afficheur. Serrer la vis de fixation de l'afficheur. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
• Fixer le couvercle plastique du bornier. • Raccorder les 2 fils sur l'alimentation. Veiller à ce que la polarité des câbles soit respectée. • Poser le couvercle du compartiment électrique. • Serrer le verrou du couvercle. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
• substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation. Joindre à l ’ appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de • leur innocuité. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
4 Distance jusqu'à la surface du produit, sachant que le changement de fréquence est proportionnel à la distance 5 Temps de transit, Δt 6 Fréquence différentielle, Δf 7 Fréquence transmise 8 Fréquence réceptionnée 9 Fréquence 10 Temps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Zone morte mini Extension d'antenne + longueur d'antenne + 0,1 m / 4¨ (200 mm / 8¨ pour les antennes hygiéniques) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
-20…+150°C / -4…+300°F (la température du raccordement process doit correspondre aux limites de température du matériau du joint. Voir « Matériaux » dans le présent tableau.) Ex : voir supplément au manuel de référence ou certificats d'homologation 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Acier inox (1.4404 / 316L) – une protection face de bride en PP ou PTFE est également disponible pour les antennes Drop Standard pour les antennes hygiéniques : acier inox (1.4404 / 316L) En option : Hastelloy® C-22® (2.4602) – pour antennes coniques seulement www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
G ½ (ne convient pas pour les boîtiers en acier inox) Boîtiers en acier inox : M20×1,5 Presse-étoupe Standard : aucun Option : M20 × 1,5 ; autres disponibles sur demande Capacité de l'entrée de câble 0,5…1,5 mm² (borne) 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
XP-IS, Cl. I, Div. 2, Gr. ABCD ; Cl. II, Div. 2, Gr. FG ; Cl. III, Div. 2 T6 ; IS, Cl. I, Div. 1, Gr. ABCD ; Cl. II, Gr. FG ; Cl. III T6 www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
Page 111
7 HART® est une marque déposée de HART Communication Foundation 8 Les homologations Ex ia et Ex iaD sont en préparation pour l'option antenne hygiénique 9 Cette homologation ne comprend pas l'option antenne hygiénique 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
6 Antenne conique DN80, DN100, DN150, ou DN200 avec ou sans puits tranquillisant, ou antenne Drop DN80 ou DN150 sans puits tranquillisant 7 Antenne conique DN40, DN50, DN80, DN100, DN150 ou DN200 avec ou sans puits tranquillisant, antenne Drop DN80 ou DN150 sans puits tranquillisant ou antenne hygiénique www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
2 T [°C] 3 p [psig] 4 T [°F] 5 Raccord fileté, G (ISO 228-1) 6 Raccordement à bride, PN100 7 Raccordement à bride, PN63 8 Raccordement à bride, PN40 9 Raccordement à bride, PN16 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Page 114
4 T [°F] 5 Raccordement à bride, classe 900 et classe 1500. Raccord fileté, NPT (ASME B1.20.1). 6 Raccordement à bride, Classe 600 7 Raccordement à bride, Classe 300 8 Raccordement à bride, Classe 150 www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
Le diamètre de la gaine des câbles doit être de 7...12 mm ou 0,28...0,47 ¨ Les presse-étoupe pour les versions homologuées FM ou CSA sont de la fourniture de • l'utilisateur. Un couvercle protection intempéries est disponible sur demande pour tous les appareils. • 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Dimensions et poids en mm et kg Dimensions [mm] Poids [kg] Protection 231,5 intempéries 1 De rayon Dimensions et poids en pouces et lb Dimensions [pouces] Poids [lb] Protection 10,6 intempéries 1 De rayon www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
2 Des extensions d'antenne supplémentaires de Ø1,5 × 4,1¨ de long sont disponibles 3 Avec option raccord de purge ¼ NPTF : ajouter 0,7¨ à cette dimension. Avec option rehausse : ajouter 2,8¨ à cette dimension. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
2 Des extensions d'antenne supplémentaires de Ø1,5 × 4,1¨ de long sont disponibles 3 Avec option raccord de purge ¼ NPTF : ajouter 0,7¨ à cette dimension. Avec option rehausse : ajouter 2,8¨ à cette dimension. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
2 Des extensions d'antenne supplémentaires de Ø1,5 × 4,1¨ de long sont disponibles 3 Avec option raccord de purge ¼ NPTF : ajouter 0,7¨ à cette dimension. Avec option rehausse : ajouter 2,8¨ à cette dimension. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Page 120
Versions d'antenne conique DN 100/4¨ Figure 8-13: Versions d'antenne conique DN 100/4¨ 1 Antenne conique DN 100/4¨ avec raccord fileté G 1½ ou 1½ NPT 2 Antenne conique DN 100/4¨ avec raccordement à bride www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
Page 121
2 Des extensions d'antenne supplémentaires de Ø1,5 × 4,1¨ de long sont disponibles 3 Avec option raccord de purge ¼ NPTF : ajouter 0,7¨ à cette dimension. Avec option rehausse : ajouter 2,8¨ à cette dimension. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
1 Antenne roulée/soudée (DN80/3¨, DN100/4¨, DN150/6¨ ou DN200/8¨) avec raccord fileté G 1½ ou 1½ NPT 2 Antenne roulée/soudée (DN80/3¨, DN100/4¨, DN150/6¨ ou DN200/8¨) avec raccordement à bride 3 Système de purge d'antenne en option (fourni avec raccordement ¼ NPTF) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
Page 123
2 Des extensions d'antenne supplémentaires de Ø1,5 × 4,1¨ de long sont disponibles 3 Avec option raccord de purge ¼ NPTF : ajouter 0,7¨ à cette dimension. Avec option rehausse : ajouter 2,8¨ à cette dimension. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
1 Si équipé de presse-étoupe standard 2 Des extensions d'antenne supplémentaires de Ø1,5¨ × 4,1¨ de long sont disponibles. Ne pas installer plus de 5 extensions d'antenne. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
1 Si équipé de presse-étoupe standard 2 Des extensions d'antenne supplémentaires de Ø1,5 × 4,1¨ de long sont disponibles. Ne pas installer plus de 5 extensions d'antenne. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Dans le tableau suivant, remplace des combinaisons alphanumériques à plusieurs « » caractères qui varient en fonction de la version disponible. Date de sortie Appareils HART® Version de Révision DD l'appareil 2010-11 Toutes les versions 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Pour une illustration de réseaux multipoints, se référer à Réseaux multidrop à la page 49. Configuration réseau Pour de plus amples informations sur le mode multipoints, se référer à à la page 77. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
• Fonction de programmation de mise à jour facile du communicateur de terrain ® • Fichier de description HART Device Description file Pour de plus amples informations, consulter la notice d'utilisation du Field Communicator. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Les paramètres du menu SAV ne sont pas pris en compte et une simulation n'est possible que pour les sorties courant. L'aide en ligne de chaque paramètre contient le numéro de fonction comme référence à l'affichage local. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
9.7.2 Programmation Le DTM et l'affichage local de l'appareil utilisent presque les mêmes procédures pour faire fonctionner le convertisseur de mesure. Pour de plus amples informations, se référer à Programmation à la page 55. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Rd, Opt 3 %Niveau 2 Variables HART 1 Fabricant 2 Modèle 3 Version du logiciel de terrain 1 Version CPU principale / 2 Version CPU sec. / 3 Version DSP 4 Dev id www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
/ Zone morte / Extension antenne / Extension HT / Décalage du fond du réservoir / Mode de mesure / Er produit / Vitesse de Suivi / Réflexions multiples / Spectre vide... / Constante de temps / Décalage référence / Détection débordement www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes) Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes) RM70 RM70 Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes) Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes) 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Page 138
Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes) Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes) Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes) Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
Page 139
Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes) Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes) Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes) Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes) 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Page 140
Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes) Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes) Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes) Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
Page 141
4 Cette option est disponible si la bride a une face de bride de Type B1 ou une face de joint surélevée (RF) 5 Cette option peut être fixée à une bride en acier inox avec une pression nominale basse. Pour de plus amples informations, consulter la liste des accessoires. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Vis pour le bloc électronique (module HF + module F3177360000 back end) Couvercle de l'interface utilisateur avec câble (boîtier XM70400000000501V0 en aluminium) Couvercle de l'interface utilisateur avec câble (boîtier XM70400000000F01V0 en acier inox) www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
Page 143
1 L'utilisateur doit retourner le bloc électronique d'origine au centre SAV. Se référer à la procédure de remplacement dans le présent chapitre. 2 Cette référence inclut le joint et les vis 3 4 fils + HART local 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Protection intempéries en acier inox XM70400000000000V1 Couvercle aveugle (avec joint et vis) XM70400000000000VB Joint pour le couvercle aveugle F3177420000 Vis d'articulation pour le couvercle aveugle F3177340000 Vis de verrouillage du couvercle aveugle F3177360000 www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
Définit combien un appareil influence ou est influencé par d’autres électromagnétique électromagnétique électromagnétique électromagnétique appareils qui génèrent un champ électromagnétique au cours de leur fonctionnement. Voir norme européenne EN 61326-1 pour de plus amples détails. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Page 146
à partir d'un poste à distance. Il n'est pas nécessaire d'utiliser un logiciel pour bus de terrain ou des logiciels développés par le fabricant. Réflexion radar Réflexion radar Réflexion radar Réflexion radar Signal réfléchi par la surface du produit contenu dans le réservoir. www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
Page 147
Volume total des produits contenus dans le réservoir. Volume Volume Guide d Guide d’ondes ondes Elément PTFE utilisé pour guider correctement les ondes radar émises par Guide d Guide d ondes ondes l'antenne conique. 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...
Page 148
1 Distance 2 Zone morte 3 Face de bride 4 Gaz (air) 5 Hauteur du réservoir 6 Volume ou masse vide Figure 10-4: Définitions de mesure : niveau 1 Niveau 2 Volume ou masse www.honeywell.com/ps 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US...
Page 149
ANNEXE SMARTLINE® RM70 (FMCW) 34-VF-25-18-FR Iss.6 GLO December 15 US www.honeywell.com/ps...