Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Machine osmose inverse à pompe
Reverse osmosis system with pump
WTS compact
Manuel d'utilisation
Technisches Handbuch
H i g h
E f f i c i e n c y
READ CAREFULLY IN THE TEXT!
S o l u t i o n s
NO POWER
& SIGNAL
CABLES
TOGETHER

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carel WTS compact RO02550000

  • Page 1 Machine osmose inverse à pompe Reverse osmosis system with pump WTS compact Manuel d'utilisation Technisches Handbuch NO POWER & SIGNAL CABLES TOGETHER READ CAREFULLY IN THE TEXT! H i g h E f f i c i e n c y S o l u t i o n s...
  • Page 3 Dans ce cas, CAREL Industries, sous réserve d'avoir conclu un accord responsabilité découlant de l’utilisation du produit ou de son installation, même si CAREL Industries ou ses fi liales/affi liées ont été averties de la préalable, peut intervenir en tant que consultant pour le succès de l'installation/démarrage machine/utilisation, mais ne pourra en aucun...
  • Page 4 "osmosi inversa" +0300017FD rel. 1.0 - 05.11.2012...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MODÈLES 1.1 Description de la machine ..................7 1.2 Principe général de l'osmose inverse .............7 1.3 Dimensions et Poids ....................7 1.4 Conditions d'utilisation de la machine ............7 1.5 Performances de la machine ................7 1.6 Caractéristiques techniques (pour RO02550000 - RO04050000) ..7 Conformité...
  • Page 6 "osmosi inversa" +0300017FD rel. 1.0 - 05.11.2012...
  • Page 7: Caractéristiques Générales Et Modèles

    1. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MODÈLES 1.1 Description de la machine La machine à osmose ne peut pas être alimentée avec une eau telle quelle, car certaines caractéristiques propres à cette dernière (chlore Les dessalinisateurs à osmose inverse décrits dans ce manuel sont libre, fer, turbidité, dureté) viendraient brouiller le processus osmotique fabriqués selon les règles de l'art pour le traitement des eaux à...
  • Page 8: Installation

    2. INSTALLATION L'installation doit être réalisée dans le respect des normes en vigueur, selon les instructions du fabricant et par des techniciens qualifi és. Une mauvaise installation peut causer des dommages à des personnes, des animaux ou des choses, pour lesquels le constructeur ne saurait être tenu pour responsable.
  • Page 9: Raccordement À La Charge De L'acquéreur

    Raccordement à la charge de l'acquéreur ALIMENTATION EAU FIXATION G 1/2” FEM. CONDITIONS MINIMALES : Qmin ALIM - dépend de la pompe =150 l/h – P=1,5÷4 bars (la pression d'alimentation doit être la plus stable possible) Préparer en amont une vanne d'arrêt. Fig.
  • Page 10: Montage/Remplacement Cartouches

    ALIMENTATION ELECTRIQUE 2.5 Montage/remplacement membranes Brancher la prise (fournie) du câble d'alimentation à une prise répondant aux normes en vigueur, avec disjoncteur diff érentiel. 220V Monophasé + T - 16A Fig. 2.j Fig. 2.a 2.4 Montage/remplacement cartouches Fig. 2.k Fig. 2.l Fig.
  • Page 11: Mise En Service

    3. MISE EN SERVICE 3.1 Conditions environnementales 3.4 Regolazione e taratura La température ambiante de service de la machine est comprise entre I dissalatori ad osmosi inversa descritti in questo libretto necessitano delle 5°C et 40°C. Protéger la machine contre les rayons du soleil et les agents seguenti regolazioni: atmosphériques (pluie, humidité, etc).
  • Page 12: Résolution Des Problèmes

    5. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES TYPE D'ANOMALIE CAUSE PROBABLE SOLUTION Haute conductivité du perméat Paramètres du processus incorrects Procéder à un nouveau réglage de la machine en restaurant, au niveau des limites, les paramètres de conception. Membranes sales ou contaminées Consulter le Service d'Assistance Technique du fournisseur pour eff ectuer les opérations opportunes Changement des paramètres de l'eau au niveau Consulter le Service d'Assistance Technique du fournisseur pour...
  • Page 13: Pièces De Rechange

    6. PIÈCES DE RECHANGE 6.1 Pièces de rechange Le remplacement des pièces de rechange doit être eff ectué uniquement par un technicien qualifi é et, dans tous les cas, la machine doit être à l'arrêt et sans pression. Contacter dans tous les cas le fournisseur ou directement le constructeur.
  • Page 14: Maintenance

    7. MAINTENANCE 7.1 Maintenance périodique 7.3 Nettoyage Contrôles journaliers : Selon l'utilisation du dessalinisateur, il faut procéder aux opérations • Contrôler le bon fonctionnement de la machine de nettoyage. Toutes les opérations de nettoyage décrites doivent • Contrôler la pression de l'eau à l'entrée de la machine être réalisées en portant les équipements de protection individuelle •...
  • Page 15: Composants

    9. COMPOSANTS 9.1 Description composants réf. ROC0255000 et réf. ROC0405000 Fig. 9.a Réf. Code Description Réf. circuit ROKC00EP00 tableau électrique de contrôle C.P. ROKC00WREN clé de serrage fi ltre manomètre pression pompe limiteur de débit ROKC00VASH vanne d'arrêt ROKC00FLT1 cartouche cb-ec ROKC00MEMB membrane osmotique ROKC00VESS...
  • Page 16: Circuit Hydraulique

    10. CIRCUIT HYDRAULIQUE Légende Indicateur de pression (manomètre) Pressostat Electropompe rotative Clapet antiretour à ressort C.P. Tableau électrique dispositif osmose Vanne de régulation Limiteur de débit calibré Vanne à bille manuelle Fig. 10.a "osmosi inversa" +0300017FD rel. 1.0 - 05.11.2012...
  • Page 17: Fonctionnement

    11. FONCTIONNEMENT L'eau entre dans le fi ltre à cartouches servant à assurer la déchloration Pour mieux réguler la pression d'alimentation des perméateurs on peut et une fi ltration fi nale à 5 μm. De cette façon, on peut garantir le degré utiliser le by-pass à...
  • Page 18: Fiche D'enregistrement Maintenance Périodique

    12. FICHE D'ENREGISTREMENT MAINTENANCE PÉRIODIQUE MACHINE : DATE : Remplace- Fonctionnement normal OBSERVATIONS ET SUGGESTIONS ÉQUIPEMENTS OU COMPOSANTS CONTRÔLES ment (VÉRIFICATIONS, RÉGLAGES, NIVEAUX, POINT DE CONSIGNE, ETC.) FILTRES A CARTOUCHE CHARBON ACTIF FILTRES A CARTOUCHE DE 5 MICRONS DESSALINISATEUR (POMPE ET MEMBRANES) RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES/ÉLECTRIQUES MACHINE TABLEAU ELECTRIQUE, INSTRUMENTS DIVERS ÉLECTROVANNES, PRESSOSTATS...
  • Page 19 Produktspezifi kationen enthalten werden. Die Haftung von CAREL Industries für die eigenen Produkte ist oder können - auch vor dem Kauf - von der Homepage www.carel. von den allgemeinen Vertragsbedingungen (siehe Internetseite www. com heruntergeladen werden. Jedes Produkt von CAREL Industries carel.com) und/oder von spezifi schen Vereinbarungen mit den Kunden...
  • Page 20 "Osmosi inversa" +0300017DE rel. 1.0 - 05.11.2012...
  • Page 21 Index SPEZIFIKATIONEN UND MODELLE 1.1 Beschreibung der Anlage ..................7 1.2 Allgemeines Wirkungsprinzip der Umkehrosmose .......7 1.3 Abmessungen und Gewicht ................7 1.4 Betriebs- und Nutzungsbedingungen ............7 1.5 Anlagenleistungen .....................7 1.6 Technische Daten (RO02550000 - RO04050000) ........7 Konformität der elektrischen Anlage ............7 INSTALLATION 2.1 Wasseranschlüsse .......................8 2.2 Elektroanschlüsse ......................8...
  • Page 22 "Osmosi inversa" +0300017DE rel. 1.0 - 05.11.2012...
  • Page 23: Spezifikationen Und Modelle

    1. SPEZIFIKATIONEN UND MODELLE 1.1 Beschreibung der Anlage Die Umkehrosmoseanlage darf nicht einfach mit Wasser als solchem arbeiten. Einige der im Wasser enthaltenen Elemente (freies Chlor, Eisen, Die hier beschriebenen Umkehrosmoseanlagen wurden für eine Trübheitsgrad, Härte) würden den osmotischen Prozess beeinträchtigen fachgerechte technologische Wasseraufbereitung entwickelt.
  • Page 24: Installation

    2. INSTALLATION Die Installation muss unter Beachtung der geltenden Vorschriften, nach den Anweisungen des Herstellers und von qualifi ziertem Fachpersonal ausgeführt werden. Eine fehlerhafte Installation kann Schäden an Personen, Tieren oder Sachen hervorrufen, für die der Hersteller nicht verantwortlich gemacht werden kann. Elektrische Sicherheit ist nur gegeben, wenn das Gerät an eine Netzsteckdose mit wirksamer Erdungsanlage und mit Fehlerstromschutzschalter gemäß...
  • Page 25: Kundenseitige Anschlüsse

    Kundenseitige Anschlüsse ROHWASSER ANSCHLUSS G 1/2” WEIBLICH MINDESTANFORDERUNGEN: Mindesthöhe ROHWASSER - abhängig von Pumpe = 150 l/h – P=1,5÷4 bar (der Rohwasserdruck muss so stabil wie möglich sein) Ein Absperrventil vorschalten. Fig. 2.b REINWASSERAUSLASS Den Druckschalter PS an das TEE-Verbindungsstück (Lieferumfang) über die dargestellte Leitung anschließen (Fig.
  • Page 26: Einbau/Austausch Der Filtereinsätze

    STROMVERSORGUNG 2.5 Einbau/Austausch der Membranen Den Stromkabelstecker (Lieferumfang) gemäß geltenden Vorschriften an eine Netzsteckdose mit Fehlerstromschutzschaltung anschließen. 220 V einphasig + T - 16 A Fig. 2.j Fig. 2.i 2.4 Einbau/Austausch der Filtereinsätze Fig. 2.k Fig. 2.l Fig. 2.a Sicherstellen, dass die Rohwasserversorgung geschlossen ist und Sicherstellen, dass die Rohwasserversorgung geschlossen ist und kein Druck anliegt.
  • Page 27: Inbetriebnahme

    3. INBETRIEBNAHME 3.1 Umgebungsbedingungen 3.4 Regelung und Kalibrierung Die Betriebstemperatur des Gerätes liegt zwischen 5 °C und 40 °C. Die hier beschriebenen Umkehrosmoseanlagen bedürfen folgender Das Gerät muss gegen Sonneneinstrahlung und Witterungseinfl üsse Regelung: geschützt sein (Regen, Feuchte etc.). • Druckregelung PI2 am Membraneneinlass und eventuelle Kalibrierung (Druck Pumpe P).
  • Page 28: Problemlösung

    5. PROBLEMLÖSUNG FEHLER WAHRSCHEINLICHE URSACHE BEHEBUNG Hohe Leitfähigkeit des Reinwassers Prozessparameter nicht korrekt Die Anlage neu regulieren und die Bemessungsparameter wiederherstellen. Membranen verschmutzt oder verunreinigt Den Technischen Support des Lieferanten kontaktieren, um die erforderlichen Eingriff e durchzuführen. Die Wasserbeschaff enheit im Anlageneinlass hat Den Technischen Support des Lieferanten kontaktieren, um die sich geändert erforderlichen Eingriff e abzuwägen.
  • Page 29: Ersatzteile

    6. ERSATZTEILE 6.1 Ersatzteile Der Austausch von Anlagenbauteilen darf nur von qualifi ziertem Fachpersonal vorgenommen werden. Die Anlage muss dabei außer Betrieb und ohne Druck sein. In jedem Fall muss der Lieferant oder direkt der Hersteller kontaktiert werden. 6.2 Liste der Ersatzteile Liste der empfohlenen Ersatzteile für 2 Betriebsjahre Ersatzteilcode Beschreibung ROKC00BR08...
  • Page 30: Wartung

    7. WARTUNG 7.1 Periodische Wartung 7.3 Reinigung Tägliche Kontrollen: Je nach Verwendung der Umkehrosmoseanlage sind mehr oder weniger • Die Anlagen auf ihre reguläre Betriebstüchtigkeit kontrollieren. häufi ge Reinigungsarbeiten erforderlich. Alle Reinigungsarbeiten • Den Wasserdruck im Anlageneinlass kontrollieren. müssen mit den entsprechenden persönlichen Schutzausrüstungen •...
  • Page 31: Bauteile

    9. BAUTEILE 9.1 Beschreibung der Bauteile ROC0255000 und ROC0405000 Fig. 9.a Bez. Code Beschreibung Bez. Kreislauf ROKC00EP00 Schalttafel C.P. ROKC00WREN Schraubenschlüssel für Filter Manometer für Pumpendruck Durchsatzbegrenzer ROKC00VASH Absperrventil ROKC00FLT1 Filtereinsatz CB-EC ROKC00MEMB Osmosemembran ROKC00VESS Osmosemembranenbehälter aus Kunststoff ROKC00PSHP Druckschalter Start/Stopp PS2 –...
  • Page 32: Wasserkreislauf

    10. WASSERKREISLAUF Legende Druckanzeiger (Manometer) Druckschalter Rotative Elektropumpe Feder-Rückschlagventil C.P. Schalttafel Umkehrosmoseanlage Regelventil Kalibrierter Durchsatzbegrenzer Handkugelventil Fig. 10.a "Osmosi inversa" +0300017DE rel. 1.0 - 05.11.2012...
  • Page 33: Technisches Betriebsprinzip

    11. TECHNISCHES BETRIEBSPRINZIP Das Rohwasser wird in den Filter gepumpt, der eine Entchlorung Für eine bessere Regelung des Drucks am Membraneneinlass kann und Endfi lterleistung von 5 μm garantiert. Damit wird die nötige die pumpeninterne Umgehung (Bypass) verwendet werden. Die Klarheit des Wassers am Membraneneinlass gewährleistet (Wasser Rohwassertemperatur beeinfl usst deutlich sowohl die Produktivität als mit Bemessungsbeschaff enheit).
  • Page 34: Protokoll Für Periodische Wartung

    12. PROTOKOLL FÜR PERIODISCHE WARTUNG ANLAGE: DATUM: Regulärer Betrieb Austausch ANMERKUNGEN / EMPFEHLUNGEN KONTROLLIERTE GERÄTE ODER TEILE (PRÜFUNG, KALIBRIERUNG, FÜLLSTAND, SOLLWERT ETC.) NEIN AKTIVKOHLEFILTER 5-MIKROMETER-FILTER DEMINERALISIERUNGSMODUL (PUMPE UND MEMBRANEN) WASSER-/ELEKTROANSCHLÜSSE DER ANLAGE SCHALTTAFEL, GERÄTEAUSRÜSTUNG ELEKTROVENTILE, DRUCKSCHALTER MESSWERTE ROHWASSERDRUCK WASSERHÄRTE AM EINLASS °fr DRUCK REINWASSERPUMPE REINWASSERDURCHSATZ...
  • Page 36 Agenzia / Agency: CAREL INDUSTRIES - Headquarters Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy) Tel. (+39) 049.9716611 - Fax (+39) 049.9716600 e-mail: carel@carel.com - www.carel.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Wts compact ro04050000

Table des Matières