Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
Unité compacte de
traitement d'eau ROC
25/40/80/140
Système d'osmose inverse
WTS - Compact ROC
+03000130FR - FRE
Up to date version available on
www.carel.com
NO POWER
& SIGNAL
CABLES
TOGETHER
READ CAREFULLY IN THE TEXT!
FRE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carel ROC Serie

  • Page 1 Unité compacte de traitement d'eau ROC 25/40/80/140 Système d'osmose inverse MANUEL D’UTILISATION NO POWER & SIGNAL CABLES TOGETHER READ CAREFULLY IN THE TEXT! WTS - Compact ROC +03000130FR - FRE Up to date version available on www.carel.com...
  • Page 3 à une négligence, ou de toute autre responsabilité découlant sés par une utilisation incorrecte de l'appareil incombe exclusivement à de l'installation ou de l'utilisation du produit, même si CAREL ou ses filiales/ l'utilisateur. sociétés associées ont été informées de la possibilité de tels dommages.
  • Page 4 Garantie sur les matériaux : 2 ans (à partir de la date de production, à l'exception des consommables). Approbations : la qualité et la sécurité des produits CAREL sont garanties par le système de conception et de production certifié ISO 9001, ainsi que...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommarie 15. Caractéristiques techniques ......... 54 1. Introduction ............... 7 1.1 Distinctions typographiques ..............7 16. Anticalcaire .............. 55 1.2 Documentation ..................7 1.3 Symboles utilisés ..................7 1.4 Destination d'usage .................7 1.5 Dimensions du système ................8 2. Consignes de sécurité ..........9 2.1 Directives pour un fonctionnement en toute sécurité...
  • Page 7: Introduction

    Pour une utilisation sûre, correcte et efficace du système d'osmose inversée CAREL, veuillez lire ce mode d'emploi. N'utiliser le système RO CAREL qu'en parfait état et pour l'usage prévu, en tenant compte de la sécurité et du danger et en respectant toutes les instructions de ce manuel.
  • Page 8: Dimensions Du Système

    Avis : • Éviter les températures d'eau supérieures à 20 °C pour éviter la prolifération éventuelle de germes. • En raison de leur construction, les systèmes d’osmose CAREL ne sont pas destinés à être installés à l'extérieur. Dimensions du système Les systèmes d'osmose inversée suivants appartiennent à...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    2.1. 4 Montage, démontage, entretien et réparation de l'appareil Avis : les unités d'osmose inversée CAREL ont un degré de protection IP20. Veiller à ce que le système ne soit pas exposé à des gouttes d'eau dans la position de montage.
  • Page 10: Installation Électrique

    Vérifier régulièrement l’installation électrique de l'appareil. Réparer rapidement tout éventuel dommage, tel que des connexions lâches ou des câbles brûlés. La responsabilité de l'installation à sécurité intrinsèque du système d'osmose inversée CAREL incombe à l'installateur. Consignes de sécurité WTS ROC +0300130FR rel. 1.0 - 05.09.2022...
  • Page 11: Transport

    3. TRANSPORT Vue d’ensemble A vis : Transporter le système d'osmose inversée avec précaution pour éviter tout dommage suite à des sollicitations ou à une négligence lors du chargement et du déchargement. Protéger l'appareil de l'humidité pendant le transport ; la température de stockage et d'expédition est comprise entre 5 °C et 40 °C.
  • Page 12: Fonctionnement Et Structure

    4. FONCTIONNEMENT ET STRUCTURE Mode de fonctionnement Principe général de l'osmose inversée L'osmose est un processus naturel qui consiste en la diffusion unilatérale d'un liquide (ici l'eau d'alimentation) à travers une membrane semi-perméable. Une membrane semi-perméable n'est perméable que pour certaines substances. Lorsque le liquide traverse une membrane semi-perméable, la pression du côté...
  • Page 13: Séquence Opérationnelle

    Dans ces cas, un pré-traitement est nécessaire, par exemple une déferrisation, une déchloration, un adoucissement par résine ou un adoucissement chimique (pompe doseuse avec un agent anti scalant), en fonction des caractéristiques de l'eau à traiter. Séquence opérationnelle L'eau d'alimentation (eau brute) est pompée à travers le préfiltre, qui assure la déchloration et une capacité de filtration finale de 5 µm.
  • Page 14: Construction Mécanique

    Corps à membrane Filtre à cartouche 10 Pressostat / PS MIN Capteur de conductivité 11 Pressostat / PS MAX ROC140 Les appareils de la série CAREL ROC sont conçus pour un montage mural. Ø 10 Ø 10 Fig. 4.b Fonctionnement et structure...
  • Page 15: Schéma Hydraulique

    Schéma hydraulique Préfiltre Clapet anti-retour Pressostat Robinet à bille manuel C.P. Unité de contrôle Limiteur de débit Électrovanne Manomètre Vase d'expansion Soupape de commande manuelle Capteur de conductivité Eau d'alimentation Perméat Concentré Kit de mélange (optionnel) WTS ROC +0300130FR rel. 1.0 - 05.09.2022 Fonctionnement et structure...
  • Page 16 Préfiltre Clapet anti-retour Pressostat Robinet à bille manuel C.P. Unité de contrôle Limiteur de débit Électrovanne Manomètre Vase d'expansion Soupape de commande manuelle Capteur de conductivité Eau d'alimentation Perméat Concentré Kit de mélange (optionnel) Fonctionnement et structure WTS ROC +0300130FR rel. 1.0 - 05.09.2022...
  • Page 17 Préfiltre Clapet anti-retour Pressostat Robinet à bille manuel C.P. Unité de contrôle Limiteur de débit Électrovanne Manomètre Vase d'expansion Soupape de commande manuelle Capteur de conductivité Eau d'alimentation Perméat Concentré Kit de mélange (optionnel) WTS ROC +0300130FR rel. 1.0 - 05.09.2022 Fonctionnement et structure...
  • Page 18: Installation Mécanique

    être respectées. • Degré de protection IP20 • Les systèmes d'osmose inversée CAREL ne sont pas adaptés à une installation à l'extérieur (les composants électroniques et les pièces qui transportent l'eau peuvent se détériorer) •...
  • Page 19: Raccordement À La Ligne De Perméat

    5.2.2 Raccordement à la ligne de perméat » À la sortie du perméat, un court morceau de tuyau flexible est installé sur place. L’enlever et le remplacer par le tuyau blanc de Ø10 mm (fourni) Fig. 5.b Avis : Ne jamais faire fonctionner le système RO avec la ligne de perméat fermée ! 5.2.3 Raccordement du vase d'expansion »...
  • Page 20: Introduction Des Cartouches Du Préfiltre

    5.1.1 Introduction des cartouches du préfiltre Avant d'installer le jeu de filtres dans le boîtier du préfiltre, il faut s'assurer que la conduite d'eau d'alimentation est fermée et qu'il n'y a donc pas de pression. » Retirer le(s) boîtier(s) du filtre à l'aide du tournevis fourni. »...
  • Page 21: Raccordement D'eau

    Watermark doit être installé dans l’alimentation de l’humidificateur lorsqu’il est raccordé au réseau d’eau potable. En revanche, si l’humidificateur doit être alimenté en eau traitée par un système à osmose inverse Carel raccordé au réseau d’eau potable, il faut installer un double clapet anti-retour pour alimenter le système à osmose inverse.
  • Page 22: Branchements Électriques

    • Connexion de la sortie d'alarme interne à un détecteur d'alarme externe • Raccordement d’une pompe doseuse (ROC140) Fusibles CAREL recommande l'utilisation de fusibles principaux avec des caractéristiques de charge moyenne-lente. Le système d'osmose inversée doit être commandée par son propre interrupteur de courant résiduel. Liste de contrôle de l'installation électrique Vérifiez que l'installation électrique est conforme aux exigences du client et aux réglementations locales en matière...
  • Page 23: Premier Démarrage Et Rinçage De La (Des) Membrane(S)

    8. PREMIER DÉMARRAGE ET RINÇAGE DE LA (DES) MEMBRANE(S) Lors de la première mise en service du système et chaque fois qu'il est mis en service après une période d'inutilisation, les solutions d'entretien chimiques et/ou l'eau stagnante doivent être éliminées. Si le système n'est pas utilisé pendant une période prolongée, la membrane ou les membranes doivent être remplacées.
  • Page 24: Réglage De La Pompe Doseuse

    Lorsque le voyant d'activité est vert, la pompe doseuse distribue une quantité 10 fois supérieure à celle nominale. Utiliser ce réglage uniquement après avoir consulté votre revendeur spécialisé ou CAREL. En fonctionnement standard, la pompe doseuse est utilisée avec le diviseur activé (la LED orange est toujours allumée).
  • Page 25: Entretien

    9. ENTRETIEN Informations générales Un entretien régulier est essentiel pour assurer une longue durée de vie aux unités CAREL. Les interventions d’entretien nécessaires concernent les composants qui sont soumis à une usure mécanique ou électrique, ou dont la fonction est réduite en raison de dépôts.
  • Page 26: Remplacement Du Préfiltre

    Remplacement du préfiltre Avant de remplacer le préfiltre, vérifier • que le système ROC est éteint, • que la vanne d'entrée est fermée et qu'il n'y a pas de pression dans la conduite d'eau. » Déposer le préfiltre à l'aide d'outils appropriés. »...
  • Page 27: Entretien Bimensuel

    Avis : • Noter que la quantité de perméat produite augmente avec la température de l'eau, tandis que la qualité du perméat diminue. Au contraire, la quantité de production diminue avec la baisse de la température, alors que la qualité du perméat améliore. •...
  • Page 28: Mise Hors Service

    10. MISE HORS SERVICE Le bon fonctionnement de l'unité d'osmose inversée dépend de la production continue d'eau dessalée. Même pendant les périodes d'inactivité prolongées, le système doit être connecté au réseau électrique, car la régénération hygiénique a lieu régulièrement en mode veille. Faire en sorte que l'alimentation électrique et hydrique du système soient toujours raccordées.
  • Page 29: Unité De Contrôle

    11. UNITÉ DE CONTRÔLE Tout le fonctionnement de l'unité d'osmose inversée ROL est contrôlé par un microprocesseur, qui permet le processus de production et le contrôle du système RO. Les valeurs mesurées sont affichées sur un écran LCD. L'unité de commande est fabriquée en classe de protection IP65. 11.1 Panneau de commande Fig.
  • Page 30: États Opérationnels

    Les différents états de fonctionnement Production de perméat : Production d'eau de produit. Les relais VFEED, PHP et PASC sont excités. STAND-BY : L'unité est en attente sur une demande. L'appareil est prêt à fonctionner, tous les relais sont éteints. Rinçage (pour éviter des dépôts sur la surface de la membrane) : Activé...
  • Page 31: Messages D'alarme

    11.2.1 Messages d’alarme WORKING TIME Si un des messages d'alarme suivants apparaît, le système s'arrête et le relais d'alarme s’active. xxxxx Hr Ce message ne peut pas être confirmé ! Indique les heures de fonctionnement du système. » Débrancher le système de l'alimentation et éliminer la cause de l'alarme.
  • Page 32: Navigation Dans Le Menu

    Possono comparire i seguenti stati operativi: 11.3 Navigation dans le menu » utiliser les touches fléchées pour se déplacer dans le menu principal jusqu'au paramètre correspondant »  appuyer sur pour passer au sous-menu sélectionné » Appuyer sur « ESC » pendant 2 secondes environ pour revenir au menu principal é...
  • Page 33: Configuration Des Options Au Niveau De L'opérateur

    11.4 Configuration des options au niveau de l'opérateur Configuration de la langue requise :I Les paramètres suivants, réglés en usine, peuvent être Dans ce sous-menu, il est possible de sélectionner la modifiés au niveau de l'opérateur (mot de passe 0077). langue affichée à...
  • Page 34: Structure Du Menu

    11.5 Structure du menu La liste de menus suivante donne un aperçu de tous les paramètres de l'unité de contrôle. Du niveau opérateur (mot de passe 0077), seuls les paramètres indiqués en pointillés peuvent être modifiés. Les autres paramètres ne sont visibles qu'au niveau de l'opérateur. Ceux-ci ne peuvent être modifiés qu'à partir du niveau de service.
  • Page 35 WTS ROC +0300130FR rel. 1.0 - 05.09.2022 Unité de contrôle...
  • Page 36: Configuration Des Options À Partir Du Niveau Maintenance

    11.6.1 Capteurs de conductivité Le chapitre suivant est destiné exclusivement au personnel maintenance certifié. Le mot de passe pour Les systèmes RO CAREL ROC 25-80 sont dotés d'un atteindre le niveau d’assistance se trouve dans les capteur de conductivité (perméat).
  • Page 37: Étalonnage De La Pente De La Sonde

    11.6.3 Étalonnage de la pente de la sonde L'écran affiche trois lignes : 2A ZERO CALIB - - - 2B SLOPE CALIB  READING 12,5 µS Après quelques minutes de fonctionnement, mesurer la conductivité du perméat et/ou de l'eau brute/ BUFFER 15,0 µS mélangée avec un conductivimètre externe et entrer la valeur mesurée dans le paramètre correspondant :...
  • Page 38: Étalonnage Du Point De Consigne

    En appuyant sur les touches fléchées , il est possible éê » Sélectionner 4 LIMITE BRUT/MÉLANGE dans de régler le point de consigne maximal le menu principal  » Confirmer la sélection avec 4 LIMIT RAW/MIX Le programme passe au sous-menu "3C". 5 LOW LEVEL Si la conductivité...
  • Page 39: Interrupteur De Niveau Inférieur

    11.6.6 Interrupteur de niveau inférieur 11.6.7 Interrupteur de niveau supérieur LSLOW HIGH À l’aide du détecteur de niveau, le niveau de Le pressostat peut être utilisé pour contrôler le niveau remplissage minimum du réservoir de perméat peut maximum dans le réservoir de perméat et arrêter la être surveillé...
  • Page 40: Étalonnage Pressostat Basse Pression Ps

    11.6.8 Étalonnage pressostat basse pression PS 7D MAX RETRY Un pressostat placé entre le préfiltre d'eau d'alimentation et la pompe haute pression permet de contrôler la pression d'entrée du système. Si la pression descend en dessous de la pression minimale Appuyer sur les touches fléchées éê...
  • Page 41: Étalonnage Du Relais Haute

    11.6.9 Étalonnage relais haute 9 PUMP TEMP IN pression (seulement ROL / ROC140) 10 SOFTENER HIGH La pression de fonctionnement du système peut être contrôlée au moyen d'un pressostat entre la pompe 11.6.10 Installation d’ haute pression et les modules d'osmose inversée. Si la adoucissement en amont pression maximale réglée sur le pressostat est atteinte en cours de production (par exemple, en raison d'une...
  • Page 42 11.6.11 Rinçage du module Appuyer sur les touches fléchées éê pour configurer l'exécution d’un rinçage avant chaque démarrage. Ce sous-menu permet de configurer les rinçages des  » Confirmer la sélection avec modules. Quatre procédures de lavage peuvent être Le programme passe au sous-menu "11E".. programmées : 11E TIME •...
  • Page 43: Configuration Du Relais De Sortie De L'alarme

    11.6.12 Configuration du relais de 11.6.13 Compteur des heures de sortie de l'alarme fonctionnement service (Voir le schéma de câblage 11.7) Le compteur d'heures de fonctionnement fonctionne 12 ALARM toujours lorsque le système est en mode production. Il sert à fournir des informations générales et n'a pas de 13 RESET fonction de contrôle.
  • Page 44: Fonctionnement

    11.6.14 Sorties relais pour le test des 11.6.15 Relais sortie alarme test de fonctions fonctionnement Les sorties relais peuvent être contrôlées dans ce sous- Ce sous-menu permet d'activer manuellement la sortie menu.. d'alarme. Le relais inséré est alors ramené à l'état de commutation programmé...
  • Page 45: Modification Du Mot De Passe

    11.6.17 Modification du mot de 11.6.19 Réglage de l'intervalle passe d’entretien Dans ce sous-menu, il est possible de modifier le mot Ce sous-menu permet d’activer l'intervalle d’entretien et de passe pour programmer le menu principal. de saisir le décompte du compteur d'heures d’entretien. Le système est livré...
  • Page 46: Entrée Stand-By (Contact De Décrochage)

    inactive. » Confirmer la sélection avec  . » Confirmer la sélection avec . Le programme passe au sous-menu "20C". Le programme passe au sous-menu "19B" 20C INPUT DELAY » Valeur prédéfinie : DÉSACTIVÉ 00Sec 19B FAILED DO. CONTACT N.C. »...
  • Page 47: Schéma Électrique

    11.7 Schéma électrique alimentation interne Sorties de relais, chargé en potentiel F1 F2 Alimentation, relais de sortie Relais de sortie Alimentation principale IN 230 VCA Pompe doseuse anticalcaire OUT/ P Pompe à haute pression IN / P ÉLECTROVANNE monophasé, 2A max. (EV IN) FEED ÉLECTROVANNE...
  • Page 48: Description Des Alarmes

    12. DESCRIPTION DES ALARMES Si une erreur apparaît, la production de perméat s'arrête. L'écran du panneau de commande passe de l'affichage actuel à l'affichage d'un code d'erreur. Liste des pannes et des codes d'erreur possibles Indication de l'alarme sur l'écran Cause possible Action ALARM - CONDUCTIVITY...
  • Page 49 Problème Cause possible Action Réduction de la vitesse du perméat. Contrôler la pompe P, vérifier qu'elle fonctionne correctement et la remplacer si Diminution de la pression d'entrée du disposi- nécessaire. Régler la pression en fonction des valeurs de tif de perméation dimensionnement ainsi que le by-pass dans la pompe P si nécessaire.
  • Page 50: Pièces Détachées

    13. PIÈCES DÉTACHÉES ROC025 jusqu’à 080 Fig. 12.a ROC140 Fig. 12.b Pièces détachées WTS ROC +0300130FR rel. 1.0 - 05.09.2022...
  • Page 51 Numéro de la Numéro de réfé- Quantité Quantité Quantité Quantité Description pièce de rence ROC025 ROC040 ROC080 ROC140 rechange ROKC00FLT1 Filtre à charbon actif CB-EC ROKC00FLT2 Manomètre (eau d'alimentation) / PI ROKC00MR12SP ROKC00MA06SP Électrovanne d'entrée d'eau ROKL00IV12 Pressostat PS LOW ROKC00PSLP Unité...
  • Page 52: Rapport De Mise En Service/ Documentation D'entretien

    14. RAPPORT DE MISE EN SERVICE/ DOCUMENTATION D’ENTRETIEN Rapport de mise en service pour systèmes d’osmose inversée CAREL ROC et ROL Installation Type Numéro de série Type de vase d'expansion sous pression Date de l’intervention d’entretien Société / nom Client Commercial / Particulier Rue / Numéro...
  • Page 53 Liste de contrôle de l'entretien des systèmes d'osmose inversée CAREL ROC et ROL Installation Type Numéro de série Type de vase d'expansion sous pression Date de l’intervention d’entretien Société / nom Client Commercial / Particulier Rue / Numéro Code postal / Ville Contact sur place Numéro de téléphone...
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    15. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dati tecnici ROC (Reverse Osmosis Compact) ROC 25 ROC 40 ROC 80 ROC 140 Production de perméat [l/h] * (+/- 10 %) Production de concentré [l/h]* Consommation d'eau pendant le fonctionnement [l/h] Puissance minimale requise pour le rinçage [m3/h] - 2 bars ->...
  • Page 55: Anticalcaire

    16. ANTICALCAIRE Spécifications de dosage : Quand on utilise l'anticalcaire Pragmaclean 309, le dosage correct est de 1:40 (1 partie d’anticalcaire Pragma Clean 309 et 40 parties d'eau). Avis : N'utiliser que des anticalcaires dilués ! Mode d’emploi : Remplissez le bidon vide (20l) avec la quantité d'anticalcaire spécifiée pour la qualité de l'eau d'alimentation existante. WTS ROC +0300130FR rel.
  • Page 57 Notes...
  • Page 58 Notes...
  • Page 60 CAREL INDUSTRIES - Headquarters Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy) Tel. (+39) 049.9716611 - Fax (+39) 049.9716600 WTS ROC +0300130FR rel. 1.0 - 05.09.2022 e-mail: carel@carel.com - www.carel.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Roc025Roc040Roc080Roc0140

Table des Matières