Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS Návod k použití / Montážní návod
SK Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU Руководство пользователя / Инструкция по
монтажу
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG Инструкция за употреба / Инструкция за
употреба
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth
montimit
AR ‫ دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
31060000 /31066000 /
29
30
Metris S
31261000
Metris S
31068000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Metris S 31261000

  • Page 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos Metris S HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 31261000 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Armatur serienmäßig mit EcoSmart (Durchfluss- ® Serviceteile (siehe Seite 36) begrenzer) Betriebsdruck: max. 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 – 0,5 MPa Sonderzubehör Prüfdruck: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montageschlüssel (58085000) nicht im Heißwassertemperatur: max. 80°C Lieferumfang enthalten Empfohlene Heißwassertemperatur: 65°C Installationskitt nicht im Lieferumfang Hansgrohe Armaturen können in Verbindung mit hy- enthalten draulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden wenn der Fließdruck mindestens Bedienung (siehe Seite 35) 0,15 MPa beträgt. Reinigung (siehe beiliegende Broschüre) Prüfzeichen (siehe Seite 35) Montage siehe Seite 31...
  • Page 3: Informations Techniques

    Pièces détachées (voir pages 36) Pression de service autorisée: max. 1 MPa Pression de service conseillée: 0,1 – 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa Special accessories (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d’eau chaude: max. 80°C clé de montage (58085000) ne fait pas Température recommandée: 65°C partie de la fourniture Les mitigeurs Hansgrohe fonctionnent également en Mastic d’installation ne fait pas partie de la association à des chauffe-eau à commande hydraulique fourniture ou thermique à condition que la pression soit au minimum de 0,15 MPa. Instructions de service (voir page Nettoyage (voir la brochure ci- jointe) Classification acoustique et débit (voir page 35) Montage voir page 31...
  • Page 4: Safety Notes

    This mixer series-produced with EcoSmart (flow ®  without EcoSmart ® limiter) Operating pressure: max. 1 MPa Spare parts (see page 36) Recommended operating pressure: 0,1 – 0,5 MPa Test pressure: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Special accessories Hot water temperature: max. 80°C Recommended hot water temp.: 65°C special tool (58085000) order as an extra Hansgrohe mixers can be used together with hydraulically and thermically controlled continuous flow Installation kit order as an extra heaters if the flow pressure is at least 0,15 MPa. Operation (see page 35) Cleaning (see enclosed brochure) Test certificate (see page 35) Assembly see page 31...
  • Page 5 Questo miscelatore è dotato di serie del EcoS- Parti di ricambio (vedi pagg. 36) mart (limitatore di flusso) ® Pressione d’uso: max. 1 MPa Pressione d’uso consigliata: 0,1 – 0,5 MPa Accessori speciali Pressione di prova: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) chiave per montaggio (58085000) non Temperatura dell’acqua calda: max. 80°C contenuto nel volume di fornitura Temp. dell’acqua calda consigliata: 65°C Mastice d’installazione non contenuto nel I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie volume di fornitura a “bassa pressione” se la pressione di flusso è almeno di 0,15 MPa. Procedura (vedi pagg. 35) Pulitura (vedi il prospetto accluso) Segno di verifica (vedi pagg. 35) Montaggio vedi pagg. 31...
  • Page 6: Indicaciones De Seguridad

    ®  sin EcoSmart ® (limitador de caudal) Presión en servicio: max. 1 MPa Repuestos (ver página 36) Presión recomendada en servicio: 0,1 – 0,5 MPa Presión de prueba: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Opcional Temperatura del agua caliente: max. 80°C Temp. recomendada del agua caliente: 65°C Llave de montaje (58085000) no incluido en el suministro Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizados junto con calentadores continuos de agua que sean Masilla no incluido en el suministro manejados de manera hidráulica o térmica, siempre que la presión en servicio ascienda a un mínimo de 0,15 MPa. Manejo (ver página 35) Limpiar (ver el folleto adjunto) Marca de verificación (ver página 35) Montaje ver página 31...
  • Page 7 ® Armatuur standaard met EcoSmart (doorstroom- ® begrenzer) Service onderdelen (zie blz. 36) Werkdruk: max. max. 1 MPa Aanbevolen werkdruk: 0,1 – 0,5 MPa Getest bij: 1,6 MPa Toebehoren (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatuur warm water: max. 80°C montagesleutel (58085000) behoort niet tot Aanbevolen warm water temp.: 65°C het leveringspakket Hansgrohe kranen kunnen samen met hydraulisch en Kit behoort niet tot het leveringspakket thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt. Bediening (zie blz. 35) Reinigen (zie bijgevoegde brochure) Keurmerk (zie blz. 35) Montage zie blz. 31...
  • Page 8 Armaturet er forsynet med EcoSmart (gen- ®  uden EcoSmart ® nemstrømningsbegrænser) Driftstryk: max. 1 MPa Reservedele (se s. 36) Anbefalet driftstryk: 0,1 – 0,5 MPa Prøvetryk: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Specialtilbehør Varmtvandstemperatur: max. 80°C Anbefalet varmtvandstemperatur: 65°C Monteringsnøgle (58085000) ikke med i leveringsomfang Hansgrohe armaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvar Kitt ikke med i leveringsomfang mere ved et vandtryk på 0,15 MPa. Bediening (se s. 35) Rengøring (se venligst den vedlagte brochure) Godkendelse (se s. 35) Montering se s. 31...
  • Page 9: Avisos De Segurança

    (limitador de caudal) ® Peças de substituição (ver página Pressão de funcionamento: max. 1 MPa Pressão de func. recomendada: 0,1 – 0,5 MPa Pressão testada: 1,6 MPa Acessórios especiais (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura da água quente: max. 80°C Chave especial (58085000) não incluído Temp. água quente recomendada: 65°C no volume de fornecimento As misturadoras Hansgrohe podem ser utilizadas com Mástique não incluído no volume de esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde fornecimento que a pressão de utilização seja, no minimo, de 0,15 MPa. Funcionamento (ver página 35) Limpeza (consultar a seguinte brochura) Marca de controlo (ver página Montagem ver página 31...
  • Page 10: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Armatura produkowana seryjnie z funkcją Części serwisowe (patrz strona EcoSmart (ogranicznik przepływu) ® Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 – 0,5 MPa Wyposażenie specjalne Ciśnienie próbne: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) Klucz montażowy (58085000) Nie jest Temperatura wody gorącej: maks. 80°C częścią dostawy Zalecana temperatura wody gorącej: 65°C Kit instalatorski Nie jest częścią dostawy Armatura Hansgrohe może być stosowana z przepływowymi podgrzewaczami wody sterowanymi hydraulicznie i termicznie w przypadku, gdy ciśnienie Obsługa (patrz strona 35) przepływu wynosi co najmniej 0,15 MPa. Czyszczenie (patrz dołączona broszura) Znak jakości (patrz strona 35) Montaż patrz strona 31...
  • Page 11: Pokyny K Montáži

    Armatura je sériově vybavena zařízením EcoS-  bez zařízení EcoSmart ® mart (omezovač průtoku) ® Provozní tlak: max. 1 MPa Servisní díly (viz strana 36) Doporučený provozní tlak: 0,1 – 0,5 MPa Zkušební tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Zvláštní příslušenství Teplota horké vody: max. 80°C Doporučená teplota horké vody: 65°C montážní klíč (58085000) není součástí dodávky Armatury Hansgrohe je možno používat v kombinaci s hydraulicky a tepelně řízenými průtokovými ohřívači v Instalační kit není součástí dodávky případě, že tlak činí minimálně 0,15 MPa. Ovládání (viz strana 35) Čištění (viz přiložená brožura) zkušební značka (viz strana 35) Montáž viz strana 31...
  • Page 12 ® EcoSmart (obmedzovač prietoku) ® Prevádzkový tlak: max. 1 MPa Servisné diely (viď strana 36) Doporučený prevádzkový tlak: 0,1 – 0,5 MPa Skúšobný tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Zvláštne príslušenstvo Teplota teplej vody: max. 80°C Doporučená teplota teplej vody: 65°C montážny kľúč (58085000) nie je súčasťou dodávky Batérie Hansgrohe môžete používať v spojení s hydraulickými a tepelne ovládanými prietokovými Inštalačná súprava nie je súčasťou dodávky ohrievačmi, ak je tlak minimálne 0,15 MPa. Obsluha (viď strana 35) Čištění (nájdete v priloženej brožúre) Osvedčenie o skúške (viď strana 35) Montáž viď strana 31...
  • Page 13 中文 符号说明  安全技巧 带有热水控制器的单手柄龙头的调节方 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手  法,参见第33页。 如果与连续流热水器 套。 一起使用,则不必作任何调节。 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。  冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。  安装提示 • 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。 • 如果使用即热式热水器时出现问题,或要求 请勿使用含有乙酸的硅! 更大的水流量,可以把位于水波器后面的 EcoSmart(流量限制器)拆除。 大小 (参见第34页) 技术参数 本龙头配有 EcoSmart(流量限制器) 流量示意图 工作压强: 最大 1 MPa (参见第34页) 推荐工作压强: 0,1 0,5 MPa 测试压强: 1,6 MPa ...
  • Page 14: Указания По Монтажу

    Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart Монтажный ключ (58085000) не ® (ограничителем потока воды) включено в объем поставки! Рабочее давление: не более. 1 МПа Рекомендуемое рабочее давление: 0,1 – 0,5 МПа Монтаж подводки не включено в объем Давлении: 1,6 МПа поставки! (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Эксплуатация (см. стр. 35) Температура горячей воды: не более. 80°C Рекомендуемая темп. гор. воды: 65°C Очистка (см прилагаемая Арматуры Hansgrohe могут использоваться в брошюра) комбинации с проточными нагревателями с гидравлическим и термическим управлением, если Знак технического контроля давление истечения составляет не менее 0,15 МПа. (см. стр. 35) Монтаж см. стр. 31...
  • Page 15: Műszaki Adatok

    Magyar Szimbólumok leírása  Biztonsági utasítások Az egykaros, melegvíz-korlátozóval A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések  ellátott keverő csaptelep beállítását lásd elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. a 33. oldalon. Az átfolyó rendszerű A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és  vízmelegítőknél nem szükséges a melegvíz- egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni. korlátozó. A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti  nagy nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni! Szerelési utasítások Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont! • A csaptelepet az érvényben lévő előírásoknak megfelelően kell felszerelni, átöblíteni és ellenőrizni. • Ha problémák adódnak az átfolyós vízmelegítõvel Méretet (lásd a 34. oldalon) vagy nagyobb átfolyó vízmennyiségre van szükség, akkor az EcoSmart (átfolyáskorlátozó) eltávolíható a ® Átfolyási diagramm perlátor mögül. (lásd a 34. oldalon) Műszaki adatok ...
  • Page 16 Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart (vir- ®  ilman EcoSmart ® tauksenrajoittimella) Käyttöpaine: maks. 1 MPa Varaosat (katso sivu 36) Suositeltu käyttöpaine: 0,1 – 0,5 MPa Koestuspaine: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Erityisvaruste Kuuman veden lämpötila: maks. 80°C Kuuman veden suosituslämpötila: 65°C Asennusavain (58085000) ei kuulu toimitukseen Hansgrohe kalusteita voi käyttää hydraulisesti tai termisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien yhteydessä, Asennussarja ei kuulu toimitukseen jos virtauspaine on vähintään 0,15 MPa. Käyttö (katso sivu 35) Puhdistus (katso oheinen esite) Koestusmerkki (katso sivu 35) Asennus katso sivu 31...
  • Page 17 (flöde- ®  med EcoSmart ® skontroll)  utan EcoSmart ® Driftstryck: max. 1 MPa Rek. driftstryck: 0,1 – 0,5 MPa Reservdelar (se sidan 36) Tryck vid provtryckning: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmvattentemperatur: max. 80°C Specialtillbehör Rek. varmvattentemp.: 65°C Monteringsnyckel (58085000) medföljer ej Hansgrohe blandare kan användas tillsammans med leveransen hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare när flödestrycket uppgår till minst 0,15 MPa. Installationskitt medföljer ej leveransen Hantering (se sidan 35) Rengöring (se den medföljande broschyren) Testsigill (se sidan 35) Montering se sidan 31...
  • Page 18: Montavimo Instrukcija

    ® srauto ribotuvą)  be EcoSmart ® Darbinis slėgis: ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas slėgis: 0,1 – 0,5 MPa Atsarginės dalys (žr. psl. 36) Bandomasis slėgis: 1,6 MPa (1 MPa = 10 barų = 147 PSI) Karšto vandens temperatūra: ne daugiau kaip 80°C Specialūs priedai Rekomenduojama karšto vandens temperatūra: 65°C Montavimo raktas (58085000) nėra „Hansgrohe“ maišytuvai gali būti naudojami su pridedama hidrauliškai ir termiškai reguliuojamais momentiniais šildikliais, kai vandens slėgis mažesnis kaip 0,15 MPa. Montavimo rinkinys nėra pridedama Eksploatacija (žr. psl. 35) Valymas (žr. pridedamoje brošiūroje) Bandymo pažyma (žr. psl. 35) Montavimas žr. psl. 31...
  • Page 19 ® (limitator protoka)  bez limitatora EcoSmart ® Najveći dopušteni tlak: tlak 1 MPa Preporučeni tlak: 0,1 – 0,5 MPa Rezervni djelovi (pogledaj Probni tlak: 1,6 MPa stranicu 36) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura vruće vode: tlak 80°C Posebni pribor Preporućena temperatura vruće vode: 65°C ključ za montažu (58085000) Nije Hansgrohe armature mogu se koristiti u kombinaciji sa sadržano u isporuci! hidraulički i termički kontroliranim protočnim bojlerima ukoliko tlak iznosi najmanje 0,15 MPa Instalaterski kit Nije sadržano u isporuci! Upotreba (pogledaj stranicu 35) Čišćenje (se u priloženoj brošuri) Oznaka testiranja (pogledaj stranicu 35) Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Page 20: Teknik Bilgiler

    (akış sınırlayıcısı) ile birlikte ® Yedek Parçalar (Bakınız sayfa 36) seri olarak İşletme basıncı: azami 1 MPa Tavsiye edilen işletme basıncı: 0,1 – 0,5 MPa Özel aksesuarlar Kontrol basıncı: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montaj anahtarı (58085000) Teslimat Sıcak su sıcaklığı: azami 80°C kapsamına dahil değildir Tavsiye edilen su ısısı: 65°C Montaj silikonu Teslimat kapsamına dahil Hansgrohe bataryaları, akış basıncı en az 0,15 MPa değildir olursa hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle bağlantılı olarak kullanılabilir. Kullanımı (Bakınız sayfa 35) Temizleme (birlikte verilen broşür) Kontrol işareti (Bakınız sayfa 35) Montajı Bakınız sayfa 31...
  • Page 21: Descrierea Simbolurilor

    ®  fără EcoSmart ® tor de debit) Presiune de funcţionare: max. 1 MPa Piese de schimb (vezi pag. 36) Presiune de funcţionare recomandată: 0,1 – 0,5 MPa Presiune de verificare: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Accesorii opţionale Temperatura apei calde: max. 80°C Temperatura recomandată a apei calde: 65°C Cheie pentru montare (58085000) nu este inclus în setul livrat Bateriile Hansgrohe pot fi utilizate cu boiler instant cu comandă termică sau hidraulică dacă presiunea apei de Chit de instalare nu este inclus în setul livrat alimentare este de min. 0,15 MPa. Utilizare (vezi pag. 35) Curăţare (vezi broşura alăturată) Certificat de testare (vezi pag. Montare vezi pag. 31...
  • Page 22: Οδηγίες Συναρμολόγησης

    Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart ® Ανταλλακτικά ( βλ. σελίδα 36 ) (μειωτής ροής) Λειτουργία πίεσης: έως 1 MPa Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 0,1 – 0,5 MPa Ειδικά αξεσουάρ Πίεση ελέγχου: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Kλειδί συναρμολόγησης (58085000) δεν Θερμοκρασία ζεστού νερού: έως 80°C περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού: 65°C Κιτ εγκατάστασης δεν περιλαμβάνεται στον Οι βάνες Hansgrohe μπορούν να συνδυαστούν με παραδοτέο εξοπλισμό ταχυθερμοσίφωνες υδραυλικού και θερμικού ελέγχου, όταν η πίεση ροής αριθμεί τουλάχιστον 0,15 MPa. Χειρισμός ( βλ. σελίδα 35) Καθαρισμός ( βλ. συνημμένο φυλλάδιο) Σήμα ελέγχου ( βλ. σελίδα 35 ) Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 31...
  • Page 23: Varnostna Opozorila

    ®  z omejevalnikom pretoka EcoSmart ® (omejevalnikom pretoka)  brez omejevalnika pretoka EcoSmart ® Delovni tlak: maks. 1 MPa Priporočeni delovni tlak: 0,1 – 0,5 MPa Rezervni deli (glejte stran 36) Preskusni tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura tople vode: maks. 80°C Poseben pribor Priporočena temperatura tople vode: 65°C Montažni ključ (58085000) Ni vključeno Armature Hansgrohe lahko uporabljate v povezavi s hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi grelniki, če je pretočni tlak najmanj 0,15 MPa. Komplet za montažo Ni vključeno Upravljanje (glejte stran 35) Čiščenje (glejte priloženi brošuri) Preskusni znak (glejte stran 35) Montaža Glejte stran 31.
  • Page 24 EcoSmart olemas ® gapiirajaga)  EcoSmart puudub ® Töörõhk maks. 1 MPa Soovitatav töörõhk: 0,1 – 0,5 MPa Varuosad (vt lk 36) Kontrollsurve: 1,6 MPa (1 MPa = 10 baari = 147 PSI) Kuuma vee temperatuur: maks. 80°C Spetsiaalne lisavarustus Soovitatav kuuma vee temperatuur: 65°C Montaaživõti (58085000) ei sisaldu Hansgrohe segisteid võib kasutada koos hüdrauliliselt komplektis ja termiliselt juhitavate boileritega, kui vee surve on vähemalt 0,15 MPa. Paigalduskomplekt ei sisaldu komplektis Kasutamine (vt lk 35) Puhastamine (vt kaasasolevast brošüürist) Kontrollsertifikaat (vt lk 35) Paigaldamine vt lk 31...
  • Page 25: Tehniskie Dati

    ® (caurteces ierobežotāju)  bez EcoSmart ® Darba spiediens: maks. 1 MPa Ieteicamais darba spiediens: 0,1 – 0,5 MPa Rezerves daļas (skat. 36. lpp.) Pārbaudes spiediens: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Karstā ūdens temperatūra: maks. 80°C Speciāli aksesuāri Ieteicamā karstā ūdens temperatūra: 65°C Montāžas atslēga (58085000) komplektā Hansgrohe jaucējkrānus var izmantot kombinācijā ar netiek piegādāts hidrauliski un termiski vadāmiem caurteces sildītājiem, ja plūsmas spiediens ir vismaz 0,15 MPa. Instalācijas piederumi komplektā netiek piegādāts Lietošana (skat. 35. lpp.) Tīrīšana (skatiet pievienotajā brošūrā) Pārbaudes zīme (skat. 35. lpp.) Montāža skat. 31. lpp.
  • Page 26  bez ograničavača EcoSmart ® mart (ograničavač protoka vode) ® Radni pritisak: maks. 1 MPa Rezervni delovi (vidi stranu 36) Preporučeni radni pritisak: 0,1 – 0,5 MPa Probni pritisak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Poseban pribor Temperatura vruće vode: maks. 80°C Preporučena temperatura vruće vode: 65°C ključ za montažu (58085000) Nije sadržano u isporuci Hansgrohe armature se mogu koristiti u kombinaciji s hidraulički i termički kontrolisanim protočnim bojlerima Instalaterski komplet Nije sadržano u ukoliko pritisak iznosi najmanje 0,15 MPa. isporuci Rukovanje (vidi stranu 35) Čišćenje (vidi priloženoj brošuri) Ispitni znak (vidi stranu 35) Montaža vidi stranu 31...
  • Page 27: Ekstratilbehør

    Armatur er standardmessig utstyrt med EcoS-  uten EcoSmart ® mart (gjennomstrømningsbegrenser) ® Driftstrykk maks. 1 MPa Servicedeler (se side 36) Anbefalt driftstrykk: 0,1 – 0,5 MPa Prøvetrykk 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Ekstratilbehør Varmtvannstemperatur maks. 80°C Anbefalt temperatur for varmt vann 65°C Montasjenøkkel (58085000) ikke med i leveransen Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen med hydraulisk og termisk stryrte gjennomstrømningsovner Installasjonskitt ikke med i leveransen når gjennomstrømningstrykket er på minst 0,15 MPa. Betjening (se side 35) Rengjøring (se vedlagt brosjyre) Prøvemerke (se side 35) Montasje se side31...
  • Page 28: Български

    Сервизни части (вижте стр. 36) mart (ограничител на протичане) ® Работно налягане: макс. 1 МПа Препоръчително работно налягане: 0,1 – 0,5 МПа Специални принадлежности Контролно налягане: 1,6 МПа (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Монтажен ключ (58085000) не се Температура на горещата вода: макс. 80°C съдържа в обема на доставка Препоръчителна температура на горещата вода: 65°C Инсталационен кит не се съдържа в обема на доставка Арматурите на Hansgrohe могат да се използват във връзка с хидравлично и термично управляеми Обслужване (вижте стр. 35) проточни нагреватели, ако хидравличното налягане и минимум 0,15 МПа. Почистване (от приложената брошура) Контролен знак (вижте стр. 35) Монтаж вижте стр. 31...
  • Page 29 (Kufizues qarkullimi) ® Presioni gjatë punës maks. 1 MPa Pjesë ndërrimi (shih faqen 36) Presioni i rekomanduar: 0,1 – 0,5 MPa Presioni për provë: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Pajisje të posaçme Temperatura e ujit të ngrohtë maks. 80°C Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë: 65°C Çelësi i montimit (58085000) nuk përfshihet në vëllimin e furnizimit Armaturat e Hansgrohe mund të përdoren në kombinim me ngrohës elektrikë të ujit të drejtuar në mënyrë Stuko për instalim nuk përfshihet në vëllimin hidraulike ose termike nëse presioni i rrjedhjes është e furnizimit minimumi 0,15 MPa. Përdorimi (shih faqen 35) Pastrimi (shikoni broshurën bashkëngjitur) Shenja e kontrollit (shih faqen 35) Montimi shih faqen 31...
  • Page 30 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ® EcoSmart ® EcoSmart ® EcoSmart ® EcoSmart 0,1 – 0,5 80°C (58085000) 65°C 0,15 31 ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ‬...
  • Page 31 58085000 SW 19 mm SW 10 mm...
  • Page 32 58085000 50 Ncm...
  • Page 33 0,3 MPa 0,3 МПа 60 °C 10 °C 0,3 ‫ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل‬...
  • Page 34 Metris S Metris S Metris S 31060000 31068000 31261000 Metris S 31066000 Metris S Metris S 31060000 / 31066000 / 31068000 31261000...
  • Page 35 öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / dienung abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / nyitás / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / 关 / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / açmak / закрыть / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti / öffnen deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt / Zatvaranje / kapatmak / închide / κλειστό / otvoriti / åpne / отваряне / hape / zapreti / sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / hließen mbylle / Warm Kalt einigung edienung öffnen kalt / froid / cold / freddo / frío / koud / koldt / fria / warm / chaud / hot / caldo / caliente / warm / varmt / zimna / studená / studená / 冷 / холодная / hideg / quente / ciepła / teplá / teplá / 热 / горячая / meleg / Schließen kylmä / kallt / šaltas / Hladno / soğuk / rece / κρύο / lämmin / varmt / karštas / Vruća voda / sıcak / cald / mrzlo / külm / auksts / hladno / kaldt / студено / i ftohtë / ζεστό / toplo / kuum / karsts / topla / varm / топло / Warm i ngrohtë / Kalt Reinigung P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 31060000 P-IX 9950/IA DVGW BR5787 31066000 31068000 P-IX 9950/IA...
  • Page 36 31093000 96338000 97406000 30x2 97209000 92730000 EcoSmart 95008000 95140000 30x2 35x2 96657000 97362000 97360000 13185000 97206000 13961000 96638000 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Metris s 31060000Metris s 31066000Metris s 31068000

Table des Matières