Page 1
Bedienungsanleitung Instruction manual Istruzioni per l'uso Mode d‘emploi RAUCHFREIER HOLZKOHLEGRILL HUGO Smokeless charcoal grill Hugo / Barbecue à charbon de bois sans fumée Hugo / Barbecue a carbone senza emissioni di fumo Hugo...
INHALT Rauchfreier Holzkohlegrill Hugo Smokeless charcoal grill Hugo Zu dieser Anleitung Concerning these instructions Technische Daten Technical data Sicherheitshinweise Safety information Allgemeine Sicherheitshinweise General safety information Lieferumfang/Teilbeschreibung Scope of supply/part description Montage und Betrieb Assembly and operation Montagebeschreibung Assembly instructions...
Page 5
Barbecue à charbon de bois sans fumée Barbecue a carbone senza emissioni di Hugo fumo Hugo Informazioni sul manuale Á propos de ces instructions Dati tecnici Données techniques Indicazioni di sicurezza Consignes de sécurité Indicazioni generali di sicurezza Consignes générales de sécurité...
ZU DIESER ANLEITUNG Lies die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Holzkohlegrills. Benutze den Grill nur wie in der Anleitung beschrieben, damit es nicht zu Verletzungen oder Schäden kommt. Diese Anleitung muss beim Besitzer des Gerätes verbleiben. Bewahre diese Anleitung gut auf, um sie stets griffbereit zu haben. Bei Weitergabe des Artikels ist auch diese Anleitung mitzugeben.
TECHNISCHE DATEN Modell: Hugo Gewicht: 4,2 kg Maße: Oben ca. Ø 34,5 cm Unten ca. Ø 27 cm Höhe ca. 24 cm Grillrost ca. Ø 31 cm Material: Edelstahl/Stahl Batteriebetrieben: 4 x 1,5V AA (6 Volt) SICHERHEITSHINWEISE VERWENDUNGSZWECK Dieser Holzkohlegrill darf nur zum Grillen mit Holzkohle für die Zubereitung von grillbaren Speisen eingesetzt werden.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen. Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen, vorgesehen. Es darf nur von Personen benutzt werden, die in der Lage sind, Geräte sicher zu bedienen.
MONTAGE UND BETRIEB MONTAGEVORBEREITUNG Nimm dir ausreichend Zeit für den Zusammenbau. Richte dir eine ebene Arbeits- fläche mit ausreichend Platz ein. Nimm das Gerät aus der Verpackung. Nimm den vormontierten Grillrost ab und den Holzkohlebehälter heraus. Gefahr für Kinder. Lebensgefahr durch Ersticken/Verschlucken. Halte das Verpa- ckungsmaterial von Kindern fern.
Page 11
zu den Verriegelungsklammern aus. 10. Senke die Temperatur um 25-50%, Achte darauf, dass die vier Haken indem du den Regelknopf gegen an der Unterseite des Rosts in den den Uhrzeigersinn drehst. Vertiefungen am Rand der Geräte- 11. Nach 3 Minuten kannst du deine basis einhängen.
PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG • Benutze kein Wasser, um den heißen feuchten Lappen oder einer Bürste. Grill abzukühlen. Es kann sonst zu Tauche die Basis keinesfalls in Wasser Verbrennungen und Verbrühungen oder andere Flüssigkeiten. kommen. • Der Holzkohlebehälter darf nur tro- •...
ENTSORGUNG/UMWELTSCHUTZ Unsere Produkte werden mit hohem Qualitätsanspruch hergestellt und sind für eine lange Lebensdauer ausgelegt. Regelmäßige Wartung und Pflege tragen dazu bei, die Nutzungsdauer zu verlängern. Ist das Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren, darf es nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Gerät ist in Konformität mit: • Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) • Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) • RoHS Richtlinie (2011/65/EU RoHS) Dieses Gerät ist in Konformität mit: LFGB 2005, §30+31...
CONCERNING THESE INSTRUCTIONS Read the instructions before using the charcoal grill for the first time. Use the grill as described in the instructions to prevent injuries or damage. These instructions must remain with the owner of the device. Keep these instructions safe so that they are kept handy for future reference.
TECHNICAL DATA Model: Hugo Weight: 4,2 kg Dimensions: Top approx. Ø 34,5 cm Bottom approx. Ø 27 cm Height approx. 24 cm Grill grid approx. Ø 31 cm Material: Stainless steel and steel Battery-operated: 4 x 1.5V AA (6 Volt)
GENERAL SAFETY INFORMATION Danger to children and persons with limited capability of using devices. This device is not intended to be used by children and persons with limited capability. It may only be used by persons who are capable of operating devices safely.
ASSEMBLY AND OPERATION ASSEMBLY PREPARATION Give yourself sufficient time for assembling the grill. Set up a flat working surface with sufficient space. Remove the device from the packaging. Remove the pre-as- sembled grill grid and take out the charcoal container. Risk to children.
Page 21
9. Hook the latches into the metal counter-clockwise. loops and pull down to lock the 11. After 3 minutes you can place your device. food on the grill. Only place the 10. Reduce the temperature by 25- food to be grilled when the coal is 50% by turning the control button covered by a layer of ash.
MAINTENANCE AND STORAGE • Do not use water to cool down the electronic unit carefully with a damp hot grill. Otherwise it may result in cloth or brush. Never place the base burns and scalds. into water or other liquids. •...
DISPOSAL/RECYCLING Our products have been manufactured with high quality standards and are designed for long durability. Regular maintenance and care help to prolong durability. Should the device be defect and cannot be repaired, it must be disposed of separately from the normal household waste. The device must be disposed via your municipal collection center for electrical and electronic devices.
INFORMAZIONI SUL MANUALE Prima della messa in funzione del barbecue a carbonella leggere accuratamente e completamente le istruzioni per l’uso. Utilizzare il barbecue solo come descritto nelle istruzioni, al fine di evitare danni o lesioni. Il presente manuale deve essere affidato al proprietario del dispositivo. Conservare le istruzioni per l’uso per averle sempre a portata di mano.
DATI TECNICI Modello: Hugo Peso: 4,2 kg Dimensioni: Parte superiore ca. Ø 34,5 cm Parte inferiore ca. Ø 27 cm Altezza ca. 24 cm Griglie approx. Ø 31 cm Materiale: acciaio inox/acciaio Alimentazione a batteria: 4 x 1,5V AA (6 Volt)
INDICAZIONI GENERALI DI SICUREZZA L’utilizzo di dispositivi costituisce un pericolo per bambini e persone con mobilità ridotta. L’utilizzo di questo dispositivo non è destinato a bambini o a persone con mobilità ridotta. Può essere utilizzato esclusivamente da persone capaci di operare in sicurezza tali dispositivi. Durante la cottura si corre il rischio di scottature e possibili incendi.
FORNITURA/DESCRIZIONE PARTICOLARE 1. Griglia 2. Coperchio per il contenitore della carbonella 3. Contenitore della carbonella 4. Piano di accensione 5. Guscio interno 6. Tubo di ventilazione 7. Base del dispositivo 8. Manopola di regolazione 9. Borsa da trasporto e di custodia (senza illustrazione)
MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO PRIMA DEL MONTAGGIO Prendersi il tempo necessario per l’assemblaggio. Innanzitutto creare una super- ficie di lavoro piana con sufficiente spazio. Togliere l’apparecchio dalla confezione. Rimuovere la griglia premontata ed estrarre il contenitore della carbonella. Pericolo per i bambini. Pericolo di morte per soffocamento/ingestione. Conservare il materiale di imballaggio lontano dai bambini.
Page 31
barbecue. Allineare gli anelli di me- 10. Ridurre la temperatura al 25-50% e tallo alle fessure del guscio interno. ruotare la manopola di regolazione Accertarsi che le quattro fibbie in senso antiorario. siano ben agganciate alla parte 11. Dopo 3 minuti si può mettere il cibo inferiore della griglia e al bordo della sulla griglia.
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE • Non utilizzare mai l’acqua per un panno umido o una spazzola. Non raffreddare la griglia calda. Questo immergere mai la base in acqua o potrebbe comportare bruciature o altri liquidi. scottature. • Il contenitore della carbonella deve •...
SMALTIMENTO/TUTELA DELL’AMBIENTE I nostri prodotti sono realizzati con elevati standard qualitativi e vengono progettati per avere una lunga durata. Una regolare manutenzione e cura contribuisce a prolungare la durata dell’utensile. Se il dispositivo dovesse essere difettoso e non potesse essere riparato, esso non deve essere smal- tito con i normali rifiuti domestici.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Questo prodotto è in conformità: • Direttiva di compatibilità elettromagnetica EMC 2014/30/EU • Direttiva di bassa tensione 2014/35/EU • RoHS 2011/65/EU Questo prodotto è in conformità: LFGB 2005, §30+31...
Á PROPOS DE CES INSTRUCTIONS Lisez les instructions de mise en service avant la mise en service du gril à charbon de bois. Utilisez le gril comme décrit dans les instructions afin de ne pas provoquer de blessures ou de dommages. Le possesseur de l’appareil doit conserver ces instructions.
DONNÉES TECHNIQUES Modèle : Hugo Poids : 4,2 kg Dimensions : en haut ca. Ø 34,5 cm En bas env. Ø 27 cm Hauteur env. 24cm Grille ca. Ø 31 cm Matériau : acier inoxydable/acier Alimentation par batterie : 4 x 1,5V AA (6 Volt) CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Dangers d’utilisation de ces appareils pour enfants et personnes à mobilité réduite. Cet appareil n’est pas prévu pour des enfants et des personnes à mobilité réduite. Il ne doit être utilisé que par des personnes en mesure de s’en servir correctement.
VOLUME DE LIVRAISON/DESCRIPTION PARTIELLE 1. Grille de rôtissage 2. Couvercle du conteneur de charbon de bois 3. Conteneur de charbon de bois 4. Coupelle d‘allumage 5. Coupelle intérieure 6. Tuyau de ventilation 7. Socle de l‘appareil 8. Bouton de réglage 9.
MONTAGE ET FONCTIONNEMENT PREPARATION DU MONTAGE Disposez de suffisamment de temps pour le montage. Arrangez une surface de travail plane suffisamment vaste. Sortez l’appareil de l’emballage. Sortez la grille de rôtissage prémontée et le conteneur de charbon de bois. Dangers pour les enfants. Dangers mortels par risques d’étouffement/d’avalement. Ne tenez pas le matériel contenu dans l’emballage à...
Page 41
grilles. Posez la grille sur la cuve in- sur les clips vers le bas. térieure. Vérifiez que les deux pieds 10. Baissez la température de 25 à métalliques s’insèrent 50%, en tournant le bouton de correctement dans les rainures de réglage dans le sens inverse des la cuve intérieure.
ENTRETIEN ET RANGEMENT • Ne pas utiliser d’eau pour refroidir ses composants électroniques avec le gril chaud. Sinon vous risquez de une grande prudence au moyen d’un vous brûler et d’occasionner des chiffon humide ou d’une brosse. Ne projections de vapeur chaude. jamais mettre le socle de l’appareil •...
TRAITEMENT DES DÉCHETS/ PROTECTION DE L‘ENVIRONMENT Nos produits ont été fabriqué avec un souci de haute qualité et sont prévus pour avoir une longue durée de vie. Une attention et un entretien réguliers contribuent à un allongement de la durée de vie en utilisation. Si l’appareil est défectueux et ne peut être réparé, il ne doit pas être jeté...
ÉLIMINATION DES PILES Il est interdit de jeter les piles usagées dans les poubelles domestiques ; il faut res- pecter les dispositions légales afférant à la loi en matière de piles (BattG) en matière d’élimination. Remettez-les dans les réceptacles de ramassage disponibles chez le commerçant où...