Français
Imprimé en Chine
LB6997001
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
Introduction
Merci d'avoir choisi la QL-1050/1050N.
Ce guide décrit brièvement les étapes nécessaires pour commencer à utiliser votre QL-1050/1050N.
Consultez le Guide utilisateur - Logiciel pour obtenir des informations supplémentaires. Celui-ci est disponible dans le dossier Manuels du CD-ROM livré avec la QL-1050/1050N.
Déclaration de conformité
Nous,
BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 487-8561, Japon
déclarons que le Système d'étiquetage QL-1050 respecte les documents normatifs suivants :
Sécurité :
EN60950-1:2001/A11:2004
EMC :
EN55022:1998/A1:2000/A2:2003 Classe B
EN55024:1998/A1:2001/A2:2003
EN61000-3-2:2000
EN61000-3-3:1995/A1:2001
selon les dispositions de la Directive basse tension 73/23/EEC (modifiée par la directive 93/68/EEC) et de la Directive sur la
compatibilité électromagnétique 89/336/EEC (modifiée par les directives 91/263/EEC, 92/31/EEC et 93/68/EEC).
Publié par :
BROTHER INDUSTRIES, LTD.
Quality Management Dept.
Printing & Solutions Company
Le câble d'interface inclus doit être utilisé pour assurer le respect des limites pour la compatibilité électromagnétique.
Union
européenne
seulement
Remarque :Le marquage est conforme aux directives UE 2002/96/EC et EN50419.
Cet équipement est marqué du symbole de recyclage suivant. Cela signifie qu'à la fin de sa vie utile, vous devez en disposer
séparément à un point de collecte approprié et non pas dans le flux normal des ordures ménagères non triées. Ceci sera
bénéfique pour l'environnement de tous. (Union européenne seulement)
Mesures de sécurité et autres informations
• Tenez toujours la fiche lorsque vous déconnectez ou connectez le cordon d'alimentation à la prise. Ne tirez pas sur le cordon quand vous l'enlevez de la prise électrique. Vous risqueriez d'endommager le fil dans le cordon.
• N'utilisez pas le cordon livré avec l'appareil pour d'autres produits. N'utilisez pas de cordon d'alimentation endommagé.
• Utilisez seulement une source d'alimentation et un câble USB autorisés pour la QL-1050/1050N.
• Débranchez le cordon d'alimentation immédiatement et arrêtez d'utiliser l'imprimante si vous remarquez une odeur, chaleur, décoloration ou déformation inhabituelle ou quelque chose d'anormal pendant l'utilisation
ou l'entreposage de l'imprimante.
• Ne retirez pas le cordon d'alimentation et ne l'insérez pas dans la prise électrique avec des mains mouillées.
• Veillez à bien débrancher la QL-1050/1050N de la prise secteur quand vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée.
• La prise électrique standard doit être installée à proximité de l'imprimante et doit être facilement accessible.
• Après avoir utilisé l'imprimante d'étiquette, les composants internes deviennent extrêmement chauds. Ne touchez jamais à la tête d'impression à mains nues car vous risqueriez de vous brûler.
• Ne placez pas la QL-1050/1050N directement à la lumière du soleil, près de sources de chaleur ou dans des endroits exposés à des températures extrêmement basses ou
élevées, à une forte humidité ou à la poussière. Plage de température de fonctionnement standard : 10
• Quand vous utilisez l'imprimante, ne la placez pas dans un endroit instable, comme une table délabrée ou l'étagère du haut.
• Ne nettoyez pas l'appareil avec de l'alcool ou d'autres solvants organiques. Utilisez seulement des chiffons secs et doux.
• En cas de bourrage du papier en raison d'une accumulation d'adhésif sur la surface des guidages de papier, déconnectez le cordon d'alimentation de la prise électrique et
essuyez l'adhésif sur la surface des guidages de papier à l'aide d'un coton-tige imprégné d'éthanol ou d'alcool isopropylique (à friction).
• Ne touchez pas et ne poussez pas la tête thermique de la QL-1050/1050N inutilement au risque d'abîmer la tête thermique et de détériorer la qualité de l'impression.
• N'insérez pas d'objets et ne bloquez pas la fente de sortie de l'étiquette, le port USB ou le port série.
• Ne placez pas d'objets lourds sur la QL-1050/1050N. N'utilisez pas la QL-1050/1050N avec un corps étranger à l'intérieur. Si de l'eau ou toute autre substance métallique ou
objet étranger pénètre dans la QL-1050/1050N, débranchez l'appareil du secteur et contactez le magasin où vous l'avez acheté ou votre centre de services local autorisé.
• Ne démontez pas la QL-1050/1050N. Pour les contrôles, réglages et réparations de la QL-1050/1050N, contactez le magasin où vous l'avez achetée ou votre centre de
services local autorisé.
• Ne placez pas de sac plastique près du visage, de la bouche ou du nez pour éviter les risques de suffocation. Conservez le sac plastique hors de portée des enfants.
• Pour éviter les blessures provoquées par la coupeuse, respectez les points suivants : Fermez le couvercle supérieur pendant le fonctionnement de la coupeuse.
• La coupeuse n'est pas remplaçable. Le nombre moyen de coupes dépend de l'environnement d'exploitation.
• N'appliquez pas de pression excessive à la coupeuse.
• Ne touchez pas à la lame de la coupeuse.
• Ne connectez pas la QL-1050/1050N à votre PC avant d'y être invité pendant l'installation du pilote d'imprimante.
• Faites attention à ne pas rayer le CD-ROM. Ne placez pas le CD-ROM dans un endroit exposé à des températures élevées ou basses. Ne placez d'objets lourds sur le CD-ROM et ne le pliez pas.
• Le logiciel du CD-ROM est destiné à être utilisé avec la QL-1050/1050N et peut être installé sur plusieurs PC.
• Utilisez seulement des accessoires et des consommables Brother d'origine (marques DK LABEL
• La dernière étiquette du ruban DK n'est pas fixée sur l'axe du rouleau. Par conséquent, il arrive que la dernière étiquette ne soit pas correctement découpée mais ceci n'indique pas un problème d'imprimante. S'il y a
un problème avec la dernière étiquette, enlevez toutes les étiquettes restantes, insérez un nouveau ruban DK et réimprimez. Chaque rouleau contient un peu plus d'étiquettes que le nombre indiqué. Les quelques
dernières étiquettes ne seront peut-être pas imprimables mais le nombre de feuilles ne sera jamais inférieur à celui indiqué.
• Testez toujours l'étiquette sur une surface d'essai avant de l'utiliser.
• Griffer la surface imprimée de l'étiquette avec vos ongles ou des objets métalliques ou toucher la surface imprimée avec des mains mouillées avec de l'eau, de la sueur ou une crème de soin, etc., peut entraîner une
modification ou une dégradation des couleurs.
• Certains rouleaux DK utilisent un adhésif permanent pour leurs étiquettes. Ces étiquettes sont difficilement décollables une fois appliquées.
• Avant d'utiliser des étiquettes de CD/DVD, veillez à bien suivre les instructions du manuel de votre lecteur sur l'application d'étiquettes sur les CD/DVD.
• N'utilisez pas d'étiquettes de CD/DVD dans un lecteur doté d'un chargeur à fente, comme le lecteur de CD d'une voiture où le CD coulisse dans le lecteur par une fente.
• Une fois appliquée, ne décollez pas l'étiquette de CD/DVD. Une mince couche de surface pourrait partir, ce qui endommagerait le disque.
• N'appliquez pas d'étiquettes de CD/DVD à des disques CD/DVD conçus pour être utilisés avec des imprimantes à jet d'encre. Les étiquettes de ces disques se décollent facilement et l'utilisation de disques avec des
étiquettes décollées peut entraîner la perte ou la détérioration de données.
• Quand vous appliquez des étiquettes de CD/DVD, utilisez l'applicateur compris dans les rouleaux d'étiquettes pour CD/DVD, faute de quoi, vous risqueriez d'endommager le lecteur.
• Les utilisateurs sont entièrement responsables de l'application d'étiquettes sur des CD/DVD. Brother décline toute responsabilité en cas de perte ou de détérioration des données causée par l'utilisation inappropriée
des étiquettes de CD/DVD.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
• Indication du voyant
-Allumé vert- La QL-1050/1050N fonctionne normalement.
-Clignotant vert- La QL-1050/1050N reçoit des données. N'éteignez pas l'imprimante.
-Allumé orange- Le couvercle est ouvert.
-Clignotant orange- Refroidissement en cours.
-Clignotant rouge- Erreurs (corrigeables par l'utilisateur)
-Allumé rouge- Erreur système (non corrigeable par l'utilisateur)
• Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation, USA.
• Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
• Les noms des autres produits logiciels listés dans ce document sont des marques ou des marques déposées des sociétés respectives qui les ont développés.
Installation du logiciel
La procédure d'installation dépend du système d'exploitation installé sur votre ordinateur personnel. Pour installer le
logiciel, reportez-vous à la procédure d'installation pour le système d'exploitation approprié.
Si vous utilisez la QL-1050N, veuillez suivre les instructions des manuels PS-9000.
Si vous utilisez Microsoft
®
Windows
1
Démarrez le PC puis insérez le CD-ROM dans le lecteur de
CD-ROM.
Le programme d'installation QL-series démarre et l'écran
P-touch Setup s'affiche.
• L'écran peut prendre un certain temps avant de s'afficher.
• S'il ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l'icône
2
"Setup.exe" dans le CD-ROM.
Cliquez sur "Installation
standard".
La préparation pour
1
l'installation du logiciel
2
commence et l'écran de
3
contrat de licence s'affiche.
4
Chaque bouton
sélectionne les
opérations suivantes.
1
Installation
standard
P-touch Editor 4.2, P-touch Address Book 1.0, le pilote
d'impression et le Guide utilisateur - Logiciel sont installés.
2
Installation personnalisée
P-touch Editor 4.2, P-touch Address Book 1.0, le pilote
d'imprimante et le Guide utilisateur - Logiciel peuvent
être installés de façon individuelle.
3
Consultation du mode d'emploi
Le Guide utilisateur - Logiciel au format PDF peut être
affiché avant d'installer le logiciel QL-1050/1050N.
Installation d'Acrobat Reader
4
Adobe
®
Acrobat
®
Reader
®
peut être installé pour vous
permettre de consulter le Guide utilisateur - Logiciel (manuel
au format PDF). Adobe
®
Acrobat
®
Reader
®
5.1 sera installé.
Si vous disposez de cette version ou d'une version plus
récente, il est inutile de réinstaller le programme.
Lisez le Contrat de licence attentivement. Si vous êtes
d'accord avec les termes et conditions du Contrat de
licence, cliquez sur [Oui] pour continuer.
L'écran Informations client s'affiche.
4
Entrez votre nom
d'utilisateur et le nom de
société puis cliquez sur
[Suivant].
L'écran Choisir
l'emplacement de
destination s'affiche.
5
Cliquez sur [Suivant].
La page Ajouter raccourci s'affiche.
Pour l'installer dans un autre dossier, cliquez sur [Parcourir] puis
sélectionnez ce dossier.
6
Précisez les
emplacements où vous
souhaitez installer les
raccourcis puis cliquez
sur [Suivant].
L'écran Démarrer la copie
des fichiers s'affiche.
o
C à 35
o
C.
Surface du guidage de papier
, DK TAPE
). N'utilisez pas d'accessoires ou de consommables non agréés.
®
2000 Professional/XP (Home/Professional)
7
Si vous êtes satisfait de votre configuration, cliquez sur [Suivant].
• L'écran peut prendre un certain temps avant de s'afficher.
• Si les paramètres sont incorrects, cliquez sur [Précédent] et
faites les modifications nécessaires.
L'écran Configuration de la macro complémentaire s'affiche.
8
Cochez la case de
chaque application
®
®
Microsoft
Office
pour
laquelle vous souhaitez
installer une macro
complémentaire puis
cliquez sur [Suivant].
Vérifiez que toutes les
applications de Microsoft
®
Office
®
sont fermées.
Pour plus de détails concernant la configuration des macros
complémentaires, reportez-vous au Guide utilisateur - Logiciel
(manuel au format PDF).
L'écran Installer le pilote (Brother P-touch) s'affiche.
9
Cliquez sur [OK] sur l'écran de configuration du pilote
(Brother P-touch) pour lancer l'installation.
10
Cliquez sur [Suivant].
L'installation du pilote est
terminée, l'écran
d'enregistrement
utilisateur s'affiche.
11
Sélectionnez Oui si vous souhaitez enregistrer
l'imprimante puis cliquez sur [Suivant].
• Si vous sélectionnez "Oui, afficher la page.", la page
d'enregistrement de l'utilisateur en ligne s'affiche. Après
l'enregistrement de l'utilisateur (conseillé), poursuivez l'installation.
• Si vous sélectionnez "Non, ne pas l'afficher.", l'installation se poursuit.
12
Cliquez sur [Terminer].
Logement pour cordon
d'alimentation
L'installation du logiciel est
maintenant terminée.
Cordon secteur
Connectez l'imprimante
pour terminer l'installation
du pilote.
Port USB
Câble USB
Une fois l'installation terminée, vous obtiendrez peut-être
un message demandant de redémarrer le PC. Dans ce cas,
sélectionnez "Redémarrer" puis cliquez sur [Terminer].
13
Démarrage du logiciel installé.
• Pour démarrer P-touch Editor, cliquez sur [démarrer]-[Tous
les programmes (Programmes)]-[Brother P-touch]-[P-touch
Editor 4.2].
• Pour démarrer P-touch Address Book, cliquez sur
[démarrer]-[Tous les programmes (Programmes)]-[Brother
P-touch]-[P-touch Address Book 1.0].
Voir le ve
Voir le verso pour un exemple de création d'étiquette.
oir le verso pour un
so pour un exemple de cr
emple de création d'
ation d'étiquett
tiquette.
Déballage de votre QL-1050/1050N
Vérifiez que le paquet contient les articles suivants avant de commencer à utiliser votre QL-1050/1050N. Si un
article manque ou est endommagé, veuillez contacter votre revendeur Brother.
Cordon secteur
CD-ROM
QL-1050
Plateau
QL-1050N
d'étiquette
La QL-1050N comprend également :
Rouleau de démarrage
*Serveur d'impression P-touch PS-9000
La QL-1050/1050N comprend un rouleau de démarrage d'étiquettes DK
*CD pour PS-9000
découpées à l'emporte-pièce 101,6 X 152,4mm (4 X 6") et un rouleau de
*Cordon secteur 2 voies et adapteur
démarrage de ruban papier continu 62mm (DK 2-3/7").
Connexion au secteur
Connectez le cordon secteur à la QL-1050/1050N et branchez ensuite le cordon
dans une prise secteur standard.
• Vérifiez que la tension de la prise électrique est de 220-240 V avant d'insérer la fiche.
• Enlevez le cordon d'alimentation de la prise électrique quand vous avez terminé d'utiliser la QL-1050/1050N.
• Ne tirez par sur le cordon quand vous l'enlevez de la prise électrique. Vous risqueriez d'endommager le fil dans le cordon.
• Placez l'imprimante près de la prise dans un endroit où la fiche peut être facilement débranchée.
Installation du rouleau DK
1
Appuyez sur ON/OFF pour
2
Placez la bobine dans les
éteindre la QL-1050/1050N.
guides de bobine du
Soulevez les leviers gauche
compartiment DK.
et droite de l'appareil en
dessous du couvercle
· Vérifiez que les bras de la
bobine sont insérés fermement
supérieur pour l'ouvrir.
dans les guidages gauche et
droit de la bobine.
· Insérez la bobine avec le
rouleau DK sur le côté droit de
la QL- 1050/1050N.
Installation du plateau d'étiquette
Attachez le plateau d'étiquette à l'avant de la QL-1050/1050N comme indiqué sur la figure.
• Enlevez le plateau d'étiquette pour l'impression continue de plus de 10 étiquettes et le découpage
automatique de chaque étiquette.
• Si vous imprimez sur un rouleau continu de plus de 152mm de long, veuillez fermer le plateau d'étiquette
afin d'éviter les bourrages de papier.
Le PS-9000 ne fonctionne pas avec les Mac. Par conséquent, le modèle QL-1050N n'est pas compatible avec les
environnements Mac.
Si vous utilisez Mac OS
1
Démarrez le Mac
®
puis insérez le CD-ROM dans son lecteur.
L'écran QL-Series s'affiche.
Si le démarrage ne se fait pas automatiquement, double-cliquez sur l'icône
QL-Series (CD-ROM).
2
Cliquez sur le dossier [Mac OS X] puis double-cliquez sur
[P-touch Editor 3.2 Installer].
Le programme d'installation P-touch Editor 3.2 démarre
et l'écran Introduction s'affiche.
3
Vérifiez le contenu puis cliquez sur [Next] (Suivant).
L'écran Informations importantes s'affiche.
4
Vérifiez le contenu puis cliquez sur [Next].
5
Cliquez sur [Next].
Vous pouvez sélectionner
le programme à installer.
Décochez les programmes
que vous ne souhaitez pas
installer.
L'écran de choix du dossier
alias s'affiche.
6
Sélectionnez l'emplacement où vous désirez créer l'alias puis
cliquez sur [Next].
L'écran de résumé de
préinstallation s'affiche.
7
Cliquez sur [Install] (Installer).
L'installation démarre.
Une fois l'installation terminée, cliquez sur le bouton [Done] (Terminer).
La procédure d'installation du logiciel est maintenant terminée.
A présent, installez le pilote d'imprimante.
8
Double-cliquez sur [QL-1050 Driver.pkg] dans le dossier [Mac OS X].
Le programme d'installation du pilote démarre et l'écran
d'installation du pilote s'affiche.
9
Cliquez sur [Continue] (continuer).
L'écran Informations importantes s'affiche.
10
Cliquez sur [Continue].
L'écran de contrat de licence du logiciel s'affiche.
11
Vérifiez le contenu et cliquez sur [Continue].
L'écran de contrat de licence s'affiche.
Pour continuer l'installation, cliquez sur [Agree] (d'accord).
L'écran de sélection d'un emplacement de destination s'affiche.
www.brother.com
[Petit guide pratique]
Avant
Câble USB
Bouton ON/OFF
• Guide de démarrage rapide
• Etiquette DK et Guide de ruban
• Carte de garantie
Arrière
Logement pour
cordon d'alimentation
Cordon secteur
Port série
Port USB
3
Enfilez l'extrémité du rouleau DK
4
Fermez le couvercle
sous la position saillante, dans
supérieur en le faisant
l'ouverture de la coupeuse.
cliquer des deux côtés.
Dans l'impossibilité d'enfiler
l'extrémité du rouleau DK dans la
fente, enfilez-la jusqu'à ce que vous
puissiez la voir de l'autre côté puis
refermez le couvercle. Appuyez sur
ON/OFF pour allumer la
QL-1050/1050N puis sur le bouton
AVANCE pour installer le rouleau.
®
X10.1~10.4.7
12
Sélectionnez la destination
pour l'installation puis
cliquez sur [Continue].
L'écran d'installation facile
s'affiche.
Sélectionnez le lecteur
hébergeant le système
d'exploitation Mac OS
®
X.
13
Cliquez sur [Install].
L'écran contenant le nom et le mot de passe de l'administrateur s'affiche.
Entrez le "Name" (Nom) et le "Password" (Mot de passe) de
l'administrateur puis cliquez sur [OK].
L'écran de vérification de l'installation s'affiche.
Pour continuer, cliquez sur [Continue installation] (continuer
l'installation).
L'installation démarre.
14
Quand l'installation est terminée et que le message "The software
was successfully installed" (L'installation du logiciel est terminée.)
s'affiche, cliquez sur [Restart] (Redémarrer).
Votre Mac
®
redémarre.
L'installation du pilote d'impression est maintenant terminée.
15
Après le redémarrage, connectez le
câble USB et le cordon
d'alimentation à l'imprimante.
Retirez l'étiquette d'avertissement
avant de connecter le câble USB.
Port USB
16
Câble USB
®
Connectez le câble USB au port USB du Mac
.
Appuyez sur le bouton ON/OFF ( ) pour mettre l'imprimante sous tension.
®
Si vous utilisez un concentrateur USB et que votre Mac
ne reconnaît pas
l'imprimante, essayez de la connecter directement à votre Mac
17
Double-cliquez sur le lecteur hébergeant le système
®
d'exploitation Mac OS
X puis cliquez dans l'ordre sur
[Applications]-[Utilities]-[Printer Setup Utility (Print Center)].
L'écran de la liste des imprimantes s'affiche.
Une fois l'écran de la liste des imprimantes affiché,
cliquez sur le bouton [Add] (Ajouter).
18
Cliquez sur [Add] (Ajouter imprimante).
19
Cliquez sur [USB],
"QL-1050" ou "QL-1050N"
puis sur [Add].
L'écran revient à l'affichage
de la liste des imprimantes.
20
Vérifiez que "QL-1050" ou "QL-1050" est bien ajouté puis fermez
l'écran avec la liste des imprimantes.
Vous pouvez désormais utiliser votre appareil Brother QL-1050/1050N.
21
Double-cliquez sur le lecteur hébergeant P-touch Editor, cliquez dans
l'ordre sur [Applications] – [P-Touch Editor 3.2] puis double-cliquez
sur l'icône P-touch Editor 3.2. P-touch Editor démarre.
Voir le ve
Voir le verso pour un exemple de création d'étiquette.
oir le verso pour un
so pour un exemple de cr
emple de création d'
ation d'étiquett
tiquette.
Couvercle
supérieur
Voyant DEL
Bouton COUPE
Bouton AVANCE
Logement pour
cordon
d'alimentation
Cordon secteur
®
.