Page 1
Tout ce dont vous avez besoin pour utiliser votre téléviseur est inclus dans l’ensemble. En cas de difficultés, les représentants Philips se feront un plaisir de vous aider avec votre nouvel appareil en vous expliquant : • les connexions, • la première installation et • l’utilisation des différentes fonctions.
Page 2
Une fois votre produit PHILIPS enregistré, vous êtes en mesure de bénéficier de tous les privilèges associés à la propriété d'un produit PHILIPS. Veuillez donc remplir la carte d'enregistrement de garantie accompag- nant votre produit et nous la renvoyer le plus tôt possible.
- IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Lire avant de faire fonctionner l'appareil Lire les instructions. autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance : www.eiae.org Conserver les instructions. 16. Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé Obéir à tous les avertissements. par un personnel qualifié...
OMMANDES DU MENU ONCTIONS Centres de service Philips ......54-55 Comment utiliser la commande Réveille : Garantie limitée ........56 Réglage de l’horloge du téléviseur à...
Page 5
Active Control, AutoPicture, AutoSound, AutoSurf et Incredible Surround ayage progressif permet de doubler le nombre de lignes visibles par sont des marques déposées de Philips Consumer Electronics Company. zone en affichant toutes les lignes de trame en même temps, élimi- Copyright 2001 Philips Consumer Electronics.
Page 6
TILISATION DE LA COMMANDE DE ANGUE ne option de LANGUE est disponible pour les utilisateurs de langue française ou espagnole. La commande LANGUE vous permet d’afficher les menus à l’écran du téléviseur en anglais, espagnol et français. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à...
ÉGLAGE DE LA COMMANDE UNER ’option TUNER MODE permet de chang- er le signal d’entrée du téléviseur entre les modes AUTO, CÂBLE, ANTENNE. Il est important d’indiquer au téléviseur de quelle façon vous désirez recevoir vos canaux c’est- à-dire d’une antenne ordinaire ou du service du câble.
OMMENT PROGRAMMER DES CANAUX AUTOMATIQUEMENT ous pouvez régler votre téléviseur pour qu’il se syntonise automatiquement aux canaux locaux (ou de câblodiffusion). Vous n’avez qu’à appuyer sur les boutons CH (+) ou (–) pour sélectionner seulement les sta- tions locales. IMAGE LANGUE Appuyez sur le bouton MENU de la TUNER MODE...
OMMENT AJOUTER ET SUPPRIMER DES CANAUX a fonction CHANGER CANAL vous permet d’ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
OMMENT NOMMER ÉTIQUETER DES CANAUX a fonction NOM DU CANAL vous permet d’afficher les lettres “d’appel” de vos sta- tions favorites à côté de leurs numéros de canal lorsqu’elles apparaissent à l’écran. Le téléviseur dispose en mémoire d’une liste des 50 canaux les plus populaires (NBC, ABC ou FOX par exemple).
™ (H OMMENT RÉGLER LA FONCTION HRON ORLOGE utoChron permet de régler l’heure de l’horloge à l’écran du téléviseur automa- tiquement. Puisque l’heure vous parvient d’un signal de télédistribution, vous devez vous ´ IMAGE LUMINOSITE assurer qu’un signal d’antenne ou du service du COULEUR FONCTIONS IMAGE...
ÉGLAGE DES COMMANDES MAGE our effectuer le réglage des commandes d’image de votre téléviseur, sélectionnez un canal puis effectuez la procédure suivante. Appuyez sur le bouton MENU de la télé- ´ IMAGE LUMINOSITE commande pour afficher le menu à l’écran. COULEUR IMAGE est mis en surbrillance.
É ÉGLAGE DES COMMANDES IGUS RAVES QUILIBRE n plus de la commande de niveau de vol- ume normale, votre téléviseur dispose également de commandes de réglage du son individuelles. Vous pouvez utiliser AIGUS (haute fréquence), GRAVES (basse fréquence) et ÉQUILIBRE des haut-parleurs pour IMAGE AIGUS GRAVES...
OMMENT UTILISER LA COMMANDE a plupart du temps, les niveaux de volume provenant des programmes ou des annonces publicitaires ne sont jamais les mêmes. Grâce à la commande AVL (limiteur de niveau audio), le téléviseur est en mesure d’égaliser les sons que vous entendez. Un IMAGE AIGUS niveau sonore plus constant est obtenu par...
OMMENT UTILISER LA COMMANDE NCREDIBLE URROUND a fonction Incredible Surround ajoute une profondeur et une ampleur à la sonorité monophonique (MONO) et stéréophonique du téléviseur. Lorsque la commande est réglée à INCR. SURROUND, les haut-parleurs du téléviseur peuvent faire augmenter encore IMAGE AIGUS plus la séparation sonore des émissions nor-...
OMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DE LA COMMANDE TÉRÉO ous pouvez recevoir des émissions de télévision diffusées en stéréophonie. Le téléviseur dispose d’un amplificateur ainsi que de haut-parleurs jumelés à travers IMAGE AIGUS lesquels la stéréophonie peut être entendue. GRAVES Appuyez sur le bouton MENU de la FONCTIONS EQUILIBRE télécommande pour afficher le menu à...
OMMENT UTILISER LA COMMANDE ORTIE UDIO i vous avez connecté les prises AUDIO OUTPUT (SORTIE AUDIO) du téléviseur aux prises AUDIO INPUT (ENTRÉE AUDIO) d’un récepteur stéréo, réglez la commande SORTIE AUDIO à VARIABLE ou FIXE pour déterminer si le réglage du volume sera effec- IMAGE AIGUS tué...
OMMENT ÉTEINDRE ET ALLUMER LES HAUT PARLEURS DU TÉLÉVISEUR À l’aide des prises de sortie audio (Monitor) du téléviseur et la commande MARCHE/ARRÊT des haut-parleurs du téléviseur, il est possible d’utiliser une chaîne haute fidélité externe pour entendre l’audio IMAGE AIGUS en provenance du téléviseur.
’ ’ ÉGLAGE DE L HORLOGE DU TÉLÉVISEUR À L AIDE DE LA COMMANDE ÉVEILLE MATIN otre téléviseur dispose d’une horloge à l’écran. Durant l’exploitation normale, l’horloge apparaît à l’écran lorsque le bouton STATUS/EXIT est enfoncé ou lorsque la com- mande AFFICHAGE est en position de ´...
’ ’ ÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR POUR QU IL S ALLUME AUTOMATIQUEMENT AVEC LA COMMANDE EURE ÉBUT out comme avec un réveil ordinaire, vous pouvez régler le téléviseur pour qu’il s’al- lume une fois ou à la même heure chaque jour. Effectuez la procédure suivante pour régler l’heure de début.
Page 21
’ ’ ÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR POUR QU IL S ÉTEIGNE AUTOMATIQUEMENT AVEC LA COMMANDE EURE RRÊT a procédure suivante décrit comment régler votre téléviseur pour qu’il s’éteigne à une heure précise. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à ´...
’ ’ ’ CANAL ÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR POUR QU IL S ALLUME SUR UN CANAL SPÉCIFIQUE À L AIDE DE LA COMMANDE ous pouvez sélectionner le canal spéci- fique qui sera syntonisé lorsque la fonc- tion Réveille allume le téléviseur. Effectuez la procédure suivante pour sélectionner le canal.
’ OMMENT ACTIVER LA COMMANDE ÉVEILLE À L AIDE DE LA COMMANDE CTIVER près avoir effectué les réglages de Réveille, Heure Début, Heure Arrêt et Canal, il faut maintenant choisir entre les options UNE FOIS, JOURNALIER ou ARRÊT via la commande ACTIVER . ´...
’ ’ OMMENT AFFICHER L HEURE À L AIDE DE LA COMMANDE FFICHAGE près avoir effectué le réglage de l’hor- loge du téléviseur, vous pouvez utiliser votre téléviseur pour afficher l’heure. La commande AFFICHAGE vous permet d’af- ficher l’heure en permanence dans le coin ´...
OMMENT UTILISER LA COMMANDE CTIVE ONTROL a commande Active Control permet d’ef- fectuer la surveillance et le réglage des signaux vidéo entrants afin d’obtenir la meilleure qualité d’image possible. ´ REVEILLE IMAGE Lorsque vous choisissez d’activer Active ACTIVE CTRL Control™, le contrôle de la netteté de l’image FONCTIONS AutoLock FONCTIONS...
™ OMPRENDRE LA FONCTION a fonction AutoLock™ effectue le traite- ment des données envoyées par les dif- AutoLock AutoLock fuseurs ou autres fournisseurs de programmes CLASSE FILMS CLASSE TELE contenant des directives sur le contenu. Une MARCHE TV-Y MARCHE fois AutoLock™ programmé, un téléviseur TV-Y7 doté...
’ ™ ÉGLAGE DU CODE D ACCÈS utoLock permet aux parents de bloquer ou de “censurer” les canaux qui ne con- viennent pas aux enfants. Il est impossible de regarder un canal bloqué par la commande ´ IMAGE REVEILLE AutoLock à...
™ OMMENT UTILISER POUR BLOQUER DES CANAUX près avoir réglé votre code d’accès per- sonnel (voir la page précédente), vous êtes prêt à sélectionner les canaux ou les entrées que vous voulez bloquer ou censurer. ´ IMAGE REVEILLE Appuyez sur le bouton MENU de la ACTIVE CTRL télécommande pour afficher le menu à...
™ OMMENT EFFACER TOUS LES CANAUX BLOQUÉS AVEC ivers messages sont affichés à l’écran lorsque quelqu’un essaie de regarder un programme bloqué. Le message est déterminé par la méthode de blocage utilisée. Vous pou- vez regarder le programme bloqué et mettre ´...
OMMENT BLOQUER DES PROGRAMMES SELON UN CLASSEMENT DE FILMS près avoir réglé votre code d’accès per- sonnel, vous pouvez bloquer les films selon des classements de film spécifiques. Appuyez sur le bouton MENU de la ´ télécommande pour afficher le menu à IMAGE REVEILLE ACTIVE CTRL...
’ OMMENT BLOQUER DES ÉMISSIONS SELON UN CLASSEMENT D ÉMISSION DE TÉLÉVISION ffectuez la procédure suivante pour sélec- tionner les classes d’émissions de télévision spécifiques que vous voulez bloquer. Appuyez sur le bouton MENU de la ´ IMAGE REVEILLE télécommande pour afficher le menu à ACTIVE CTRL l’écran.
UTRES OPTIONS DE BLOCAGE OMMANDE LOQUER a commande BLOQUER—représente en réalité le “sélecteur maître” de AutoLock™. Cette commande modifie les ´ paramètres que vous avez choisis pour le IMAGE REVEILLE ACTIVE CTRL blocage des programmes selon le classement FONCTIONS AutoLock FONCTIONS des films ou des émissions de télévision ou INSTALLATION...
MANQUE D’INFO UTRES OPTIONS DE BLOCAGE OMMANDE ertains programmes ne contiennent pas de données de directives sur le contenu encodées par la MPAA (Motion Picture ´ IMAGE REVEILLE Association of America) ou les télédiffuseurs ACTIVE CTRL (voir l’explication à la page 31). Pour blo- FONCTIONS AutoLock FONCTIONS...
™ OMMENT RÉVISER VOS PARAMÈTRES our vous rappeler des classements que vous avez bloqués et des options de CLASSE FILMS CLASSE TELE blocage que vous avez sélectionnées, un écran de révision est mis à votre disposition affichant vos paramètres AutoLock .
Page 35
TILISATION DE LA COMMANDE DE TITRE es sous-titres codés pour malentendants REMARQUE :les programmes de télévision et les messages publicitaires ne (CC) vous permettent de lire le contenu disposent pas toujours de fonctions de sous-titres. Les MODES (CAPTION vocal des programmes de télévision sur votre 1–4 ou TEXT 1–4) de sous-titres ne sont pas nécessairement utilisés par les écran de télévision.
OMMENT UTILISER LA COMMANDE CREEN ORMAT ous pouvez modifier la taille du format d’écran pour le faire correspondre au type de programme que vous écoutez. Sélectionnez le rapport d’aspect normal 4:3, Zoom 14:9 ou Subtitle. Des rapports d’aspect IMAGE REVEILLE 16:9 ainsi que Wide Screen sont également ACTIVE CTRL disponibles, vous permettant de visionner les...
OMMENT RÉGLER LA COMMANDE OMMEIL ous arrive-t-il de vous endormir devant votre téléviseur puis d’être réveillé en sursaut à deux heures du matin par une tonal- ité aiguë et perçante ? Enfin, cela est main- tenant chose du passé puisque votre téléviseur vous permet d’éviter cette situation inconfort- able en s’éteignant de lui-même.
OMMENT UTILISER LA COMMANDE REEZE ONGELAR ouhaiteriez-vous quelquefois pouvoir figer l’image d’une émission de télévision pour écrire un numéro de téléphone ou une adresse ? Votre souhait est maintenant réalité puisque votre télécommande dispose d’un tel bouton. Avec un signal à l’écran de télévi- sion, appuyez sur le bouton FREEZE (FIGER) de la télécommande et figer l’image à...
Page 39
™ OMMENT UTILISER LA COMMANDE ICTURE ue vous regardiez un film ou un jeu vidéo, votre téléviseur dispose de paramètres vidéo automatiques correspondant à la source ou au contenu du programme en cours. AutoPicture™ permet de réinitialiser rapidement les commandes vidéo de votre téléviseur pour un nombre de types différents de programmes et de conditions de vision- nement présentes dans votre foyer.
™ OMMENT UTILISER LA COMMANDE OUND utoSound™ vous permet de sélectionner entre trois commandes réglées en usine et une commande personnelle que vous réglez selon vos préférences via le menu Son à l’écran. Les trois commandes réglées à l’u- sine —Voix, Musique et Théâtre—vous perme- ttent de personnaliser l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le programme en cours de visualisation.
Page 41
A/CH C OMMENT UTILISER LA COMMANDE ANAL ALTERNATIF ne liste ou série de canaux précédem- ment affichés peut être sélectionnée à l’aide du bouton SURF de la télécommande. Grâce à cette fonction, vous pouvez basculer SURF facilement entre les différentes chaînes/sources TV qui vous intéressent le AJOUTER? plus.
à la page suivante. STUCE Il est recommandé d’utiliser des dispositifs externes de marque Philips avec votre téléviseur Philips afin d’assurer le bon fonc- tionnement des fonctions de la télécom- mande. Si vous utilisez des dispositifs externes de marque Philips, votre télécom- mande devrait déjà...
Page 43
STUCE Il est recommandé d’utiliser des dispositifs externes de marque Philips avec votre téléviseur Philips afin d’assurer le bon fonc- tionnement des fonctions de la télécom- mande. Si vous utilisez des dispositifs externes de marque Philips, votre télécom- mande devrait déjà...
Page 44
Il est recommandé d’utiliser des dispositifs externes de marque Philips avec votre téléviseur Philips afin d’assurer le bon fonc- tionnement des fonctions de la télécom- mande. Si vous utilisez des dispositifs externes de marque Philips, votre télécom- mande devrait déjà...
OUTONS SPÉCIFIQUES À LA TÉLÉCOMMANDE DE MAGNÉTOSCOPE orsque vous utilisez la télécommande avec un magnétoscope, assurez-vous d’abord qu’elle est configurée pour contrôler votre magnétoscope (par la méthode de CODE ou de RECHERCHE). Appuyez sur le bouton de mode VCR à la position VCR sur la télé- commande.
PIP I TILISATION DE LA COMMANDE MAGE SUR MAGE a fonction PIP (Image sur Image) permet d’afficher deux images à l’écran du téléviseur, simultanément. (Une image princi- pale et une plus petite image encastrée ou image PIP.) Grâce à une simple connexion par câble ou signal d’antenne, la fonction PIP per- met d’afficher un canal à...
Page 49
PIP (I TILISATION DE LA COMMANDE MAGE SUR MAGE ANAUX OURCE ’image (ou le signal) de la fenêtre PIP peut provenir de l’entrée ANT/CABLE (75Ω) ou des prises d’entrée audio/vidéo externes se trouvant à l’arrière du téléviseur. La sélection d’un canal ou d’une source PIP signale simple- ment au téléviseur ce qu’il doit afficher dans la fenêtre PIP .
Page 50
PIP I TILISATION DE LA COMMANDE MAGE SUR IMAGE OUTONS DE LA FONCTION PIP ON et OFF Grâce aux boutons de télécommande PIP, l’image PIP peut être déplacée et permutée avec l’image principale. Il est également pos- sible de figer l’image PIP à l’intérieur de la fenêtre PIP.
Page 51
PIP I TILISATION DE LA COMMANDE MAGE SUR IMAGE PIP C OMMANDE OULEUR ET EINTE epuis le menu à l’écran FEATURES, vous pouvez sélectionner une commande qui vous permettra d’effectuer le réglage de la couleur et teinte de l’image PIP. REVEILLE IMAGE ACTIVE CTRL...
ÉPANNAGE La télécommande ne fonctionne pas (suite) Pas d’alimentation • Nettoyez la télécommande ainsi que la fenêtre de télécapteur du • Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur. téléviseur, attendez 10 secondes puis réintroduisez la fiche dans • Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le la prise murale et appuyez sur le bouton POWER de nouveau.
Commande des aigus ....... .15 Centres de service Philips ......54-55 Dépannage .
Page 54
Indicates In-Home/Carry-In Service NOTE: If you reside in one of our Philips Factory Service Branch areas (see directory on back), you can contact the nearest Service Branch to obtain efficient and expedient repair for your product. If your product is In-Warranty, you should have proof-of-purchase to ensure No Charge Service. For Out-of-Warranty service, call the location nearest you.
DANS UN RAYON DE 50 À 75 MILES (80 KM À 120 KM) DU CENTRE DE SERVICE LOCAL. CÓMO OBTENER UN SERVICIO OPORTUNO Y EFICIENTE POR CORREO, EN CASA O EN PERSONA PARA SU PRODUCTO A TRAVÉS DE UN CENTRO PHILIPS DE SERVICIO. MAS DE 600 SITIOS POR TODO EL PAIS PARA LA RECEPCION DE PRODUCTOS NECESITADOS DE REPARACIONES: COMUNICARSE CON EL CENTRO DE SERVICIO DE FABRICA MAS CERCANO PARA ESTOS LUGARES DENTRO DE UN RADIO DE 80 A 120 KM (50 A 75 MILLAS) DEL CENTRO DE SERVICIO LOCAL.
à communiquer. cas de pays où Philips Consumer Electronics Company ne distribue pas le produit, le centre de service local Philips tentera de vous offrir le service (un No. de modèle______________________________________________ délai est possible si les pièces de rechange et les manuels appropriés ne sont pas disponibles tout de suite).