Page 1
07796 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 11 Mode d’emploi à partir de la page 18 Handleiding vanaf pagina 26 Z 07796 M DS V1 1116...
Inhalt Symbolerklärung Sicherheitshinweise auf- Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________ 3 merksam durchlesen und Sicherheitshinweise _____________________ 4 an diese halten, um Perso- Lieferumfang und Geräteübersicht __________ 7 nen- und Sachschäden zu vermeiden. Vor dem ersten Gebrauch _________________ 7 Benutzung _____________________________ 8 Reinigung und Pfl ege ____________________ 9 Vorsicht vor heißen Ober- fl...
Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso- ■ nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche- ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Page 5
Verletzungsgefahren ■ Verletzungs- und Erstickungsgefahr! Kinder und Tiere vom Gerät und Verpackungsmate rial fernhalten. ■ Verbrühungsgefahr! Vorsichtig mit heißem Dampf und heißem Wasser umgehen. Kontakt mit dem aufsteigenden Dampf aus der Ausgusstülle vermeiden. Den Deckel nicht während des Kochvorgangs öffnen. Das Gerät vor erneutem Befüllen abküh- len lassen! ■...
Page 6
Brandgefahr ■ Das Gerät nicht in Räumen verwenden, in denen sich leichtentzündlicher Staub oder giftige sowie explosive Dämpfe befi nden. ■ Ausreichend Abstand zu Wärmequellen und offenem Feuer halten, um Geräteschä- den zu vermeiden. ■ Das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Material betreiben. ■...
Lieferumfang und Geräteübersicht 1 Deckel 2 Taste zum Öffnen des Deckels 3 Griff 4 Ein- / Ausschalter 5 Basisstation (inkl. Kabelaufwicklung) 6 LED-Kontrollleuchte 7 Wasserkessel mit Wasserstandsanzeige (MIN- und MAX-Markierung) 8 Kalkfi lter für Ausgusstülle Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! ■...
5. Die Basisstation auf eine trockene und hitzebeständige, ebene Fläche in ausreichen- dem Abstand zu brennbaren Gegenständen aufstellen. 6. Den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete 220 – 240 V- Steckdose mit Schutzkontakten stecken. 7. Den Wasserkocher bis zur MAX-Markierung mit Trinkwasser füllen und es aufko- chen lassen (siehe Kapitel „Benutzung“).
Der Wasserkocher kann bei Nichtgebrauch auf der Basisstation (5) aufbewahrt werden. Der Netzstecker muss jedoch aus der Steckdose gezogen werden. Falls der Wasserkocher versehentlich ohne Wasser betrieben wurde, schaltet sich das Gerät automatisch ab. In diesem Fall das Gerät abkühlen lassen, bevor es erneut verwendet wird.
Wurde der Wasserkocher zuvor entkalkt? Den Wasserko- cher mit klarem Wasser ausspülen. Technische Daten Kundenservice / Artikelnummer: 07796 Importeur: Modellnummer: XJ-12102 DS Produkte GmbH Spannungsversorgung: 220 – 240 V ~ 50 Hz Am Heisterbusch 1 Leistung: 2000W 19258 Gallin Schutzklasse: Deutschland Kapazität:...
Contents Explanation of Symbols Intended Use __________________________ 11 Read through the safety Safety Instructions ______________________ 12 instructions carefully and Items Supplied and Device Overview _______ 14 follow them to prevent per- Before Initial Use _______________________ 15 sonal injury and damage Use _________________________________ 15 to property.
Safety Instructions This device may be used by children aged 8 and over and by ■ people with reduced physical, sensory or mental abilities or a lack of experience and / or knowledge if they are supervised or have received instruction on how to use the device safely and have understood the dangers resulting from failure to comply with the relevant safety precautions.
■ Pour out boiling water slowly and carefully without tipping the device too quickly. ■ Always lay the mains cable in such a way that it does not present a trip hazard. Do not allow the mains cable to hang over the edge of tables or kitchen counters. Others may become caught and pull the device down.
Avoiding Damage to Material, Property and the Device ■ Always place the base station on a dry, even, fi rm and heat-resistant surface. ■ Do not use any additional accessories. ■ Do not operate the device without water or with less water than is required to reach the MIN marking.
Before Initial Use ATTENTION! ■ Danger of suffocation from plastic fi lms and bags! Keep children and animals away from the packaging material. ■ Clean the device in the manner described in this chapter. It is possible that production residues may still be adhering to the surfaces. 1.
2. Remove the kettle from the base station (5). Press the button for opening the lid (2) and open the lid (1). Pour drinking water into the kettle (7). Attention! The amount of water must be between the MIN and MAX marking. Too little water means that the device will switch off too early;...
Has the kettle been descaled previously? Rinse out the kettle with clear water. Technical Data Customer Service / Article number: 07796 Importer: Model number: XJ-12102 DS Produkte GmbH Voltage supply: 220 – 240 V ~ 50 Hz Am Heisterbusch 1 Power: 2000 W 19258 Gallin Protection class: Germany Capacity: 0.5 to 1.7 litres...
Contenu Explication des symboles utilisés Utilisation conforme _____________________ 18 Lisez et observez attenti- Consignes de sécurité ___________________ 19 vement les consignes de Composition et vue générale de l’appareil ___ 22 sécurité afi n de prévenir Avant la première utilisation ______________ 22 tout dommage corporel ou Utilisation _____________________________ 23 matériel.
Consignes de sécurité Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ■ et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et / ou de connaissances lorsqu’elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été...
Risques de blessure ■ Risque de suffocation et de blessures ! Ne laissez pas l’appareil et son emballage à la portée des enfants ou des animaux. ■ Risque de brûlure ! Soyez vigilant en présence de vapeur et d’eau chaudes ! Évitez tout contact avec la vapeur s’échappant du bec verseur.
Risque d’incendie ■ N’utilisez pas l’appareil dans des locaux renfermant des poussières facilement in- fl ammables ou des vapeurs nocives ou explosives. ■ Afi n d’éviter toute détérioration de l’appareil, veillez à le placer à une distance suffi - sante de toute source de chaleur et de fl ammes ouvertes. ■...
Composition et vue générale de l’appareil 1 Couvercle 2 Touche commandant l’ouverture du cou- vercle 3 Poignée 4 Interrupteur marche / arrêt 5 Station de base (avec enroulement du cordon) 6 Témoin lumineux DEL 7 Bouilloire avec indicateur du niveau d’eau (marque MIN et MAX) 8 Filtre anticalcaire du bec verseur Avant la première utilisation...
5. Placez la station de base sur une surface sèche, plane et insensible à la chaleur à une distance suffi sante de tout objet infl ammable. 6. Branchez la fi che sur une prise en 220 – 240 V installée de façon réglementaire et mise à...
Si la bouilloire a fonctionné par inadvertance sans eau, l’appareil s’éteint automatiquement. Dans un tel cas, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser à nouveau. Nettoyage et entretien ATTENTION ! ■ Risque de brûlure ! Avant de nettoyer l’appareil, laissez-le refroidir entièrement. ■...
Inhoud Verklaring van symbolen Doelmatig gebruik ______________________ 26 Veiligheidsaanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen __________________ 27 nauwkeurig doorlezen en Leveringsomvang en apparaatoverzicht _____ 29 opvolgen om persoonlijke Vóór het eerste gebruik __________________ 30 en materiële schade te Gebruik ______________________________ 30 voorkomen. Reinigen en onderhoud __________________ 31 Storingen verhelpen ____________________ 32 Voorzichtig voor hete op- Technische gegevens ___________________ 32...
Veiligheidsaanwijzingen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar ■ en ook door personen met beperkte lichamelijke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die niet beschikken over ervaring en / of kennis, wanneer zij onder toezicht staan en in- structies hebben gekregen hoe het apparaat op een veilige ma- nier kan worden gebruikt en wanneer zij de daarmee gepaard gaande gevaren hebben begrepen.
Page 28
■ Beweeg het apparaat niet tijdens het koken. ■ Voorzichtig zijn wanneer het apparaat met heet water erin wordt bewogen. ■ Zorg er voor dat u kokend water langzaam en voorzichtig uitgiet, zonder dat het ap- paraat daarbij te snel wordt gekanteld. ■...
■ Sluit het apparaat niet samen met andere apparaten (met een hoog stroomverbruik) aan op een meervoudige contactdoos, om overbelasting en eventueel kortsluiting (brand) te voorkomen. Voorkomen van materiële schade en schade aan het apparaat ■ Plaats het basisstation op een droge, vlakke, stevige en hittebestendige ondergrond. ■...
Vóór het eerste gebruik OPGELET! ■ Verstikkingsgevaar door plasticfolie en plastic zakken! Kinderen en dieren uit de buurt houden van verpakkingsmateriaal. ■ Reinig het apparaat zoals beschreven in dit hoofdstuk. Er kunnen mogelijkerwijs pro- ductieresten zijn achtergebleven. 1. Pak de leveringsomvang uit en controleer of de deze volledig is (zie hoofdstuk “Le- veringsomvang en apparaatoverzicht”) en geen transportschade heeft.
1. Indien niet reeds uitgevoerd, plaats het basisstation op een droge, vlakke, stevige en hittebestendige ondergrond en steek de netstekker in een contactdoos die volgens de voorschriften is geïnstalleerd. 2. Neem de waterkoker van het basisstation (5). De knop voor het openen van het deksel (2) indrukken en het deksel (1) openen.
Afvoeren Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled. Verwijder de verpakking op milieuvriendelijke wijze en breng deze naar een recyclepunt. Artikel afdanken volgens de milieuvoorschriften. Het hoort niet bij het huisvuil. Breng het artikel naar een recyclingbedrijf voor oude elektrische en elektroni- sche apparaten.