Télécharger Imprimer la page

Güde GS 7501 PI Traduction Du Mode D'emploi D'origine page 14

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
poignée montée et non le câble d'alimentation. Lorsqu'il est
nécessaire de sumberger la pompe, il est nécessaire d'utiliser
une corde, une chaîne, etc. que l'on fixe à la poignée.
Si le sol est boueux, sablonneux ou siliceux, il est nécessaire
d'accrocher la pompe à une corde ou une chaîne ou de la
poser sur une plaque de fond adéquate de façon à ce qu'elle
puisse fonctionner sumbergée. Le sable ou autres matières
abrasives réduisent la durée de vie des pièces hydrauliques
et des joints de la pompe, par conséquent, il est nécessaire
d'éviter le contact de la pompe avec ces matières. Lorsqu'il
gèle, il est nécessaire de sortir la pompe du liquide pompé. Il
est absolument indispensable d'éviter d'exposer la pompe au
gel. La pompe doit être vidée et rangée dans un endroit
protégé du gel.
Attention ! Information importante pour le client. Il
est recommandé de sumberger ou de placer la pompe
dans le liquide en biais. Ceci permet de libérer la poche
d'air du corps et la pompe peut pomper immédiatement.
Replacer ensuite la pompe en position verticale.
Attention! Information importante pour le client.
Afin d'assurer une longue durée de vie du joint de la
pompe, il est recommandé de rincer régulièrement la
pompe à l'eau claire.
Flotteur automatique
Le flotteur met automatiquement la pompe en marche en cas
d'augmentation ou de baisse du niveau du liquide. Si le câble
du flotteur est rallongé ou raccourci (par rapport à son point
d'appui), cela engendre la mise en marche ou l'arrêt de la
pompe pour cause de hauteur minimale ou maximale exigée.
Le câble du flotteur est fixé à la poignée de la pompe par
l'intermédiaire d'un support à pression adéquat. Veuillez
contrôlez si le flotteur bouge librement lors du fonctionnement
de la pompe. Si la pompe est utilisée dans une eau très sale,
il est nécessaire de la rincer à chaque fois à l'eau claire. Les
hauteurs de mise en marche et d'arrêt peuvent varier.
Fusible thermique / disjoncteur
La pompe submersible est équipée d'un disjoncteur de
protection du moteur. Si le moteur surchauffe, le disjoncteur
coupe automatiquement la pompe. La durée de
refroidissement s'élève à environ 25 minutes, passé ce délai,
la pompe se remet automatiquement en marche. Si le
disjoncteur de protection du moteur s'enclenche, il est
absolument nécessaire de trouver la cause et de la supprimer
(voir également „Recherche des pannes"). Les données
indiquées dans ce mode d'emploi ne doivent pas être
utilisées pour les réparations „à domicile", car elles
nécessitent des connaissances professionnelles spécifiques.
En cas de panne, veuillez contacter le service client.
Dangers résiduels et mesures de protection
Dangers résiduels électriques:
Risque
Description
Contact
Électrocution
électrique
direct
Contact
Électrocution à
électrique
travers le
indirect
liquide
Opérateur
L'opérateur doit lire attentivement la notice avant d'utiliser
l'appareil.
Qualification
Mis à part l'instruction détaillée par un spécialiste, aucune
autre qualification spécifique n'est requise.
Mesure(s) de protection
Disjoncteur de sécurité à
courant de défaut FI
Disjoncteur de sécurité à
courant de défaut FI
Âge minimal
L'appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de
plus de 16 ans. Exception faite des adolescents manipulant
l'appareil dans le cadre de l'enseignement professionnel sous
la surveillance du formateur.
Formation
L'utilisation de l'appareil nécessite uniquement l'instruction
par un spécialiste, éventuellement par la notice. Une
formation spéciale n'est pas nécessaire.
Conduite en cas d'urgence
Effectuez les premiers gestes de secours et appelez
rapidement les premiers secours.
Protégez le blessé d'autres blessures et calmez-le.
Pour des raisons de risque d'accident, le lieu de travail
doit être équipé d'une armoire à pharmacie selon DIN
13164. Il est nécessaire de compléter immédiatement le
matériel pris dans l'armoire à pharmacie. Si vous appelez
les secours, fournissez les renseignements suivants:
1. Lieu d'accident
2. Type d'accident
3. Nombre de blessés
4. Type de blessure
Caractéristiques techniques
Alimentation/fréquence
Puissance du moteur P1
Refoulement maximum
Hauteur max. de refoulement
Profondeur maximale de submersion
Raccord tuyau
Type de protection
Température de l'eau
Taille du grain
Transport et stockage
Avant le stockage hivernal de la pompe, veillez à ce
qu'elle ne contienne pas de l'eau, le gel pourrait détruire
l'appareil.
Consignes de sécurité relatives à la première mise en
marche
Attention : La pompe ne doit pas marcher à sec.
L'utilisateur est responsable des tierces personnes lors de
l'utilisation de la pompe (stations de pompage).
Faire fonctionner uniquement sur les raccords équipés
d'un disjoncteur de sécurité à courant de défaut (FI)!
Avant la mise en marche, il est nécessaire qu'un électricien
compétent vérifie la disponibilité des mesures de sécurité
électriques.
La raccordement électrique doit être réalisé par l'intermédiaire
d'une prise.
Contrôlez la tension. Les indications techniques indiquées sur
la plaque doivent correspondre à la tension du réseau
électrique.
Si la pompe est utilisée dans des étangs, puits, etc. ainsi que
dans des stations de pompage correspondantes, il est nécessaire
de respecter les normes en vigueur dans le pays d'utilisation de la
pompe.
Les pompes électriques utilisées à l'extérieur (étangs, etc.),
doivent être équipées d'un câble électrique caoutchouté de type
H07RNF, conformément à la norme DIN 57282 ou DIN 57245.
GS 7501 PI
230 V / 50 Hz
750 W
13000 l/h
8 m
8 m
1 ½ '' IG
IPX8
35 °C
35 mm

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

94632