BEROTEC CUMPAN FANTIC Caballero 125 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour CUMPAN FANTIC Caballero 125:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Benutzerhandbuch
User Guide
Manuel d'utilisation
Manuale d'uso
Manual del usuario
F A N T I C C a b a l l e r o 1 2 5 / 5 0 0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BEROTEC CUMPAN FANTIC Caballero 125

  • Page 1 Benutzerhandbuch User Guide Manuel d‘utilisation Manuale d‘uso Manual del usuario F A N T I C C a b a l l e r o 1 2 5 / 5 0 0...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Arbeiten am elektrischen System des Motorrades dürfen nur bei getrennter Spannungs- versorgung (Batterie abgeklemmt) durchgeführt werden. Sind bei Wiederherstellung der Spannungsversorgung nicht alle elektrischen Steckverbindungen korrekt verbun- den, kann dies zu einer Fehlermeldung oder Fehlfunktion am Motorrad führen. Stand Bedienungsanleitung: 10/2021 Kontakt bei Rückfragen: kontakt@berotec.de CUMPAN...
  • Page 3: Aufbau Und Funktion

    Deutsch AUFBAU UND FUNKTION L i e f e r u m f a n g » Displayeinheit mit Anschlusskabel » Temperatursensor » Kabelbinderpaket » Bedienungsanleitung » Anschlussmaterial » Klebepad zur Befestigung der Displayeinheit A u f b a u...
  • Page 4 B E R O T E C Deutsch T e m p e r a t u r e r f a s s u n g Der CUMPAN verfügt über zwei getrennte Temperaturerfassungen: Die Umgebungstemperatur Sensor in der Zuleitung des Gerätes integriert, ca. 40mm vom Gehäuse entfernt »...
  • Page 5 Deutsch EINBAU Besuchen Sie unsere Internetseite für zusätzliche Informationen: h t t p s : // b e r o t e c . d e /p r o d u k t - k a t e g o r i e /c u m p a n / E l e k t r i s c h e r A n s c h l u s s Stromkabel: rot an geschaltete +12V / schwarz an Masse.
  • Page 6 B E R O T E C B e d i e n u n g Das Menü wird in allen Layouts durch eine Touch-Eingabe am linken unternen Bildschirm- rand aufgerufen. Hier können die gewünschten Werte eingestellt werden. Über die Pfeile links/rechts kann der jeweilige Wert vergrößert oder verkleinert werden.
  • Page 7: Entsorgung

    Deutsch Menü 4 [LAYOUT]: » Layout: Displaylayout wählbar aus 5 unterschied- lichen Darstellungen » gearing calibration: Aufruf der Gang-Kalibrierung Untermenü 4 [LAYOUT] - [gearing calibration]: » Kalibrierung der Gänge (Motor muss laufen): • „ Gear 1“ wählen und 1. Gang am Motorrad einlegen •...
  • Page 8 B E R O T E C E i n b a u F A N T I C C a b a l l e r o 1 2 5 1. Displayeinheit installieren und Kabel des CUMPAN vom Cockpit zur Batterie verlegen Beispielhafte Einbauposition Beispielhafte Einbauposition 2.
  • Page 9 Deutsch 3. Drehzahlsignal-Kabel anschließen » 2-poligen Stecker (1)(2 weiße Kabel) hinter dem Filterkasten ausfindig machen » schwarzes Kabel (2) vom CUMPAN mit Abzweigverbinder (3) an weißes Kabel an- schließen (4) 4. Gangsensor-Stecker anschließen » 2-poligen Stecker mit grün-gelben Kabel ausfindig machen »...
  • Page 10 B E R O T E C 5. 6-poligen Stecker ausfindig machen » blaues Kabel aus dem Stecker lösen » grün-gelbes Kabel aus Schritt 4 dafür einsetzen 6. Das blaue Kabel aus Schritt 5 in den beiliegenden grünen Stecker (1) einsetzen und mit dem motorseitigen 6-poligen Stecker (2) (lila Kabel) verbinden CUMPAN...
  • Page 11 Deutsch 7. Am 6-poligen Stecker das weiße Kabel mit dem rosa Kabel tauschen Finale Belegung:...
  • Page 12 B E R O T E C 8. Grünen Gangsensor-Stecker (1) vom CUMPAN mit dem motorseitigen 6-poligen Ste- cker (2) verbinden 9. Gangsensor-Stecker mit dem schwarz-weißen Kabel verbinden CUMPAN...
  • Page 13 Deutsch 10. Motortemperatur-Sensor (M6x20) installieren » linke Motorseite am Zylinder, obere Schraube an der Wasserpumpe 11. Stromanschluss → Masse-Anschluss (CUMPAN und Gangsensor-Stecker) → 12V-Leitung CUMPAN → 12V-Leitung Gangsensor-Stecker → geschaltete 12V Leitung mit Sicherungsabzweiger (Sicherung Nr. 3 ersetzen) Wichtig: Richtung des Sicherungsabzweigers (4) beachten! Wichtig: Richtung des Sicherungsabzweigers (4) beachten!
  • Page 14 B E R O T E C E i n b a u F A N T I C C a b a l l e r o 5 0 0 1. Kabel des CUMPAN vom Cockpit zur Batterie verlegen 2.
  • Page 15 Deutsch 3. Gangsensor-Stecker anschließen » 6-poligen Stecker (grün) unter dem Tank ausfindg machen und Gangsensor-Stecker anschließen (1) » schwarz-weißes Kabel vom CUMPAN und Gangsensor-Stecker verbinden (2) » Stromleitung (3) zur Batterie verlegen Video Video 4. Motortemperatur-Sensor (M8x1,25) einschrauben und Stecker verbinden »...
  • Page 16 B E R O T E C 5. Stromanschluss → Masse-Anschluss (CUMPAN und Gangsensor-Stecker) → 12V-Leitung CUMPAN → 12V-Leitung Gangsensor-Stecker → geschaltete 12V Leitung mit Sicherungsabzweiger (Sicherung Nr. 1 ersetzen) Wichtig: Richtung des Sicherungsabzweigers (4) beachten! Wichtig: Richtung des Sicherungsabzweigers (4) beachten! 6.
  • Page 17 Deutsch...
  • Page 18: Safety Instructions

    (battery disconnected). If not all electrical plug connections are correctly connected when the voltage supply is restored, this can lead to an error message or mal- function on the motorcycle. Status operating instructions: 10/2021 Contact for queries: info@berotec.de CUMPAN...
  • Page 19: Setup And Function

    English SETUP AND FUNCTION S c o p e o f d e l i v e r y » Display unit with connection cable » Temperature sensor » Cable tie package » Operating instructions » Connection material » Adhesive pad for mounting the display unit S e t u p...
  • Page 20 B E R O T E C Deutsch T e m p e r a t u r e d e t e c t i o n The CUMPAN has two separate temperature detections: The ambient temperature Sensor integrated in the supply line of the device, approx. 40mm from the »...
  • Page 21 English INSTALLATION Visit our website for more information: h t t p s : // b e r o t e c . d e /p r o d u c t - c a t e g o r y/c u m p a n - e n / ? l a n g = e n E l e c t r i c a l c o n n e c t i o n Power cable: red to switched +12V / black to ground.
  • Page 22 B E R O T E C Deutsch O p e r a t i o n The menu is called up in all layouts by touch input at the lower left edge of the screen. The desired values can be set here. The respective value can be increased or decreased using the arrows on the left/right.
  • Page 23 English Menu 4 [LAYOUT]: » Layout: Display layout selectable from 5 different representations » gearing calibration: Calling up the gear calibration Submenu 4 [LAYOUT] - [gearing calibration]: » Gear calibration (engine must be running): • select „Gear 1“ and engage 1st gear on motorcycle •...
  • Page 24 B E R O T E C I n s t a l l a t i o n F A N T I C C a b a l l e r o 1 2 5 1. Install the display unit and route the CUMPAN cable from the cockpit to the battery Example mounting position Example mounting position 2.
  • Page 25 English 3. Connect RPM signal cable » Locate 2-pin connector (1) (2 white wires) behind the filter box » Connect black cable (2) from CUMPAN with branch connector (3) to white cable (4) 4. Connect gear sensor plug » Locate 2-pin connector with green-yellow cable »...
  • Page 26 B E R O T E C 5. Locate 6-pin connector » Disconnect blue cable from the connector » Insert green-yellow cable from step 4 instead 6. Insert the blue cable from step 5 into the enclosed green connector (1) and connect it to the 6-pin connector (2) on the motor side (purple cable) CUMPAN...
  • Page 27 English 7. On the 6-pin connector, swap the white cable with the pink cable Final allocation:...
  • Page 28 B E R O T E C 8. Connect the green gear sensor plug (1) from the CUMPAN to the 6-pin plug (2) on the engine side 9. Connect the gear sensor plug with the black-white cable CUMPAN...
  • Page 29 English 10. Insert engine temperature sensor (M6x20) » left engine side on cylinder, upper screw on water pump 11. Power connection → Ground connection (CUMPAN and gear sensor plug) → 12V line CUMPAN → 12V line gear sensor plug → switched 12V line with fuse tap (replace fuse no.
  • Page 30 B E R O T E C I n s t a l l a t i o n F A N T I C C a b a l l e r o 5 0 0 1. Run the cable of the CUMPAN from the cockpit to the battery 2.
  • Page 31 English 3. Connect gear sensor plug » Locate 6-pin connector (green) under tank and connect gear sensor plug (1) » Connect black-white cable from CUMPAN and gear sensor plug (2) » Lay power line (3) to the battery Video Video 4.
  • Page 32 B E R O T E C 5. Power connection → Ground connection (CUMPAN and gear sensor plug) → 12V line CUMPAN → 12V line gear sensor plug → switched 12V line with fuse tap (replace fuse no. 1) Important: Observe the direction of the fuse branch (4)! Important: Observe the direction of the fuse branch (4)! 6.
  • Page 33 English...
  • Page 34: Instructions De Sécurité

    électrique est coupée (batterie débranchée). Si toutes les connexions électri- ques ne sont pas correctement branchées lors du rétablissement de l‘alimentation électri- que, cela peut entraîner un message d‘erreur ou un dysfonctionnement de la moto. Instructions d‘utilisation du stand: 10/2021 Contact pour les questions: info@berotec.de CUMPAN...
  • Page 35: Structure Et Fonction

    Français STRUCTURE ET FONCTION C h a m p d ‘ a p p l i c a t i o n » Unité d‘affichage avec câble de connexion » Capteur de température » Paquet d‘attaches pour câbles » Instructions d‘utilisation »...
  • Page 36 B E R O T E C Deutsch E n r e g i s t r e m e n t d e l a t e m p é r a t u r e Le CUMPAN dispose de deux mesures de température distinctes: La température ambiante Capteur intégré...
  • Page 37 Français INSTALLATION Visitez notre site web pour plus d‘informations: h t t p s : // b e r o t e c . d e /p r o d u i t /c o m p t e - t o u r s - c u m p a n / ? l a n g = f r C o n n e x i o n é...
  • Page 38 B E R O T E C Deutsch O p é r a t i o n Le menu est appelé dans toutes les mises en page par une saisie tactile sur le bord inférie- ur gauche de l‘écran. Les valeurs souhaitées peuvent être définies ici. La valeur correspon- dante peut être agrandie ou réduite à...
  • Page 39 Français Menu 4 [LAYOUT]: » Layout: La disposition de l‘affichage peut être choi- sie parmi 5 représentations différentes » gearing calibration: Appeler le calibrage des en- gins Sous-menu 4 [LAYOUT] - [gearing calibration]: » Calibrage des vitesses (le moteur doit tourner): •...
  • Page 40: Exemple De Position D'installation

    B E R O T E C I n s t a l l a t i o n F A N T I C C a b a l l e r o 1 2 5 1. Installez l‘unité d‘affichage et faites passer le câble CUMPAN du cockpit à la batterie Exemple de position d‘installation Exemple de position d‘installation 2.
  • Page 41 Français 3. Connexion du câble du signal de vitesse » Localisez le connecteur à 2 broches (1) (2 câbles blancs) derrière le boîtier du filtre. » Connectez le câble noir (2) du CUMPAN au câble blanc (4) avec le connecteur de dérivation (3).
  • Page 42 B E R O T E C 5. Localiser le connecteur à 6 broches » Détachez le câble bleu de la fiche » Insérez le câble vert/jaune de l‘étape 4 à cet effet 6. Insérez le câble bleu de l‘étape 5 dans le connecteur vert fermé (1) et connectez-le au connecteur à...
  • Page 43 Français 7. Sur le connecteur à 6 broches, remplacez le câble blanc par le câble rose Installation finale :...
  • Page 44 B E R O T E C 8. Connectez la fiche verte du capteur de vitesse (1) du CUMPAN à la fiche à 6 broches (2) du côté du moteur 9. Connectez la fiche du capteur d‘allée au câble noir et blanc CUMPAN...
  • Page 45 Français 10. Installer le capteur de température du moteur (M6x20) » Côté gauche du moteur sur le cylindre, vis supérieure sur la pompe à eau 11. Connexion électrique → Connexion à la terre (CUMPAN et connecteur du capteur de vitesse) →...
  • Page 46 B E R O T E C I n s t a l l a t i o n F A N T I C C a b a l l e r o 5 0 0 1. Faites passer le câble CUMPAN du cockpit à la batterie 2.
  • Page 47 Français 3. Connecter la fiche du capteur de vitesse » Localisez le connecteur à 6 broches (vert) sous le réservoir et connectez le connec- teur du capteur de vitesse (1) » Connectez le câble noir/blanc de CUMPAN et le connecteur du capteur de vitesse (2) »...
  • Page 48 B E R O T E C 5. Connexion électrique → Connexion à la terre (CUMPAN et connecteur du capteur de vitesse) → Ligne 12V CUMPAN → Câble 12V fiche capteur de vitesse → ligne 12V commutée avec branche de fusible (remplacer le fusible n° 1) Important : Respectez le sens de la branche des fusibles (4) ! Important : Respectez le sens de la branche des fusibles (4) ! 6.
  • Page 49 Français...
  • Page 50: Istruzioni Di Sicurezza

    (batteria scollegata). Se non tutti i collegamenti elettrici sono collegati corret- tamente quando viene ripristinata l‘alimentazione, questo può portare a un messaggio di errore o a un malfunzionamento della moto. Stato delle istruzioni d‘uso: 10/2021 Contatto per domande: info@berotec.de CUMPAN...
  • Page 51: Struttura E Funzione

    Italiano STRUTTURA E FUNZIONE A m b i t o d i f o r n i t u r a » Unità di visualizzazione con cavo di collegamento » Sensore di temperatura » Pacchetto fascette » Istruzioni per l‘uso »...
  • Page 52 B E R O T E C Deutsch R e g i s t r a z i o n e d e l l a t e m p e r a t u r a Il CUMPAN ha due misure di temperatura separate: La temperatura ambiente Sensore integrato nella linea di alimentazione dell‘apparecchio, a ca.
  • Page 53 Italiano INSTALLAZIONE Visita il nostro sito web per maggiori informazioni: h t t p s : // b e r o t e c . d e /c a t e g o r i a - d i - p r o d o t t o /c u m p a n - i t / ? l a n g = i t C o l l e g a m e n t o e l e t t r i c o Cavo di alimentazione: rosso a +12V commutato / nero a terra.
  • Page 54 B E R O T E C Deutsch O p e r a z i o n e Il menu viene richiamato in tutti i layout tramite input tattile sul bordo inferiore sinistro dello schermo. I valori desiderati possono essere impostati qui. Il rispettivo valore può es- sere aumentato o diminuito usando le frecce a sinistra/destra.
  • Page 55 Italiano Menu 4 [LAYOUT]: » Layout: Layout del display selezionabile tra 5 diver- se rappresentazioni » gearing calibration: Richiamare la calibrazione degli ingranaggi Sottomenu 4 [LAYOUT] - [gearing calibration]: » Taratura degli ingranaggi (il motore deve girare): • selezionare „Gear 1“ e inserire la 1a marcia sulla moto •...
  • Page 56 B E R O T E C I n s t a l l a z i o n e F A N T I C C a b a l l e r o 1 2 5 1. Installare l‘unità di display e far passare il cavo CUMPAN dall‘abitacolo alla batteria Esempio di posizione di installazione Esempio di posizione di installazione 2.
  • Page 57 Italiano 3. Collegamento del cavo del segnale di velocità » Individuare il connettore a 2 pin (1) (2 cavi bianchi) dietro la scatola del filtro. » Collegare il cavo nero (2) del CUMPAN al cavo bianco (4) con il connettore di deriva- zione (3) 4.
  • Page 58 B E R O T E C 5. Individuare il connettore a 6 pin » Staccare il cavo blu dalla spina » Inserisci il cavo verde/giallo del passo 4 per questo scopo 6. Inserire il cavo blu del passo 5 nel connettore verde allegato (1) e collegarlo al connetto- re a 6 pin (2) sul lato del motore (cavo viola) CUMPAN...
  • Page 59 Italiano 7. Sul connettore a 6 pin, scambiate il cavo bianco con quello rosa Installazione finale:...
  • Page 60 B E R O T E C 8. Collegare la spina verde del sensore di marcia (1) dal CUMPAN alla spina a 6 pin (2) sul lato del motore 9. Collegare la spina del sensore di corridoio al cavo bianco e nero CUMPAN...
  • Page 61 Italiano 10. Installare il sensore di temperatura del motore (M6x20) » Lato sinistro del motore sul cilindro, vite superiore sulla pompa dell‘acqua 11. Collegamento elettrico → Collegamento a terra (CUMPAN e connettore del sensore di marcia) → Linea 12V dal CUMPAN →...
  • Page 62 B E R O T E C I n s t a l l a z i o n e F A N T I C C a b a l l e r o 5 0 0 1. Far passare il cavo CUMPAN dal pozzetto alla batteria 2.
  • Page 63 Italiano 3. Collegare la spina del sensore di marcia » Individuare il connettore a 6 pin (verde) sotto il serbatoio e collegare il connettore del sensore di marcia (1) » Collegare il cavo bianco e nero da CUMPAN e il connettore del sensore di marcia (2) »...
  • Page 64 B E R O T E C 5. Collegamento elettrico → Collegamento a terra (CUMPAN e connettore del sensore di marcia) → Linea 12V dal CUMPAN → Linea 12V del sensore dell‘ingranaggio → linea commutata a 12V con fusibile di derivazione (sostituire il fusibile n. 1) Importante: osservare la direzione del ramo del fusibile (4)! Importante: osservare la direzione del ramo del fusibile (4)! 6.
  • Page 65 Italiano...
  • Page 66: Instrucciones De Seguridad

    (batería desconectada). Si no se conectan correctamente todas las conexiones eléctricas cuando se restablece el suministro de energía, puede pro- ducirse un mensaje de error o un mal funcionamiento en la motocicleta. Estado del manual de instrucciones: 10/2021 Contacto para consultas: info@berotec.de CUMPAN...
  • Page 67: Estructura Y Función

    Español ESTRUCTURA Y FUNCIÓN A l c a n c e d e l a e n t r e g a » Unidad de pantalla con cable de conexión » El sensor de temperatura » Paquete de ataduras para cables »...
  • Page 68 B E R O T E C Deutsch R e g i s t r o d e l a t e m p e r a t u r a El CUMPAN tiene dos sensores de temperatura separados: La temperatura ambiente Sensor integrado en la línea de suministro del dispositivo, a unos 40 mm de la »...
  • Page 69 Español INSTALACIÓN Visite nuestra página web para más información: h t t p s : // b e r o t e c . d e /c a t e g o r i a - d e - p r o d u c t o s /c u m p a n - e s / ? l a n g = e s C o n e x i ó...
  • Page 70 B E R O T E C Deutsch O p e r a c i ó n El menú se abre en todos los diseños mediante la introducción táctil en el borde inferior izquierdo de la pantalla. borde de la pantalla. Aquí se pueden ajustar los valores deseados. A través de las flechas Las flechas izquierda/derecha pueden utilizarse para aumentar o →...
  • Page 71 Español Menu 4 [LAYOUT]: » Layout: Disposición de la pantalla seleccionable entre 5 representaciones diferentes » gearing calibration: Llamada a la calibración de la marcha Submenú 4 [LAYOUT] - [gearing calibration]: » Calibración de los engranajes (motor activo): • Seleccione „Gear 1“ y engrane la primera mar- cha de la motocicleta •...
  • Page 72 B E R O T E C I n s t a l a c i ó n F A N T I C C a b a l l e r o 1 2 5 1. Instale la pantalla y pase el cable CUMPAN desde la cabina hasta la batería Ejemplo de posición de instalación Ejemplo de posición de instalación 2.
  • Page 73 Español 3. Conexión del cable de señal de velocidad » Localice el conector de 2 pines (1) (2 cables blancos) detrás de la caja del filtro » Conecte el cable negro (2) del CUMPAN al cable blanco (4) con el conector de deriva- ción (3) 4.
  • Page 74 B E R O T E C 5. Localizar el conector de 6 pines » Desconecte el cable azul del enchufe » Para ello, inserte el cable verde/amarillo del paso 4 6. Introduzca el cable azul del paso 5 en el conector verde adjunto (1) y conéctelo al conec- tor de 6 pines (2) del lado del motor (cable morado) CUMPAN...
  • Page 75 Español 7. En el conector de 6 pines, intercambia el cable blanco con el cable rosa Ocupación final:...
  • Page 76 B E R O T E C 8. Conecte la clavija verde del sensor de marcha (1) del CUMPAN a la clavija de 6 polos (2) del lado del motor 9. Conecte el enchufe del sensor de pasillo al cable blanco y negro CUMPAN...
  • Page 77 Español 10. Instalar el sensor de temperatura del motor (M6x20) » Lado izquierdo del motor en el cilindro, tornillo superior de la bomba de agua 11. Conexión eléctrica → Conexión a tierra (CUMPAN y conector del sensor de marcha) → Línea de 12V CUMPAN →...
  • Page 78 B E R O T E C I n s t a l a c i ó n F A N T I C C a b a l l e r o 5 0 0 1. Llevar el cable del CUMPAN desde la bañera hasta la batería 2.
  • Page 79 Español 3. Conectar el enchufe del sensor de marcha » Localice el conector de 6 pines (verde) bajo el depósito y conecte el conector del sensor de marcha (1) » Conecte el cable blanco y negro del CUMPAN y el conector del sensor de marcha (2) »...
  • Page 80 B E R O T E C 5. Conexión eléctrica → Conexión a tierra (CUMPAN y conector del sensor de marcha) → Línea de 12V CUMPAN → Línea de 12V del sensor de marcha → línea de 12V conmutada con rama de fusibles (sustituir el fusible nº 1) Importante: ¡Observe la dirección de la rama de fusibles (4)! Importante: ¡Observe la dirección de la rama de fusibles (4)! 6.
  • Page 81 Español...
  • Page 82 B E R O T E C CUMPAN...
  • Page 83 CUMPAN...
  • Page 84 BEROTEC GmbH Georg-Schlatter-Straße 10 75031 Eppingen +49 7262-6168573 info@berotec.de www.berotec.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Cumpan fantic caballero 500

Table des Matières