E.L.M. Leblanc CR 400 Notice D'utilisation
E.L.M. Leblanc CR 400 Notice D'utilisation

E.L.M. Leblanc CR 400 Notice D'utilisation

Module de commande
Masquer les pouces Voir aussi pour CR 400:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CR 400 | CW 400 | CW 800
Notice d'utilisation
6 720 812 360-00.2O
Modèles et brevets déposés • Réf
6 720 815 807 (2015/06) FR
Module de commande
La passion du service et du confort

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour E.L.M. Leblanc CR 400

  • Page 1 CR 400 | CW 400 | CW 800 Notice d’utilisation 6 720 812 360-00.2O Modèles et brevets déposés • Réf 6 720 815 807 (2015/06) FR Module de commande La passion du service et du confort...
  • Page 2: Table Des Matières

    ....... . 26 5.3.4 Régler le seuil de commutation été/hiver ..26 CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 3: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    Le chauffage est réglée de manière à atteindre un confort ther- mique optimal avec une consommation énergétique minimale. La production d’eau chaude sanitaire peut être réglée de manière confortable et économique. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 4: Données De Produits Relatives À La Consommation Énergétique

    (où est monté le module de commande ou une commande à distance) doivent être entière- ment ouvertes ! CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 5: Validité De La Documentation Technique

    Fig. 1 Éléments de commande [1] Touche fav [5] Touche Info [2] Touche man [6] Touche retour [3] Touche auto [7] Bouton de sélection [4] Touche menu CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 6 ▶ Appuyer pour activer le champ d’entrée pour sélectionner le circuit de chauffage sur l’écran standard (uniquement sur les installations avec au moins deux circuits,  chap. 4.1, page 9). Tab. 3 Éléments de commande CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 7: Prog. Horaire

    Le brûleur est en marche (flamme). Le générateur de chaleur est bloqué (par ex. par un générateur de chaleur alternatif). Tab. 4 Symboles sur l’écran standard CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 8 Le verrouillage des touches est actif (maintenir la touche auto et le bouton de sélec- tion pour activer ou désactiver le verrouillage des touches). Tab. 4 Symboles sur l’écran standard CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 9: Notice D'utilisation Succincte

    Remarque : si la régulation constante est réglée pour un circuit de chauffage (par ex. pis- cine ou ventilation), ce circuit n’a pas de mode manuel. 6 720 812 779-04.1O Tab. 6 Notice d’utilisation succincte – Activer les modes de service CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 10: Modification De La Température Ambiante

    – Appuyer sur le bouton de sélection ou attendre quelques secondes pour fermer la fenêtre pop-up. – Appuyer sur la touche auto. La modification est annulée. Tab. 7 Notice d’utilisation succincte – Température ambiante CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 11 La température actuelle en vigueur est affichée dans la moitié inférieure de l’écran dans une fenêtre pop-up. Le module de commande fonctionne avec les réglages modifiés. Tab. 7 Notice d’utilisation succincte – Température ambiante CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 12: Autres Réglages

    Le module de commande fonctionne avec les réglages modifiés. Aucun autre réglage n’est nécessaire pour la remise en service du module de commande. 6 720 645 490-17.2O Tab. 8 Notice d’utilisation succincte – Autres réglages CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 13 Programme horaire selon vos différentes habitudes ou conditions de vie ( chap. 5.3.2, page 20). 6 720 812 779-19.1O Tab. 8 Notice d’utilisation succincte – Autres réglages CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 14: Activer/Désactiver Le Chauffage/L'eau Chaude Sanitaire

    Les modifications sont immédiatement effectives. 6 720 812 779-09.1O ▶ Appuyer sur la touche retour pour fermer le menu. Tab. 9 Notice d’utilisation succincte – Activer/désactiver le chauffage/l’eau chaude sanitaire CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 15: Fonctions Favorites

    Les modifications sont immédiatement effectives. ▶ Appuyer sur la touche retour pour fermer le menu. 6 720 645 490-20.3O Tab. 10 Notice d’utilisation succincte – Fonctions favorites CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 16: Utilisation Du Menu Principal

    Disponible uniquement avec un circuit de chauffage Disponible uniquement si un module de communication constant. MB LAN2 ou un système électronique avec interface de communication intégrée (MX 25) est installé. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 17: Aperçu Du Menu Principal

    1) Ce menu n’est disponible que si la régulation « constant » est réglée pour un circuit de chauffage. 2) Cette option n’est disponible que sur les installations avec deux systèmes ECS. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 18: Réglages Du Générateur De Chaleur

    En attribuant des noms précis aux différents Tab. 13 Réglages pour le mode automatique du chauffage circuits, la sélection appropriée est nettement plus simple. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 19 (si deux ou plusieurs circuits de chauf- fage sont installés, uniquement dans le circuit sélectionné). Tab. 14 Mode chauffage et abaissement/seuil d’abaissement pour adapter le mode automatique individuellement CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 20: A Prendre En Compte Pour Le Circuit De Chauffage À Température Constante (Par Ex. Pour Une Piscine Ou Un Ventilo-Convecteur)

    (Mon programme horaire 1 ou Mon programme horaire 2). Tab. 15 Réglages du programme horaire pour le chauffage CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 21 Le module de commande fonctionne en mode automatique avec le programme sélec- tionné (si deux ou plusieurs circuits sont installés, uniquement dans le circuit sélec- tionné). Tab. 16 Activer et sélectionner le programme horaire pour le chauffage CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 22 ▶ Appuyer sur le bouton de sélection. Le module de commande fonctionne avec les réglages modifiés. Tab. 17 Adapter le programme horaire individuellement pour le chauffage CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 23 à copier, par ex. jeudi. ▶ Tourner le bouton pour sélectionner Copier. 6 720 812 779-31.1O Tab. 17 Adapter le programme horaire individuellement pour le chauffage CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 24 Le curseur clignotant montre la position où commence l’entrée. Les noms des circuits 6 720 645 490-33.4O de chauffage sont indiqués avec des désignations standards. Tab. 18 Modifier le nom du circuit de chauffage CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 25 Le curseur clignote là où le signe <C se trouvait en dernier. ▶ Appuyer sur la touche retour pour quitter la saisie et utiliser le nom entré. Tab. 18 Modifier le nom du circuit de chauffage CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 26: Adaptation Automatique Du Programme Horaire

    (tenant compte du pro- gramme horaire). Sur les circuits « constant » (par ex. une piscine ou un système de ventilation), la commutation été/hiver n’est pas disponible. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 27: Modifier Les Réglages De La Production D'eau Chaude Sanitaire

    être modifiés pour le système ECS I ou II comme sur les installations avec un système ECS. Les modifications dans le menu concerné ne sont toutefois valables que pour le système sélectionné. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 28: 5.4.2 Réglage De La Température Ecs

    Réinitialiser prog. Le programme horaire du système ECS est réinitialisé au réglage de base avec cette option. Tab. 23 Réglages du programme horaire pour l’eau chaude sanitaire CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 29 La production ECS est activée en permanence. En fonction de l’installation en place, il faut éventuellement sélectionner un système ECS. Tab. 24 Adapter les réglages pour la production ECS CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 30: Réglages Pour Le Bouclage De L'eau Chaude Sanitaire

    A chaque heure de commutation, la pompe de bouclage peut être enclenchée ou arrêtée. La durée minimale entre deux heures de commutation est de 15 minutes. Tab. 25 Réglages du bouclage CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 31: 5.4.5 Désinfection Thermique

    à fection thermique. ce sujet. Ce menu est disponible uniquement avec des systèmes ECS avec ballon ECS. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 32: Modifier Le Nom Du Système Ecs

    Pendant les congés, l’écran « constant ». affiche jusqu’à quand le programme congés est activé. 1) Ce menu n’est disponible que sur les installations avec deux systèmes ECS. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 33 (Mode réduit, Seuil de température extérieure, Seuil de température ambiante à partir de la page 43). Tab. 28 Réglages des programmes congés CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 34 ▶ Ouvrir le menu pour le programme congés. ▶ Tourner le bouton pour sélectionner Sélection Circ. chauff./ECS. 6 720 645 490-45.3O Tab. 29 Régler, interrompre ou supprimer le programme congés CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 35 ▶ Un message s’affiche dans une fenêtre pop-up indiquant le programme congés sup- primé. ▶ Appuyer sur le bouton de sélection. Le programme congés est supprimé. Tab. 29 Régler, interrompre ou supprimer le programme congés CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 36: Réglages Généraux

    (Correction de l’heure), page 36) Écran stan- Réglages pour l’affichage de températures dard supplémentaires sur l’écran standard Tab. 30 Réglages généraux CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 37: Adapter Les Réglages Pour Les Systèmes Hybrides

    ▶ Appuyer sur la touche retour pour passer au niveau de menu supérieur. ▶ Appuyer sur la touche retour et la maintenir enfoncée pour revenir à l’écran standard. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 38 Disponible uniquement si un module de communication MB LAN2 ou un système électronique avec interface de communication intégrée (MX 25) est installé. Disponible uniquement sans module cascade (par ex. MC400) avec certains générateurs de chaleur. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 39 ▶ Tourner le bouton pour sélectionner Solaire. ▶ Appuyer sur le bouton de sélection pour ouvrir le menu Solaire. 6 720 812 779-12.1O Tab. 34 Sélectionner les informations relatives à l’installation solaire CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 40 Le diagramme affiche l’évolution de la température extérieure des 2 derniers jours (informations complémentaires  chap. 6, page 37). Tab. 35 Informations relatives à la température extérieure Sélectionner CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 41: Connexion

    Mon prog. hor. Affichage de l’état de l’appareil sous Bouclage forme d’un code de service (par ex. temporisation active) ou code de défaut Tab. 37 Informations du système CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 42: Consignes Pour Économiser L'énergie

    Vous éco- nomisez quand même de l’énergie parce que le chauffage reste éteint. Vous économisez encore davantage d’énergie si vous avan- cez l’heure de commutation pour l’abaissement CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 43: Questions Fréquentes

    Si la pompe démarre immédiatement après le réchauffement de l’eau chaude sanitaire, la chaleur résiduelle inutilisée est évacuée par le circuit de chauffage et les radia- teurs. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 44: Élimination Des Défauts

    Avancer l’heure de ambiante leur importante dans commutation pour le trop élevée le bâtiment. mode abaissement. en mode abaissement. Tab. 39 Eliminer les défauts « ressentis » CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 45: Eliminer Les Défauts Affichés

    Tab. 39 Eliminer les défauts « ressentis » 1) Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice d’utilisation du générateur de chaleur. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 46 ▶ Rajouter de l’eau de chauffage comme Cette valeur ne s’affiche que si l’installation décrit dans la notice d’utilisation du est équipée d’un détecteur de pression générateur de chaleur. numérique. Tab. 40 CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 47: Protection De L'environnement/Recyclage

    (directive européenne sur les appareils usa- gés électriques et électroniques). Pour l'élimination des appareils électriques et électroniques usagés, utiliser les systèmes de renvoi et de collecte spécifiques au pays. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 48: Terminologie

    Période pendant le mode automatique, avec mode Chauff.. Température d’un mode Température attribuée à un mode de fonctionnement. La tem- pérature est réglable. Respecter les explications relatives au mode de fonctionnement. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 49 ECS, ECS réduit et Arrêt à des heures de com- mutation précises. Le programme horaire du chauffage peut être raccordé ( chap. 5.4.3, page 28). CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 50: Index

    – Mot de passe ............36, 41 Désinfection thermique – désinfection thermique ..........32 – Durée ..............31 – Jour ................ 31 – Température ............31 CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 51 – en fonction de la température ambiante ......4 – interrompre ..............35 – en fonction de la température extérieure ......4 – réglage ..............34 – Supprimer ...............35 Version du logiciel ............37 CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 807 (2015/06)
  • Page 52: La Passion Du Service Et Du Confort

    à toutes vos questions : du lundi au vendredi de 8 h à 17 h 30. www.elmleblanc.fr La passion du service et du confort e.l.m. leblanc et son logo sont des marques déposées de Robert Bosch GmbH Stuttgart, Allemagne.

Ce manuel est également adapté pour:

Cw 400Cw 800Ems 2

Table des Matières