Page 1
CR 400 | CW 400 | CW 800 Notice d’installation destinée au professionnel 6 720 812 361-13.2O Modèles et brevets déposés • Réf 6 720 815 809 (2015/06) Module de commande La passion du service et du confort...
Certains générateurs de chaleur disposent d’une régulation intégrée en fonction de la température extérieure. Sur ces générateurs de chaleur, la ré- gulation en fonction de la température extérieure doit être désactivée. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
EMS 2 (Energie-Management-System). • A l’intérieur du système BUS, utiliser exclusivement des produits avec bus EMS2. • Le local d’installation doit être adapté à la protection IP20. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
[4] Sonde de température extérieure (uniquement avec CW 400/CW 800) [5] Cadre de montage pour l’installation dans le générateur de chaleur (uniquement avec CW 400/CW 800) CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Mettre l’installation hors tension avant la mesure. • Module de commande CR 100 en tant que commande à • Mesurer la résistance aux extrémités de câbles. distance confort CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Si des robinets thermostatiques se trouvent dans la pièce de doit être installé. référence : CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Page 9
Cela permet de chauffer la pièce de référence de la même façon que les autres pièces. ≥ 1000 6 720 812 361-08.1O Fig. 4 Lieu d’installation dans la pièce de référence CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Lieu de montage de la sonde de température extérieure (pour la régulation en fonction de la température extérieure avec ou sans influence de la température ambiante) CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
élément de réglage. En appuyant une première fois sur le bouton de sélection, seul le fond de l’écran s’allume. Si aucun élément de réglage n’est activé, le fond lumineux s’éteint automatiquement. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Page 15
▶ Appuyer pour activer le champ d’entrée pour la sélection du circuit de chauffage (uniquement sur les installations avec au moins deux circuits), notice d’utilisation du module de commande. Tab. 5 Éléments de commande CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Le marquage du temps affiche l’heure actuelle pas étapes de 15 minutes Marquage du temps (= division de l’échelle de temps) dans le programme horaire. Tab. 6 Symboles sur l’écran standard CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Page 17
Le verrouillage des touches est actif (maintenir la touche auto et le bouton de sélection pour activer ou désactiver le verrouillage des touches). Tab. 6 Symboles sur l’écran standard CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Régulateur coulissant ▶ Appuyer sur la touche retour pour annuler ▶ Tourner le bouton de sélection pour régler la modification. la valeur entre minimum et maximum. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
D’autres possibilités d’installation sont représen- 4. Codification des modules (tenir compte des notices des tées dans les documents techniques de concep- modules) tion. 5. Mettre l’installation sous tension CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Suivant est surligné. ▶ Si l’heure est réglée correctement, appuyer sur le bouton pour l’enregistrer. Tab. 8 Réglages généraux lors de la mise en service CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Page 21
24 h | 1 ... 60 min de pompe après l’arrêt du brûleur pour évacuer la chaleur du générateur de chaleur ? Tab. 9 Mise en service avec l’assistant de configuration CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Page 22
Si une pompe de bouclage est installée : est-elle com- Activé | Arrêt bouclage mandée par le générateur de chaleur ? Tab. 9 Mise en service avec l’assistant de configuration CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
//. ▶ Vérifier les réglages dans le menu solaire ( chap. 7.3, page 46 et la notice d’installation MS 100 ou MS 200) CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Les réglages de base sont surlignés dans la co- d’installation à votre client afin qu’il la conserve lonne de la plage de réglage ( chap. 7.1 à 7.6). à proximité de l’installation. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Page 25
Disponible uniquement si aucun module cascade (par ex. MC 400) n’est installé. Disponible uniquement avec des circuits de chauffage constants. Disponible uniquement avec le système ECS I. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Page 26
Comport. PID 6 720 812 780-102.1O Fig. 16 Aperçu du menu de service 2/4 Disponible uniquement si aucun module cascade (par ex. MC 400) n’est installé. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Page 27
Aperçu du menu de service 3/4 Disponible uniquement avec le système ECS I. Uniquement disponible sur les générateurs de chaleur avec EMS 2 ou avec module MM 100/MM 200. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
1 et le système ECS I (si rac- cordé directement au générateur de chaleur). 6 720 645 489-19.4O Fig. 19 Menu des réglages de chauffage CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Page 29
( Type bâtiment, page 30). Lourd Grande capacité de stockage Moyen Capacité de stockage moyenne Léger Faible capacité de stockage Tab. 11 Réglages dans le menu des paramètres de l’installation CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Page 30
0°C 12 h 24 h 6720 645 480-30.1O Fig. 20 Exemple de température extérieure modérée [1] Température extérieure actuelle [2] Température extérieure modérée CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Chauffage après production d’eau chaude sanitaire bloqué en minutes Fonction de purge Arrêt Enclencher la fonction de purge par ex. après une maintenance. Auto Activé Tab. 14 Réglages dans le menu des paramètres chaudière CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Les groupes et composants électriques du circuit de chauffage sélectionné sont raccordés à un module MM 100/MM 200. Tab. 15 Vérifier les réglages dans le menu des circuits de chauffage 1 ... 8 CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Page 33
Température pour le mode abaissement Seuil de température extérieure ( Types d’abaissement, page 39) Tab. 15 Vérifier les réglages dans le menu des circuits de chauffage 1 ... 8 CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Page 34
être désactivée. Tab. 15 Vérifier les réglages dans le menu des circuits de chauffage 1 ... 8 CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Page 35
(constant)Arrêt. – La protection hors gel doit être assurée en fonction de la température extérieure et la priorité ECS doit être activée. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Page 36
Décalage parallèle de la courbe de chauffage (par ex. si la température ambiante mesu- Offset rée par un thermomètre diffère de la valeur de consigne réglée) Tab. 16 Menu réglage de la courbe de chauffage CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Page 37
( page 30) et la tempé- rature de détermination (température de départ avec une température extérieure minimale) sont déterminantes ( fig. 21 et 22, à gauche). CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Page 38
[3] Réglage : T = 70 °C, T = –20 °C réduction de la température ambiante souhaitée, limita- A,min tion avec T = 75 °C VL,max CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Page 39
– plus économique que le mode réduit – disponible uniquement si la température extérieure est enregistrée – sans sonde de température extérieure comme le mode réduit. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Page 40
(seuil de température extérieure). Elle n’agit que si dans le menu Prot hors gel Température extérieure ou Temp. ambiante et extérieure est réglé. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Température de départ pendant la phase terminale ( fig. 25, [7]) Tab. 18 Réglages du menu Séchage de dalle (la fig. 25 indique le réglage de base du programme de séchage dalle) CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Page 42
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 6720 645 480-31.2O Fig. 25 Déroulement du séchage de dalle avec les réglages de base Durée en jours Température départ CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
ECS. Le réglage de base dépend du générateur de cha- leur installé. Tab. 19 Réglages dans les menus système ECS I ... II CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Page 44
(par ex. le lundi à 2h00, Désinf. thermique, page 45) La désinfection thermique ne démarre pas automatiquement. Tab. 19 Réglages dans les menus système ECS I ... II CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Page 45
à respecter pour les grands systèmes d’eau chaude sanitaire ( réglementation relative à l’eau potable). Tenir compte des recommandations correspondantes dans la docu- mentation technique du générateur de chaleur. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Si la surface des capteurs solaires installés est mal réglée, le rendement solaire sera mal affiché dans le menu Info ! CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
• Maintien : l’optimisation d’enclenchement est active pour autres composants de l’installation. le circuit de chauffage, ( notice d’utilisation). CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Page 48
ECS. Cet état est déterminant enclenchée régulièrement pour un court instant. pour la température de consigne ECS. • ss dem. : pas de demande. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
▶ Calibrer la valeur de correction affichée pour la température ambiante ( – 3 ... 0 ... + 3 K). Tab. 24 Réglages dans le menu calibrage CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Page 51
Si les valeurs de sonde sont correctes mais sonde ECS dans l’appareil de régulation les valeurs de tension ne correspondent selon le tableau pas, remplacer l’appareil de régulation Tab. 25 Messages de défaut CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Page 52
Contrôler la sonde ECS selon le tableau En cas de différences par rapport aux dente valeurs du tableau, remplacer la sonde Tab. 25 Messages de défaut CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Page 53
BUS puis éteindre et rallumer l’appareil tueux de régulation. Vérifier si le module ou le câblage du module sont la cause du défaut Tab. 25 Messages de défaut CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Page 54
3065 = Circuit de chauffage 5; 3066 = Circuit de chauffage 6; 3067 = Circuit de chauffage 7; 3068 = Circuit de chauffage 8) Tab. 25 Messages de défaut CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Page 55
La tension bus du module solaire doit être comprise entre 12 et 15 V CC. Module solaire défectueux Remplacer le module Tab. 25 Messages de défaut CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Enregistrer ici le n° d’identification du module de commande lors de l’installation. ▶ Remplir le protocole de mise en service au moment de la mise en service. Il sert d’information. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Page 58
Valeur de réglage (en pourcentage) ..% Lim.sup. puiss.therm.max. Valeur de réglage (en pourcentage) ..% Tab. 28 Réglages lors de la mise en service dans le menu Paramètres chaudière CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Page 59
Mode chang. urgence Tempor. signal turbine Temps réglé (en secondes) ..sec Tab. 28 Réglages lors de la mise en service dans le menu Paramètres chaudière CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Page 60
Arrêt Tab. 29 Réglages lors de la mise en service dans le menu Circuit de chauffage 1 ... 8 CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Page 61
..K ..K ..K ..K ..K ..K ..K ..K Tab. 30 Réglages lors de la mise en service dans le menu Régler la courbe de chauff. CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Page 62
Comme le système ECS II – Programme horaire personnalisé Tab. 31 Réglages lors de la mise en service dans le menu Système ECS I ... II CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
Page 63
Température réglée Durée mise temp. journ. Heure réglée ..:....:..Tab. 31 Réglages lors de la mise en service dans le menu Système ECS I ... II CR 400 | CW 400 | CW 800 – 6 720 815 809 (2015/06)
à toutes vos questions : du lundi au vendredi de 8 h à 17 h 30. www.elmleblanc.fr La passion du service et du confort e.l.m. leblanc et son logo sont des marques déposées de Robert Bosch GmbH Stuttgart, Allemagne.