Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung | Mode d'emploi | Istruzioni per
l'uso | Operating instructions
WA 71230 L
Waschautomat | Machine à laver | Lavatrice | Washing machine

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sibir WA 71230 L

  • Page 1 Bedienungsanleitung | Mode d'emploi | Istruzioni per l'uso | Operating instructions WA 71230 L Waschautomat | Machine à laver | Lavatrice | Washing machine...
  • Page 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt enthält Sicherheitsanweisungen, die bei der Verhinderung von Verletzungen und Materialschäden helfen können. Alle Arten von Garantien erlöschen, falls diese Anweisungen nicht beachtet werden. 1.1 Vermeidung von Personen- und Sachschäden Stellen Sie das Produkt niemals auf einen Teppichboden. Elektrische Teile überhitzen, da Luft nicht unter dem Gerät zirkulieren kann.
  • Page 3: Elektrische Sicherheit

    Elektrogeräte können für Kinder gefährlich sein. Halten Sie Kinder im Betrieb daher unbedingt vom Gerät fern. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Nutzen Sie die Kindersicherung, damit Kinder das Gerät nicht manipulieren können. Vergessen Sie nicht, die Tür des Gerätes zu schließen, wenn Sie den Raum verlassen.
  • Page 4 1.4 Richtiger Umgang mit heißen Oberflächen Während des Waschens bei hohen Temperaturen wird das Glas der Tür heiß. Daher sollten Sie Kinder während des Waschens von der Gerätetür fernhalten, damit sie diese nicht berühren. Wichtige Hinweise zur Umwelt 2.1 Konformität mit WEEE-Richtlinie Dieses Produkt stimmt mit der WEEE-Richtlinie der Europäischen Gemeinschaft (2012/19/EG) überein.
  • Page 5: Technische Daten

    Technische Daten Gemäß Verordnung der Kommission (EU) Nr. 1061/2010 Herstellername oder Marken SIBIR Modellname WA 71230 L Nennkapazität (kg) Energieeffizienzklasse / Skala von A+++ (höchste Effizienz) bis D (niedrigste Effizienz) A+++ Jährlicher Energieverbrauch (kWh) Energieverbrauch des 60 °C-Buntwäsche Eco standardprogramms bei voller Beladung (kWh) 0.850...
  • Page 6: Der Richtige Aufstellungsort

    4.1 Installation • Lassen Sie Ihr Gerät vom autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe installieren. • Die Vorbereitung des Aufstellungsortes, der Wasserzu- und -ableitung sowie des elektrischen Anschlusses sind Sache des Kunden. • Achten Sie darauf, dass Wasserzulauf- und -ablaufschläuche sowie das Netzkabel nicht geknickt und nicht anderweitig beschädigt werden, wenn Sie das Gerät nach dem Anschluss an Ort und Stelle rücken oder es reinigen.
  • Page 7 Bewahren Sie die Transportsicherungen an einem sicheren Ort auf. Sie brauchen sie, wenn Sie die Waschmaschine zukünftig transportieren möchten. Bringen Sie die Transportsicherungen (Bolzen) wieder an, indem Sie die Schritte zur Demontage in umgekehrter Reihenfolge durchführen. Transportieren Sie das Gerät niemals ohne korrekt angebrachte Transportsicherungen! 4.1.4 Wasseranschluss Die Maschine benötigt zum Arbeiten einen Wasserdruck zwischen 1 und 10 Bar (0,1 bis 1 MPa).
  • Page 8: Füße Einstellen

    4.1.6 Füße einstellen ACHTUNG: Damit Ihre Maschine leise und vibrationsfrei arbeiten kann, muss sie absolut gerade und ausbalanciert stehen. Sie balancieren die Maschine aus, indem Sie die Füße entsprechend einstellen. Sollte das Gerät nicht fest und gerade stehen, kann es sich im Betrieb bewegen, stark vibrieren und gegen andere Gegenstände oder Möbelstücke stoßen. ACHTUNG: Lösen Sie die Kontermuttern grundsätzlich nur mit den Händen, benutzen Sie keinerlei Werkzeuge dafür.
  • Page 9: Tipps Zum Energiesparen

    4.2 Vorbereitung 4.2.1 Wäsche sortieren * Sortieren Sie die Wäsche nach Textilientyp, Farbe, Verschmutzungsgrad und zulässiger Waschtemperatur. * Halten Sie sich grundsätzlich an die Angaben auf den Pflegeetiketten. 4.2.2 Wäsche vorbereiten • Wäsche mit Metallteilen wie Büstenhalter, Gürtelschnallen und Metallknöpfe beschädigen die Maschine. Entfernen Sie die Metallteile oder waschen Sie die Textilien in einem Wäschebeutel oder einem Kissenbezug.
  • Page 10: Waschmittel Und Weichspüler Verwenden

    4.2.5 Die richtige Wäschemenge Die maximale Ladungskapazität (Wäschemenge) hängt vom Textilientyp, dem Verschmutzungsgrad und dem gewünschten Waschprogramm ab. Die Maschine reguliert die Wassermenge automatisch je nach Wäschevolumen. Warnung: Halten Sie sich an die Hinweise in der „Programm- und Verbrauchstabelle“. Bei Überlastung nimmt die Waschleistung ab.
  • Page 11 Weichspüler Gießen Sie den Weichspüler in das Weichspülerfach der Waschmittelschublade. • Füllen Sie Weichspüler nicht über die Maximalmarkierung (> max <) im Weichspülerfach hinaus ein. • Falls der Weichspüler fest geworden ist, lösen Sie den Weichspüler in etwas Wasser auf, bevor Sie ihn in die Schublade geben.
  • Page 12 • Wählen Sie bei Verwendung von sauerstoffbasierten Bleichmitteln ein Programm, das die Wäsche bei niedrigen Temperaturen wäscht. • Sauerstoffbasierte Bleichmittel können mit Waschmittel verwendet werden; wenn beides jedoch nicht die gleiche Konsistenz aufweist, geben Sie zunächst Waschmittel in Fach II in der Waschmittelschublade und warten, bis die Maschine das Waschmittel herausspült, während die Maschine Wasser aufnimmt.
  • Page 13: Bedienung

    4.3 Bedienung 4.3.1 Bedienfeld 1 - Programmauswahlknopf 8 - Programmfolgeanzeige-LEDs 2 - Temperaturauswahl-LEDs 9 - Ein-/Austaste 3 - Schleudergeschwindigkeitsauswahl-LEDs 10 - Start-/Pausetaste 4 - Zeitinformationsanzeige 11 - Zusatzfunktionstasten 5 - Kindersicherungs-LED 12 - Schleudergeschwindigkeit-Einstelltaste 6 - Endzeiteinstellungstaste 13 - Temperatureinstelltaste 7 - Türverriegelungs-LED 14 - Programmauswahl-LEDs Tür...
  • Page 14 4.3.2 Programmauswahl 1 Ein geeignetes Programm aus der „Programm- und Verbrauchstabelle“ wählen. Dabei an Wäschetyp, Wäschemenge und Verschmutzungsgrad orientieren. 1 Das gewünschte Programm mit dem Knopf Programmauswahl wählen. Die maximale Schleudergeschwindigkeit dieser Programme wird durch den jeweiligen Textilientyp begrenzt. Bedenken Sie bei der Programmauswahl immer Fasertyp, Farbe, Verschmutzungsgrad und erlaubte Wassertemperatur. Bevorzugen Sie immer die geringsten Temperaturwerte, die zu Ihrem Wäschetyp passen.
  • Page 15 • Gemischt 40) Mit diesem Programm können Sie Textilien aus Baumwolle und Synthetik gemeinsam waschen, ohne diese zuvor sortieren zu müssen. • Hemden Dieses Programm eignet sich zum gemeinsamen Waschen von Hemden aus Baumwolle, Synthetik und synthetischen Mischfasern. • Jeans Mit diesem Programm waschen Sie Jeans-Textilien wie Hosen, Jacken, Westen, und so weiter.
  • Page 16 4.3.6 Programm- und Verbrauchstabelle Zusatzfunktion Wählbarer Programm (°C) Temperaturbereich (°C) 60** 46,6 0,850 1600 Kalt-60 Baumwoll-Öko 60** 38,6 0,700 1600 Kalt-60 40** 38,6 0,685 1600 Kalt-60 2,30 1600 • • • Kalt - 90 Koch-/Buntwäsche 1,68 1600 • • • Kalt - 90 0,90 1600...
  • Page 17 4.3.7 Zusatzfunktionen auswählen Wählen Sie die gewünschten Zusatzfunktionen, bevor Sie das Programm starten. Wenn ein Programm ausgewählt ist, leuchtet bei Auswahl einer relevanten Zusatzfunktion deren Anzeige auf. Die Anzeigen der Zusatzfunktionen, die beim aktuellen Programm nicht ausgewählt werden können, blinken und geben eine akustische Warnung aus.
  • Page 18: Programm Starten

    Verwenden Sie keine Flüssigwaschmittel, wenn die Endzeitfunktion aktiv ist! Es besteht die Gefahr, dass sich Flecken auf Ihren Textilien bilden können. 1 Waschmaschinentür öffnen, die nötigen Vorbereitungen wie Einfüllen von Wäsche und Waschmittel treffen usw. 2 Waschprogramm, Temperatur, Schleudergeschwindigkeit und – sofern gewünscht – Zusatzfunktionen wählen.
  • Page 19: Programmende

    4.3.12 Kindersicherung Die Kindersicherung verhindert unerwünschte Manipulationen der Maschine. Dadurch lässt sich verhindern, dass laufende Programme verändert werden. Ein/Aus Auch bei aktiver Kindersicherung kann die Maschine mit der Taste ein- und ausgeschaltet werden. Beim Wiedereinschalten der Maschine wird das Programm an der Stelle fortgesetzt, an der es zuvor gestoppt wurde. 4.3.12.1 So schalten Sie die Kindersicherung ein: Zusatzfunktionstaste 2 3 Sekunden gedrückt halten.
  • Page 20: Reinigung Und Wartung

    4.4 Reinigung und Wartung Viele Probleme lassen sich vermeiden, wenn Sie Ihre Waschmaschine in regelmäßigen Abständen reinigen; zusätzlich verlängern Sie die Lebensdauer Ihres neuen Gerätes. 4.4.1 Waschmittelschublade reinigen Reinigen Sie die Waschmittelschublade regelmäßig (jeweils nach 4 – 5 Wäschen), damit sich im Laufe der Zeit keine Waschmittelreste ansammeln. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Heben Sie den Siphon wie abgebildet am hinteren Teil an und heraus.
  • Page 21: Wasserzulauffilter Reinigen

    4.4.4 Wasserzulauffilter reinigen Am Endstück jedes Wasserzulaufventils an der Rückseite der Maschine sowie am Ende der Wasserzulaufschläuche (dort, wo diese an den Wasserhahn angeschlossen werden) befindet sich ein Filter. Diese Filter verhindern, dass Fremdkörper und Schmutz mit dem Wasser in die Waschmaschine gelangen. Die Filter sollten bei Verschmutzung gereinigt werden.
  • Page 22 3 Befolgen Sie das nachstehende Verfahren zum Ablassen des Wassers. Wasser bei Geräten mit Notfall-Ablaufschlauch ablassen: Ziehen Sie den Notfall-Ablaufschlauch aus seinem Gehäuse. Stellen Sie ein großes Gefäß unter das Ende des Schlauches. Lassen Sie das Wasser in den Behälter ablaufen, indem Sie den Stopfen am Ende des Schlauches herausziehen.
  • Page 23 Problemlösung Problem Ursache Lösung Programm startet nach Schließen Start/Pause/Abbrechen-Taste wurde nicht gedrückt. • *Drücken Sie die Start/Pause/Abbrechen-Taste. der Tür nicht. Möglicherweise lässt sich die Gerätetür bei • Reduzieren Sie die Wäschemenge und stellen Sie übermäßiger Beladung nur schwer schließen. sicher, dass die Gerätetür richtig schließt. Programme lassen sich nicht Die Waschmaschine hat sich eventuell aus •...
  • Page 24 Problem Ursache Lösung Das Waschen dauert länger als in Der Wasserdruck ist sehr niedrig. • Die Maschine wartet ab, bis genügend Wasser der Anleitung angegeben. (*) eingeflossen ist, damit das Waschergebnis nicht durch eine unzureichende Wassermenge leidet. Dadurch verlängert sich die Waschzeit entsprechend.
  • Page 25 Problem Ursache Lösung Die Waschleistung ist schlecht: Die Trommel wurde nicht regelmäßig gereinigt. • Reinigen Sie die Trommel regelmäßig. Beachten Die Wäsche weist ölige Flecken Sie dazu bitte 4.4.2. auf. (**) Die Waschleistung ist schlecht: Die Bei permanenter Nutzung von geringen Temperaturen •...
  • Page 26 Problem Ursache Lösung Zu starke Schaumbildung in der Ein falsches, eventuell nicht für Waschmaschinen • Nutzen Sie ein für Waschmaschinen geeignetes Maschine. (**) geeignetes, Waschmittel wurde benutzt. Waschmittel. Zu viel Waschmittel. • Benutzen Sie lediglich die erforderliche Waschmittelmenge. Das Waschmittel wurde falsch gelagert. •...
  • Page 27 Bedienungsanleitung | Mode d'emploi | Istruzioni per l'uso | Operating instructions WA 71230 L Waschautomat | Machine à laver | Lavatrice | Washing machine...
  • Page 28: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Cette section contient des instructions de sécurité qui permettent d'éviter les blessures et les dégâts matériels. Tous les types de garanties ne sont pas valables si ces instructions ne sont pas respectées. 1.1 Sécurité des personnes et des biens N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette.
  • Page 29: Sécurité Électrique

    Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. Les appareils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l’écart de la machine lorsque celle-ci est en marche. Ne les laissez pas jouer avec la machine.
  • Page 30: Sécurité Relative Aux Surfaces Chaudes

    1.4 Sécurité relative aux surfaces chaudes Pendant le lavage du linge à des températures élevées, le hublot devient chaud. Ceci étant, vous devez au cours de l'opération de lavage éloigner les enfants du hublot de la machine afin qu'ils ne la touchent pas. Consignes importantes pour l'environnement 2.1 Conformité...
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/2010 Nom du fournisseur ou marque déposée SIBIR Nom du modèle WA 71230 L Masse maximale de linge sec (kg) Classe d‘efficacité énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevée) à D (Efficacité la A+++ plus faible) Consommation énergétique annuelle (kWh)
  • Page 32: Emplacement D'installation Approprié

    4.1 Installation • Contactez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit. • La préparation de l'emplacement ainsi que des installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relèvent de la responsabilité du client. •...
  • Page 33: Raccordement De L'arrivée D'eau

    4.1.4 Raccordement de l’arrivée d’eau La pression d'eau requise à l’arrivée pour faire fonctionner la machine, doit être comprise entre 1 et 10 bars (0,1 – 1 MPa). Il est nécessaire de disposer de 10 – 80 litres d’eau provenant du robinet grand ouvert en une minute, pour que votre machine fonctionne sans problèmes.
  • Page 34: Réglage Des Pieds

    4.1.6 Réglage des pieds MISE EN GARDE : Afin de s’assurer que votre appareil fonctionne de façon plus silencieuse et sans vibration, il doit être à niveau et équilibré sur ses pieds. Équilibrez la machine en réglant les pieds. Sinon, la machine pourrait se déplacer et entraîner un certain nombre de problèmes, donc celui de la vibration.
  • Page 35: Préparation

    4.2 Préparation 4.2.1 Trier le linge * Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d’eau autorisée. * Respectez toujours les instructions inscrites sur les étiquettes de vos vêtements. 4.2.2 Préparation du linge pour le lavage •...
  • Page 36: Capacité De Charge Appropriée

    4.2.5 Capacité de charge appropriée La charge maximale dépend du type de linge, du degré de saleté et du programme de lavage que vous souhaitez utiliser. La machine ajuste automatiquement la quantité d’eau selon le poids du linge qui s’y trouve. AVERTISSEMENT : Veuillez suivre les informations contenues dans le «...
  • Page 37: Utilisation De Lessive Liquide Si Le Produit Contient Un Réservoir Pour Lessive Liquide

    Utilisation de lessive liquide Si le produit contient un réservoir pour lessive liquide: • Placez le réservoir de lessive liquide dans le compartiment n°« 2 ». • Si la lessive liquide a perdu de sa fluidité, diluez-la avec de l'eau avant de le mettre dans le réservoir de lessive liquide.
  • Page 38: Astuces Pour Un Lavage Efficace

    4.2.7 Astuces pour un lavage efficace Vêtements Couleurs Claires et Couleurs noire ou Délicats/Laine/ Couleurs Blanc sombre Soies (Températures (Températures (Températures recommandées (Températures recommandées recommandées en recommandées en en fonction du degré de saleté : en fonction du degré de saleté : fonction du degré...
  • Page 39: Fonctionnement De L'appareil

    4.3 Fonctionnement de l'appareil 4.3.1 Bandeau de commande 1 - Molette de sélection de programme 8 - Témoins d'indicateur de déroulement du 2 - Témoins de sélection de température programme 3 Témoins de sélection de la vitesse d’essorage 9 - Bouton « Marche/Arrêt » 4 - Affichage d'informations sur la durée 10 - Bouton Départ/Pause 5 - Témoin de la sécurité...
  • Page 40: Sélection De Programme

    4.3.2 Sélection de programme 1 Choisissez le programme approprié pour le type, la quantité et le degré de saleté de votre linge à partir du « Tableau des programmes et de consommation » et du tableau des températures ci-après. 1 Sélectionnez le programme désiré à l'aide du bouton de « Sélection de programmes ». Les programmes sont limités à...
  • Page 41: Sélection De Température

    • Textiles Foncés Utilisez ce programme pour laver vos linges en coton et le linge en synthétique, ou encore le linge dont vous souhaitez préserver la couleur. Le lavage se fait avec des mouvements très délicats et à faibles températures. Il est recommandé...
  • Page 42 4.3.6 Tableau des programmes et de consommation Fonction optionnelle Gamme de Programme (°C) température sélectionnable °C 60** 46,6 0,850 1600 Froid-60 Coton Eco 60** 38,6 0,700 1600 Froid-60 40** 38,6 0,685 1600 Froid-60 2,30 1600 • • • Froid - 90 Coton 1,68 1600...
  • Page 43: Sélection Des Fonctions Optionnelles

    Les fonctions optionnelles contenues dans le tableau peuvent varier en fonction du modèle de votre machine. La consommation d'eau et d'énergie peut varier suivant les fluctuations de la pression, de la dureté et de la température de l'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, de la sélection des fonctions optionnelles et de la vitesse d'essorage, ainsi que des variations de la tension électrique.
  • Page 44: Heure De Fin

    Lorsque vous sélectionnez cette fonction optionnelle, chargez votre machine avec la moitié de la quantité de linge maximale spécifiée dans le tableau des programmes. • Rinçage Plus Cette fonction permet à votre machine de faire un autre rinçage en plus de celui qui a déjà été effectué après le lavage principal.
  • Page 45: Sécurité Enfants

    4.3.11.2 Changer la fonction optionnelle, les réglages de vitesse et de température En fonction de la phase atteinte par le programme, vous pouvez annuler ou activer les fonctions optionnelles. Voir le point « Sélection des fonctions optionnelles ». Vous pouvez également modifier les réglages de la vitesse et de la température. Voir les points « Sélection de la vitesse d'essorage »...
  • Page 46: Entretien Et Nettoyage

    4.4 Entretien et nettoyage La durée de vie de l'appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés seront réduits s'il est nettoyé à des intervalles réguliers. 4.4.1 Nettoyage du bac à produits Nettoyage le bac à produits à intervalles réguliers (tous les 4 à 5 cycles de lavage) tel qu'illustré...
  • Page 47: Nettoyage Des Filtres D'arrivée D'eau

    4.4.4 Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau Un filtre se trouve à l’extrémité de chaque vanne d'arrivée d’eau, située au dos de la machine et à l’extrémité de chaque tuyau d’admission d’eau, où ils sont raccordés au robinet. Ces filtres empêchent les corps étrangers et la saleté...
  • Page 48 3 Suivez les étapes ci-dessous pour évacuer l'eau. Si le produit dispose d'un tuyau de vidange en cas d'urgence, procédez comme suit pour évacuer l'eau : Sortez le tuyau de vidange en cas d’urgence de son logement Mettez un grand bac à l’extrémité du tuyau. Évacuez l’eau dans le bac en retirant la prise de courant à...
  • Page 49: Dépannage

    Dépannage Problème Cause Solution Le programme ne démarre pas Vous n'avez pas appuyé sur la touche • Appuyez sur la touche Démarrer / Pause / Annuler. après la fermeture de la porte. Démarrer / Pause / Annuler. En cas de chargement excessif, il vous sera difficile de •...
  • Page 50 Problème Cause Solution Le temps de lavage dure plus La pression d’eau est basse. • La machine patiente jusqu'à ce qu'une quantité longtemps que prévu dans le adéquate d'eau soit prélevée afin d'éviter un manuel.(*) lavage de mauvaise qualité à cause de la faible quantité...
  • Page 51 Problème Cause Solution Les résultats de lavage sont nuls : La quantité de détergent utilisée est insuffisante. • Utilisez la quantité conseillée de détergent adapté Les taches persistent ou le linge ne à la dureté de l’eau et au linge. se laisse pas blanchir.
  • Page 52 Problème Cause Solution Résidu de détergent dans le bac à Le détergent a été versé dans un bac mouillé. • Séchez le bac à produits avant d’y introduire le produits. (**) détergent. Le détergent peut être devenu mouillé. • Conservez les détergents fermés dans un environnement sans humidité...

Table des Matières