Smoker Grill 613-400507 Deutsch Einleitung Damit Sie an Ihrem neuen Grill möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die Gebrauchsanweisung und die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Inge- brauchnahme sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchs- anweisung für den Fall aufzubewahren, dass Sie sich die Funktionen des Grills später nochmals ins Gedächtnis rufen möchten.
Page 3
Den Grill nicht in geschlossenen und/oder bewohnbaren Räumen, z. B. Häuser, Zelte, Wohnwagen, Wohnmobile und Boote, verwenden. Lebensgefahr durch Kohlenmonoxidvergiftung. WARNUNG! Dieser Grill wird sehr heiß. Bewegen Sie ihn nicht, während er in Gebrauch ist. WARNUNG! Halten Sie Kinder und Haustiere auf sicherem Abstand. WARNUNG! Verwenden Sie niemals Spiritus oder Benzin zum Anzünden oder Wiederanzünden! Verwenden Sie nur Zündblöcke, die die Anforderungen von EN 1860-3 erfüllen.
Page 4
3. Schrauben Sie die Grilleinheit (18) mit 4 Schrauben (A) am Rahmen fest. 4. Schrauben Sie die Seitenablage (22) und die Querstreben (2) mit 6 Schrauben (A) und 6 Muttern (C) am Rahmen und an der Grilleinheit fest. 5. Schrauben Sie den Schornstein (17) mit 4 Schrauben (A) und 4 Muttern (C) an der rechten Seiten der Grilleinheit fest.
Garantie und Kundendienst Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unter- zogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt, während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an den Händler. Zuzätzlich zu den gesetzlich verankerten Rechten kann der Käufer unter folgenden Bedingungen Garantieansprüche geltend machen: Wir bieten eine 2-Jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend mit dem Tag des Kaufs.
Barbecue, barrel model 613-400507 English Introduction To get the most out of your new barbecue, please read through these instructions before use. We also recommend that you save the instructions in case you need to refer to them later. Technical data Material: powder-coated steel Colour:...
Page 7
WARNING! This barbecue will become very hot, do not move it during operation. WARNING! Keep children and pets away. WARNING! Do not use spirit or petrol for lightning or re-lightning! Use only fire- lighters complying to EN 1860-3. Do not use indoors. Assembly Please refer to the illustrations at the back of these user instructions.
9. Screw the fire chamber securely to the left side of the barbecue unit using 4 screws (A) and 4 nuts (C). 10. Screw the handles (7, 14) securely to the lids of the fire chamber and the barbe- cue unit using 2 screws (B). 11.
Barbecue, vatmodel 613-400507 Nederlands Inleiding Om optimaal gebruik te maken van uw nieuwe barbecue moet u deze aanwijzingen voor gebruik doorlezen. Wij adviseren om de aanwijzingen te bewaren om ze op een later moment te raadplegen. Technische gegevens Materiaal: poedergecoat staal Kleur: zwart Afmetingen:...
Gebruik de barbecue niet in afgesloten en/of woonruimten zoals huizen, tenten, caravans, campers, boten. Gevaar voor verstikking door koolmonoxidevergiftiging. WAARSCHUWING! Deze barbecue wordt erg heet, niet verplaatsen tijdens ge- bruik. WAARSCHUWING! Houd kinderen en huisdieren op afstand. WAARSCHUWING! Gebruik geen spiritus of benzine voor het ontsteken of her- ontsteken! Gebruik alleen ontstekers die voldoen aan EN 1860-3.
Page 11
3. Fixeer de barbecue-eenheid (18) op het frame met 4 schroeven (A). 4. Schroef de zijtafel (22) en steunders (22) goed op het frame en barbecue-eenheid met 6 schroeven (A) en 6 moeren (C). 5. Schroef de schoorsteen (17) goed op de rechterkant van de barbecue-eenheid met 4 schroeven (A) en 4 moeren (C).
Garantie en service Onze producten worden onderworpen aan een strikte kwaliteitscontrole voordat ze geleverd worden. Als het product onverwachts beschadigd is of een defect on- twikkelt heeft tijdens productie of transport, breng het product dan terug naar de winkel. U kunt een geldige garantieclaim indienen onder de volgende omstandigh- eden: Het product is gedekt door een garantie van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
Barbecue tonneau 613-400507 Nederlands Introduction Pour profiter au mieux de toutes les possibilités offertes par votre nouveau barbecue, veuillez lire entièrement les instructions avant toute utilisation. Nous vous recom- mandons également de conserver ces instructions afin de pouvoir vous y référer ultérieurement en cas de besoin.
N’utilisez pas le barbecue dans un espace confiné et/ou habitable par exemple des maisons, tentes, caravanes, camping-cars, bateaux. Risque de décès par empoison- nement au monoxyde de carbone. AVERTISSEMENT ! Ce barbecue va devenir très chaud. Ne le déplacez pas pen- dant son utilisation.
3. Fixez le barbecue (18) sur le cadre en utilisant 4 vis (A). 4. Vissez la tablette latérale (22) et les supports (2) fermement sur le cadre et le barbecue en utilisant 6 vis (A) et 6 écrous (C). 5. Vissez la cheminée (17) fermement sur le côté droit du barbecue en utilisant 4 vis (A) et 4 écrous (C).
Garantie et service Nos produits sont soumis à de rigoureux contrôles de qualité avant la livraison. Si le produit est endommagé de manière inattendue ou si un défaut apparaît pendant la production ou le transport, veuillez le renvoyer au détaillant. Vous pouvez légale- ment avoir recours à...
Page 18
Teil Part Anzahl/Qty Bein Unterstützung für vordere Ablage Front shelf support Brennkammer Combustion chamber Lüftungsklappe für Brennkammer Combustion chamber air � ap Handgriff für Brennkammer Combustion chamber handle Rost für Brennkammer Combustion chamber cooking grid Handgriff für Deckel der Combustion chamber lid handle Brennkammer Deckel der Brennkammer Combustion chamber lid...