Page 1
SPL 310 SPL-Technik Two channel, dual propeller helicopter with infrared controls. User’s Manual 2-Kanal-Doppel-Rotor Hubschrauber mit I R-Steuerung. Bedienungsanleitung Hélicoptère à double rotor et à deux canaux avec com- mande infrarouge. Manuel d'utilisation Elicottero comandato a infrarossi a due canali con doppia elica.
Page 2
User’s Manual Please read these instructions before using the model. Use the model only in accordance with these instructions. Two channel, dual propeller helicopter with infrared controls. Basic technical parameters of the helicopter: Length: 146 mm Width: 146 mm Height: 122 mm Weight: 25 g Weight of the transmitter: 128.5 g Operational radius of the device: up to 10 metres.
Kit elements Power Kit includes: indicator On/Off switch - Helicopter: 1 pce.; Turn right / leſt Gas stick - Transmitter with charge function: 1 pce.; Trimmer Channel switch - Instructions: 1 pce. Charge indicator Charging cable Safety rules Use batteries with voltage not less than 1.5 V. Low grade power supply elements significantly reduce the device’s operational range.
Page 4
Safety rules Always look at the model; don’t concentrate attention on the transmitter. Don’t stand behind objects which could prevent you from quickly going up to the model. Watch closely the direction and height of the flight; always compensate for any deviation from the intended direction of flight by small and steady movement of the transmitter sticks.
Page 5
Preparation for flight Charge the model and insert fresh batteries in the transmitter. Turn on the power of the transmitter. Move the helicopter’s power switch to the ON position. The indicator on board the helicopter should flicker brightly. Place the helicopter on an even surface in front of you.
Page 6
Important: if the helicopter is always rotating, please use the trimmer to adjust the rudder. If the helicopter rotates during flight, follow the instructions below to stop the rotation. The helicopter rotates counter clockwise. Turn the trimmer clockwise. Adjust the trimmer until the helicopter stops rotating. Turn the trimmer counter clockwise.
Page 7
Possible failures and methods for correcting them Problem Possible cause Solution Put the power switch in the Power switch is in the OFF position. Transmitter ON position. indicator is not Batteries have been inserted without Pay attention to polarity when illuminated attention paid to the polarity.
Page 8
Bedienungsanleitung Bitte unbedingt vor Gebrauch lesen. Modell wie in der Bedien- ungsanleitung beschrieben benutzen. 2-Kanal-Doppel-Rotor Hubschrauber mit IR-Steuerung. Technische Daten des Hubschraubers: Länge: 146 mm Breite: 146 mm Höhe: 122 mm Gewicht: 25 g Gewicht der Fernbedienung: 128,5 g Reichweite: bis zu 10 m Flugzeit: 5 min Batterien: LiPo 3,7V 85mAh Modellaufbau...
Modellaufbau Im Set: Batterieanzeige An/Aus - Hubschrauber: 1Stk.; Drehung rechts/links Gashebel - Fernsteuerung: 1Stk.; Trimmer Kanalwechsel - Bedienungsanleitung: 1Stk. Aufladestatus Aufladekabel Sicherheits- und Gefahrenhinweise Achten sie darauf, dass sie keine Batterien mit einer Ladung von weniger als 1,5 V benutzen, da sich sonst die Leistungsfähigkeit des Produktes verringert. Setzen sie das Modell niemals Feuchtigkeit aus, es könnte die Elektronik zerstören.
Sicherheits- und Gefahrenhinweise 17. Achten sie auf Richtung und Höhe des Fluges. Ein häufiger Anfängerfehler ist die zu ruckartige Steuerung der Fernbedienung. 18. Überprüfen sie das Modell vor jedem Flug. 19. Fassen sie das Modell nie am Rotor an. 20. Schalten sie den Hubschrauber immer aus, auch wenn der Rotor sich nicht mehr dreht.
Vor dem Start Laden sie den Hubschrauber auf und statten sie die Fernbedienung mit neuen Batterien aus. Schalten sie die Fernbedienung an. Schalten sie den Hubschrauber ein. Das Licht des Hubschraubers leuchtet. Platzieren sie den Hubschrauber mit der Nase von ihnen weggerichtet auf den Boden.
Page 12
Wichtig: Wenn sich der Hubschrauber unaufhörlich dreht, benutzen Sie bitte den Trimmer, um die Flugroute auszugleichen. Wenn der Hubschrauber sich im Uhrzeigersinn dreht, folgen Sie bitte der folgenden Anleitung, um seine Flugroute auszugleichen. Der Hubschrauber dreht sich im gegen Drehen Sie den Stick im Uhrzeigersinn Uhrzeigersinn.
Page 13
ACHTUNG! Im Falle so einer automatischen Deaktivierung führen sie den Gashebel auf das Minimum, schalten sie den Hubschrauber aus und wieder an - und er sollte voll funktions- bereit sein. Achtung! Wenn der Gashebel sich nicht auf dem Minimum befindet, steigt der Hubschrauber nach der Reaktivierung sofort in die Luft.
Page 14
Manuel d'utilisation Veuillez lire les instructions avant d'utiliser le modèle. Utilisez le modèle selon ce guide de l’utilisateur. Hélicoptère à double rotor et à deux canaux avec commande infrarouge. Basic technical parameters of the helicopter: Longueur: 146 mm Largeur: 146 mm Hauteur: 122 mm Poids: 25 g Poids de l'émetteur: 128,5 g...
Composants Indicateur d'alimentation Contenu de la boite: (LED) Interrupteur - Hélicoptère: 1 pièce.; Tourner à droite / à gauche - Emetteur avec fonction Levier de commande des gaz Molette de réglage de charge: 1 pièce.; (Trimmer) Commutateur des canaux - Instructions : 1 pièce. Indicateur Câble de charge de chargeI...
Consignes de sécurité 17. Suivez La direction et l'altitude du vol, compensez tout le temps l'écart par rapport à la direction prévue par des ajustements petits et en douceur des manches de l'émetteur. L’erreur principale des pilotes débutants c’est de faire des manipulations brusques des manches vers les positions extrêmes, ce qui se traduit toujours par une perte de contrôle et le crash du modèle.
Préparation au vol Chargez le modèle et insérez des piles neuves dans l'émetteur. Allumez l'émetteur. Placez l'interrupteur d'alimentation de l'hélicoptère en position «ON». L'indicateursur l'hélicoptère doit avoir un clignotement vif. Placez l'hélicoptère sur une surface plane en face de vous. Assurez-vous que votre distance de l'hélicoptère est d'environ 2 mètres.
Page 18
Important: si l'hélicoptère tourne sans cesse, veuillez utiliser le trim de direction. Si l'hélicoptère tourne pendant le vol, suivez les étapes ci-dessous pour le stabiliser. L’hélicoptère tourne dans le sens antihoraire. Tourner le trim dans le sens horaire. Réglez le trim de direction jusqu’ à ce que l’hélicoptère arrête de tourner. Tourner le trim dans le sens antihoraire.
Problèmes et solutions possibles Problème Cause possible Solution L'interrupteur d'alimentation est Mettre l’interrupteur en L’indicateur en position OFF. position ON. de l’éme- tteur éteint Les piles installées sans respecter Réinstallez les piles en la polarité. respectant la polarité. Les piles ne sont pas assez chargées. Remplacez ou chargez les piles.
Page 20
Manuale di istruzioni Si prega di leggere le istruzioni, prima dell’utilizzo del velivolo. Utilizzare il velivolo seguendo le presenti istruzioni. Elicottero comandato a infrarossi a due canali con doppia elica. Principali caratteristiche tecniche dell’elicottero: Lunghezza: 146 mm Larghezza: 146 mm Altezza: 122 mm Peso: 25 g Peso del trasmettitore: 128,5 gr.
In dotazione Indicatore Incluso: dell’alimentazione Interruttore - Elicottero.; Svolta a sinistra/a destra Regolatore della velocità - Trasmettitore.; Trimmer Commutatore di canali - Istruzioni. Indicatore di carica Cavo del caricabatteria della batteria Istruzioni di sicurezza Utilizzare gli elementi di alimentazione con tensione non inferiore a 1,5 V. Elementi di alimentazione scadenti riducono notevolmente la durata della carica dell’apparecchio.
Istruzioni di sicurezza 16. Non posizionarsi dietro degli oggetti che possano impedire di avvicinarsi velocement- eal velivolo. 17. Controllare la direzione e l’altezza del volo, compensare costantemente la deviazione dalla direzione designata con movimenti fluidi del trasmettitore. L’errore più comune dei principianti è...
Page 23
Preparazione al volo Ricaricare il velivolo e inserire nel trasmettitore dei nuovi elementi di alimentazione. Accendere l’alimentazione del trasmettitore. Mettere il trasmettitore di alimentazione dell’elicottero nella posizione «ON». L’indicatore a bordo dell’elicottero deve lampeggiare distintamente. Posizionare l’elicottero su una superficie piana di fronte a sé.
Page 24
Importante: se l’elicottero ruota continuamente, si prega di utilizzare il trimmer di regolazione del volante. Se l’elicottero ruota durante il volo, seguire le istruzioni sotto riportate per l’arresto della rotazione. L’elicottero ruota in senso antiorario. Ruotare il trimmer in senso orario. La regolazione con il trimmer va effettuata fino a quando non si arresta la rotazione dell’elicottero.
Page 25
ATTENZIONE! è di nuovo pronto per l’uso. Attenzione! Se la manopola di accelerazione non si trovasse al minimo, l’elicottero decolla immediatamente. L’indicatore rosso lampeggiante sul telecomando dell’elicottero indica un basso livello di carica degli elementi di alimentazione del trasmettitore. Sostituire gli elementi di alimen- tazione e proseguire il volo.
Руководство по эксплуатации Пожалуйста, прочтите инструкцию перед использованием модели. Используйте модель согласно данной инструкции. Двухканальный двухвинтовой вертолет на ИК-управлении. Основные технические параметры вертолета: Длина: 146 мм Ширина: 146 мм Высота: 122 мм Полетный вес: 25 гр. Вес передатчика: 128,5 гр. Радиус...
Комплектация Индикатор питания Выключатель В комплекте: Разворот влево/вправо Вертолет; Ручка газа Триммер Передатчик; Переключатель каналов Индикатор зарядки Инструкция Зарядный кабель Правила безопасности 1. Используйте элементы питания с напряжением не менее 1,5 В. Некачественные элементы питания значительно снижают дальность действия аппаратуры. 2.
Page 28
Правила безопасности Всегда смотрите на модель, не сосредотачивайте внимание на передатчике. Не стойте за предметами, которые могут помешать Вам быстро подойти к модели. Следите за направлением и высотой полета, постоянно компенсируйте отклонение от намеченного направления движения небольшими плавными перемещениями ручек передатчика. Основная ошибка начинающих пилотов - резкое...
Page 29
Подготовка к полету Зарядите модель, а в передатчик вставьте свежие элементы питания. Включите питание передатчика. Сдвиньте переключатель питания вертолета в положение «ON». Индикатор на борту вертолета должен ярко мигать. Поставьте вертолет на ровную поверхность впереди себя. Убедитесь, что расстояние от вертолета до...
Page 30
Важно: если вертолет постоянно вращается, пожалуйста, используйте триммер регулировки руля. Если вертолет вращается во время полета, следуйте инструкции ниже для остановки вращения. Вертолет вращается против часовой Нажмите на правую часть триммера. стрелки. Регулировка триммером производится до тех пор, пока не прекратится вращение вертолета.
Page 31
ВНИМАНИЕ! Внимание! Если ручка газа не будет находиться в положении минимум, то вертолет немедленно взлетит. Мигающий красный индикатор на пульте управления вертолета свидетельствует о низком заряде элементов питания передатчика. Произведите замену элементов питания и продолжайте полеты. Возможные неполадки и методы их устранения Проблема...