AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ Ce produit a été conçu pour les usages spécifiques tels que décrit dans les instructions, et ne doit pas être moindrement modifié ou utilisé pour des fins autres que celle indiquées ici-bas. Utilisez seulement les pièces/ accessoires recommandées. Avant d’utiliser le kit EVOK Armoire-lit escamotable horizontal vous devez LIRE, COMPRENDRE, et SUIVRE LES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS au complet.
SAFETY WARNINGS This product is designed only for specific applications as defined in the instructions and should not be modified or used for any manner not described in these instructions. Use only recommended accessories. Before using the EVOK 150 Horizontal Wall Bed Kit: READ, UNDERSTAND and FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY WARNINGS. KEEP THESE INSTRUCTIONS READILY AVAILABLE FOR FUTURE REFERENCE.
Page 4
QUINCAILLERIE/PIÈCES S = Simple / Single D = Double ASSUREZ-VOUS D’AVOIR ASSEMBLÉ TOUTES LES PIÈCES AVANT DE COMMENCER Q = Grand / Queen Hardware Please ensure you have located all hardware prior to starting Barre gauche du cadre/Left bar of the frame Barre gauche du cadre/Left bar of the frame Pistons Pistons...
Page 5
QUINCAILLERIE/PIÈCES (CONT.) S = Simple / Single D = Double Hardware (cont.) Q = Grand / Queen M6 x 30mm boulons/bolts M6 x 30mm boulons/bolts M8 x 45mm boulons/bolts M8 x 45mm boulons/bolts Butées temporaires (polystyrène)/Temporary Butées temporaires (polystyrène)/Temporary stoppers (styrofoam) stoppers (styrofoam) Rondelles nylon (pour pattes pivotantes)/Nylon Rondelles nylon (pour pattes pivotantes)/Nylon...
ARMOIRE-LIT ESCAMOTABLE HORIZONTAL Horizontal Wall Bed PIÈCES POUR ARMOIRE ET TABLES DE CONVERSION / Cabinet Components-Table Simple Single A= Extérieur / Exterior Le respect des dimensions The respect of the internal Double B-C-D = Encart / Inset C C C C internes est essentiel à...
Page 7
GUIDE DE PERÇAGE DE TROUS Drilling Guide Les trous doivent faire 3/8” (9mm) de diamètre et ½” de profondeur pour les inserts filetés. The holes should be 3/8” (9mm) in diameter and 1/2” (13mm) deep for the thread- ed inserts. Devant / Front l’...
INSTALLATION DES PLAQUES DE MONTAGE INSTALLING THE MOUNTING BRACKETS Haut / Top Côté droit / Right Side Bois / Wood T + U Côté gauche / Left Side Bas / Bottom Ne pas installer cette Do not install this bracket équerre avec des vis à...
INSTALLATION AU MUR SECURING TO THE WALL • Installation professionelle recommandée / Professional installation recommended • Le meuble doit être fixé à au moins 2 montants de bois ou de metal (3 pour grand lit) / The cabinet needs to be secured to at least 2 wood studs. (3 studs for the queen size) •...
ASSEMBLAGE DU CADRE Insérer GG dans K avec A et C ASSEMBLING THE FRAME (suivez le croquis du milieu) Insert GG into K with both A & C (follow the diagram in the middle). x 32 8 ÉCROUS CHAQUE- RÉPÉTEZ 4 FOIS 8 BOLTS EACH.
Page 11
Placez F et E à l’intérieur de la structure, et ensuite atta- chez F & E à H et aussi à K. Place F & E on the inside of your structure then attach F & E to H and also to K. BB =...
INSTALLATION DES LATTES INSTALLING THE SLATS S & D Mettez N2 aux bouts de chaque latte N1. Attachez 2 lattes ensemble avec N3. Insérer N2 & N3 dans les trous indiqués le long du cadre. *N’utilise pas un marteau en caoutchouc pour bien faire entrer les lattes dans le cadre.
ATTACHE DES PISTONS AU CADRE ATTACHING THE PISTONS TO THE FRAME Fixez les bouts en métal les plus longs des pistons au cadre. Secure the longer metal ends of the pistons to the frame. Cette fin This end INSTALLATION DU CADRE DANS LES SABOTS INSTALLING THE FRAME ONTO THE MOUNTING BRACKETS Le meuble doit être fixé...
INSTALLATION DES PISTONS A L’ARMOIRE INSTALLING THE PISTONS TO THE CABINET Incliner le cadre à l’intérieur en dépassant le bord du cabinet pour pouvoir installer les pistons aux plaques de montage. Tilt the frame inside past the edge of the cabinet to install the pistons on the mounting brackets.
INSTALLATION DES PATTES INSTALLING THE LEGS Les pistons sont maintenant installés, NE The pistons are now installed, therefore do NOT PAS essayer de faire fonctionner le lit sans l’aide operate the bed without the help of another d’une autre personne. Ne pas relâcher le mécanisme. person.
INSTALLATION DES SUPPORTS DE PORTE 4 portes INSTALLING THE DOOR BRACKETS 4 doors Installer les supports de porte en les alignant avec les barres de support du cadre. Les supports de porte doivent pointer vers le bas. The door brackets must point downward. Install the door brackets in alignment with 3/16”...
INSTALLATION DES PORTE INSTALLING THE DOORS 11.1 Accrocher les supports de porte au cadre. Pousser vers le bas jusqu’à ce qu’elle soit bien fixée. Centrer les portes. Hook the door brackets onto the frame and push down until they are firmly in place. Center the doors on the frame.
INSTALLATION DE LA BUTEE INSTALLING THE STOPPER Butée permanente Permanent stopper Installez la butée (non-incluse) à l’intérieur du cabinet à l’endroit qui permettra à la porte de fermer en position égale au cabinet. Install the stopper (not included) on the inside top of the cabinet where it will allow for the door to close flush to the front of the cabinet.
**Le lit ne reste pas ouvert tout seul sans le contrepoids d’un matelas. ** The bed and panels will not stay open on its own without the weight of a mattress and panels. POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, CONSULTEZ: FOR MORE INFORMATION 514.685.2707 | 800.363.4979 | www. impekk.com V1-20170213...