Publicité

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION /
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1855 Hymus Montréal, QC H9P 1J8 | T: 514.685.2707 | T: 800.363.4979 | F: 514.685.5920

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour impekk Evok 150-01

  • Page 1 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION / INSTALLATION INSTRUCTIONS 1855 Hymus Montréal, QC H9P 1J8 | T: 514.685.2707 | T: 800.363.4979 | F: 514.685.5920...
  • Page 2: Avertissement De Sécurité

    AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ Ce produit a été conçu pour les usages spécifiques tels que décrit dans les instructions, et ne doit pas être moindrement modifié ou utilisé pour des fins autres que celle indiquées ici-bas. Utilisez seulement les pièces/ accessoires recommandées. Avant d’utiliser le kit EVOK Armoire-lit escamotable vertical vous devez LIRE, COMPRENDRE, et SUIVRE LES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS au complet.
  • Page 3: Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS This product is designed only for specific applications as defined in the instructions and should not be modified or used for any manner not described in these instructions. Use only recommended accessories. Before using the EVOK 150 Vertical Wall Bed Kit: READ, UNDERSTAND and FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY WARNINGS. KEEP THESE INSTRUCTIONS READILY AVAILABLE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 4 QUINCAILLERIE / HARDWARE Barres de soutien / Flat bars Pistons (non verrouillables) /Pistons (non locking) Double: 90kg, Grand lit / Queen: 110kg Supports de matelas /Mattress supports Plaque à montage (droite et gauche) / Mounting plates (left and right). Fermoirs pour le sabot / Saddle locking plates Équerres pour sécuriser le lit au mur /Brack- ets to attach wall bed to wall.
  • Page 5 Vis #8 x 15mm Screws Vis #12 x 3/4” Screws Vis 1/4 x 3” Screws Vis M5 x 15mm Screws Boulons M6 x 30mm Bolts Boulons M8x 50mm Bolts Boulons M8x 70mm Bolts Vis 1/4 x 20 Screws Rondelles Nylon (pour pattes pivotantes) Nylon Washers (for pivoting legs) Écrous (pour fermoir du sabot) M5 Nuts (for saddle locks)
  • Page 6: Dimensions

    DIMENSIONS Mesures Extérieures / Outside Measurements Largeur / Width Profondeur / Depth Hauteur / Height 84 1/8 * Toutes l es mes ures s on t pour de la pla nche de 19mm (3/4''). / Al l me as urem en ts a re for 19mm (3/48'') b oa rd Le respect des dimensions internes est crucial...
  • Page 7 GUIDE DE PERÇAGE / DRILLING GUIDE Les trous doivent être 3/8” (9mm) de diamètre et 1/2” (13mm) de profondeur pour les inserts filletés. The holes should be 3/8” (9mm) in diameter and 1/2” (13mm) deep for the threaded inserts. Devant Derrière Front Back...
  • Page 8 INSTALLATION DES PLAQUES DE MONTAGE/ INSTALLING THE MOUNTING BRACKETS Haut Côté droit Right side Bois / Wood Côté gauche O + N Left side Bottom Do not install this bracket Ne pas installer cette with wood screws. équerre avec des vis à bois. ASSEMBLAGE DU MEUBLE / ASSEMBLING THE CABINET Please use appropriate Veuillez utiliser la...
  • Page 9 INSTALLATION AU MUR / SECURING TO THE WALL - Installation professionelle recommandée - Ne pas utiliser ancrages de nylon ou autre. - Équerre K doit être plat contre le meuble et le mur, sans espaces entre les composantes. - Cabinet needs to be secured to at least 2 wood or metal studs. (3 studs for the queen size) - Do NOT use anchors in nylon or other.
  • Page 10 ASSEMBLAGE DU CADRE / ASSEMBLING THE FRAME 4.1- Rattacher les deux côtés du cadre ensemble avec W. Attach the two half frames with W. 4.2- Visser le barre de soutien A au cadre avec V. Attach the flat bar A to the frame with V. FIXATION DES PISTONS AU CADRE / ATTACHING THE PISTONS TO THE FRAME Fixez les bouts les plus longs des pistons au cadre.
  • Page 11 INSTALLATION DU CADRE DANS LES SABOTS / INSTALLING THE FRAME ONTO THE MOUNTING BRACKETS Cabinet MUST be secured to the wall into at least 2 studs before this moins 2 montants avant de franchir step. (3 studs for the queen size). cette étape.
  • Page 12: Installer Les Butées Temporaires

    INSTALLATION DES PATTES / INSTALLING THE LEGS The pistons are now installed, therefore, do NOT Les pistons sont maintenant installés, NE operate the bed without the help of another PAS manipuler le lit sans l’aide d’une autre person. Do NOT let go of the mechanism. personne.
  • Page 13 INSTALLATION DES SUPPORTS DE PORTE / INSTALLING THE DOOR BRACKETS 102mm 4” 102mm Installer les supports de porte en les alignant avec les barres de support du cadre. 4” Les supports de porte doivent pointer vers le bas. Haut The door brackets must point downward. Install the door brackets in alignment with 256mm ”...
  • Page 14 10.2 Visser le cadre aux deux portes. Mettre du poids sur le cadre pour garder les portes ouvertes. Nous recommendons d’asseoir une personne dessus. Attach the doors to the frame while putting weight on the frame to keep the bed open.
  • Page 15 INSTALLATION DES LATTES/ INSTALLING THE SLATS x80 ( 84 Grand lit / Queen) x40 ( 42 Grand lit / Queen) Placer un support de plastique de chaque côté des lattes. Inserrer les lattes dans les trous prévus dans le cadre. Place a cap on both ends of the slats.
  • Page 16 Bed model may vary. * *Le lit ne restera pas ouvert sans le poids d’un matelas. The bed will not stay open without the weight of a mattress. POUR PLUS D’INFORMATIONS / FOR MORE INFORMATION 514.685.2707 | 800.363.4979 | www. impekk.com V1-20170308...

Table des Matières