Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

ComfoFond-L
Betriebsanleitung
Instrukcja obsługi dla użytkownia
Manuel de l'utilisateur
Manuale d'uso
Gebruikershandleiding
User Manual
Heating
Cooling
Fresh Air
Clean Air

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zehnder ComfoFond-L

  • Page 1 ComfoFond-L Betriebsanleitung Instrukcja obsługi dla użytkownia Manuel de l’utilisateur Manuale d’uso Gebruikershandleiding User Manual Heating Cooling Fresh Air Clean Air...
  • Page 2 Alle Rechte vorbehalten. Die Zusammenstellung dieser Dokumentation ist mit größter Sorgfalt erfolgt. Dennoch haftet der Herausgeber nicht für Schäden aufgrund von fehlenden oder nicht korrekten Angaben in dieser Bedienungsanleitung.. DE - II...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Vorwort ......................1 Einleitung und Sicherheit ..................1 Funktionsweise des Systems ..................2 Vorteile ......................2 Bedienung ......................3 CE-Kennzeichnung und Garantie ................3 Wartung ......................6 Filter ..............................6 Manometer ............................... 6 Störungen ......................7 III - DE...
  • Page 4 DE - IV...
  • Page 5: Vorwort

    Die Bedienungsanleitung enthält alle Informatio- Zehnder. Wir wünschen Ihnen viel Komfort. nen, die zu einer sicheren und optimalen Bedie- nung und Wartung des ComfoFond-L beitragen. Das Gerät unterliegt ständiger Entwicklung und Wozu dient dieses Gerät? Verbesserung. Dadurch kann Ihr ComfoFond-L Der ComfoFond-L ist ein Bodenwärmetauscher,...
  • Page 6: Funktionsweise Des Systems

    Frostschutz für die ComfoAir Luxe Einheit; Erhaltung einer ausgewogenen mechanischen Beatmung. Bedienung Der ComfoFond-L wird durch den ComfoAir Luxe gesteuert, an den der ComfoFond-L angeschlos- sen ist. Die Bedienung funktioniert anhand von vorab eingestellten Parametern vollkommen auto- matisch. Diese Parameter werden durch den Ins- tallateur eingestellt und können, falls gewünscht,...
  • Page 7: Ce-Kennzeichnung Und Garantie

    CE-Kennzeichnung Haftung und Garantie Der ComfoFond-L wurde für den Einsatz in so genannten Komfortlüftungssystemen entwickelt Garantiebestimmungen und gefertigt. Jede andere Verwendung wird als‚ Der Hersteller gewährt auf den ComfoFond-L unsachgemässe Verwendung‘ betrachtet und eine Garantie von 24 Monaten nach der Instal- kann zu Beschädigungen am ComfoFond-L oder...
  • Page 8: Wartung

    Filtern des ComfoAir Luxe Funktionsweise des Systems. ausgetauscht. Der ComfoFond-L muss jedes Jahr durch einen Ersetzen Sie (mindestens) einmal Spezialisten inspiziert und gereinigt werden. Um halbjährlich den Filter. sicher zu sein, dass der ComfoFond-L jahrelang...
  • Page 9: Manometer

    Störungen Manometer Den Druck des ComfoFond-L mindestens Der ComfoFond-L selbst verfügt nicht über eine einmal jährlich kontrollieren. visuale Störungsmeldung, die Störungscodes anzeigt. Kontrollieren Sie den Systemdruck auf dem Der ComfoAir Luxe besitzt eine digitale Manometer des ComfoFond-L. Steuerung, die Störungscodes wiedergibt. In der...
  • Page 10 Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsza dokumentacja została sporządzona z najwyższą starannością. Wydawca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe na skutek nieumieszczenia w niej informacji lub umieszczenia w niej nieprawidłowych informacji. PL - I...
  • Page 11 Spis treści Wstęp ......................1 1. Wprowadzenie i bezpieczeństwo ................1 2. Zasady działania ......................2 3. Zalety ......................2 4. Obsługa ......................2 5. Deklaracja zgodności we i gwarancja ..............3 6. Konserwacja urządzenia ................... 4 Filter ..............................4 Manometr ..............................
  • Page 12 PL - III...
  • Page 13: Wstęp

    ComfoFond-L, jest gruntowym gliko- obsługi i konserwacji urządzenia ComfoFond-L. lowym wymiennikiem ciepła z firmy Zehnder. Ży- Urządzenie to jest stale ulepszane i rozwijane. czymy Państwu pełnego komfortu i satysfakcji z Dlatego też urządzenie ComfoFond-L może nie- użytkowania urządzenia.
  • Page 14: Zasady Działania

    ComfoAir Luxe; Zachowanie zrównoważonej wentylacji mechanicznej. Obsługa Urządzenie ComfoFond-L jest sterowane z pa- nelu ComfoAir Luxe, do którego jest podłączone. System działa w pełni automatycznie w oparciu o zadane parametry. Parametry te programuje instalator i w razie potrzeby może je zmieniać.
  • Page 15: Deklaracja Zgodności We I Gwarancja

    24 miesiące po niezgodne z przeznaczeniem i może doprowa- zamontowaniu, lecz nie dłużej niż 30 miesięcy dzić do uszkodzeń urządzenia ComfoFond-L lub po jego wyprodukowaniu. Roszczenia gwaran- obrażeń ciała, za które producent nie ponosi cyjne mogą być zgłaszane wyłącznie w związku odpowiedzialności.
  • Page 16: Konserwacja Urządzenia

    ComfoAir Luxe. prowadzi do zmniejszenia wydajności syste- Filtr należy wymieniać (co najmniej) raz na pół roku. Urządzenie ComfoFond-L powinno być raz w roku przeglądane i czyszczone przez przeszko- Wyłączyć urządzenie ComfoAir Luxe z lonego instalatora lub serwisanta. Aby zapewnić...
  • Page 17: Manometr

    Usterki Manometr Przynajmniej raz w roku należy kontrolować Urządzenie ComfoFond-L nie posiada ciśnienie w urządzeniu ComfoFond-L. cyfrowego panelu sterowania, pokazującego kody usterek. Ciśnienie w systemie sprawdza się za pomocą Urządzenie ComfoAir Luxe posiada cyfrowy manometru umieszczonego na urządzeniu panel sterowania, który wyświetla kody usterek.
  • Page 18 Tous droits réservés. La rédaction de cette documentation a fait l’objet d’une attention toute particulière. Toutefois, l’éditeur décline toute responsa- bilité pour les dommages quels qu’ils soient qui résulteraient de l’absence d’informations ou d’informations erronées fi gurant dans ce manuel. FR - I...
  • Page 19 Table des matières Avant-Propos ......................1 Introduction et sécurité ..................... 1 2. Principe de fonctionnement ..................2 3. Avantages ......................2 4. Actionnement ......................2 5. Marquage CE et garantie ..................3 6. Maintenance ......................4 Filtre ..............................4 Manomètre ............................... 5 Défauts ......................
  • Page 20 FR - III...
  • Page 21: Avant-Propos

    Conservez ce manuel à proximité du tions. ComfoFond-L pendant toute sa durée de vie; Toute modification du ComfoFond-L ou de Risque de blessures corporelles de son manuel est interdite;...
  • Page 22: Principe De Fonctionnement

    Le ComfoFond-L permet d’atteindre les dont une unité de récupération de chaleur objectifs suivants: ComfoAir Luxe, un ComfoFond-L et un système Amélioration du confort dans le logement; de canalisations. Les appareils sont actionnés Réduire la température de soufflage en été;...
  • Page 23: Marquage Ce Et Garantie

    Marquage CE et garantie Responsabilité Le ComfoFond-L a été conçu et fabriqué pour Conditions de garantie une utilisation dans un système de ventilation Le fabricant garantit le ComfoFond-L pour une équilibrée avec récupération de chaleur de période allant de 24 mois après l’installation Zehnder.
  • Page 24: Maintenance

    ComfoAir Luxe. façon optimale. Remplacez le filtre (au moins) 1 fois Le ComfoFond-L doit être inspecté et nettoyé tous les six mois. chaque année par un spécialiste. Afin d’assu- rer un fonctionnent sans problèmes de votre Mettez le ComfoAir Luxe hors tension.
  • Page 25: Manomètre

    Une copie le sol. de ce manuel est disponible auprès de Zehnder. La pression idéale est de 1,5 bar. Si la pression est inférieure à 0,5 bar ou supé- rieure à...
  • Page 26 Tutti i diritti riservati. La presente documentazione è stata redatta con la massima attenzione. Tuttavia, non è possibile considerare l’editore responsabile di eventuali danni derivanti dalla mancanza o dall’inesattezza delle informazioni fornite IT - I...
  • Page 27 Sommario Premessa ......................1 Introduzione e sicurezza ................... 1 2. Funzionamento del sistema ..................2 3. Vantaggi ......................2 4. Funzionamento ......................2 5. Marcatura CE e garanzia ................... 3 6. Manutenzione ......................4 Filtro ..............................4 Manometro ............................... 5 Guasti ......................
  • Page 28 IT - III...
  • Page 29: Premessa

    ComfoFond-L o al relativo manuale; Pericolo di lesioni personali Durante gli interventi di assistenza, assicu- all’utente. rarsi che sul ComfoFond-L non sia presente o non possa essere presente corrente. Dubbi o richieste Per togliere la corrente dal ComfoFond-L In caso di dubbi o richieste è possibile contatta- occorre eliminarla dal ComfoAir Luxe allo re il fornitore.
  • Page 30: Funzionamento Del Sistema

    Tubazione. essere modifi cati dall’installatore. ComfoFond-L. Se la pompa del ComfoFond-L è accesa, a indi- ComfoAir Luxe. carlo sarà presente il testo “EWT” sul CC-Ease o sul CCLuxe del ComfoAir Luxe.. Le tubazioni vengono interrate e collegate all’a- bitazione.
  • Page 31: Marcatura Ce E Garanzia

    Vengono effettuate modifi che non autorizzate del ComfoFond-L quando esso raggiunge la fi sull‘unità. ne del suo ciclo di vita utile. Se il ComfoFond-L non può essere restituito al fornitore, non smal- tirlo con i normali rifi uti industriali, ma chiedere piuttosto all’ente di smaltimento rifi uti locale...
  • Page 32: Manutenzione

    (periodicamente), il sistema di ventilazione del ComfoAir Luxe. non funzionerà più correttamente. Sostituire il filtro (almeno) una volta Il controllo e la pulizia del ComfoFond-L vanno ogni sei mesi. effettuati annualmente da parte di uno speciali- sta. Per essere certi che il ComfoFond-L conti- Togliere la corrente dal ComfoAir Luxe.
  • Page 33: Manometro

    Guasti Manometro Controllare almeno una volta l’anno la Il ComfoFond-L non è dotato di un dispositivo pressione del ComfoFond-L. di controllo digitale che visualizza i codici dei guasti. Questo dispositivo digitale di Controllare la pressione del sistema sul visualizzazione dei codici è, invece, presente sul manometro del ComfoFond-L.
  • Page 34 Alle rechten voorbehouden. Bij de samenstelling van deze documentatie is uiterste zorg betracht, de uitgever kan echter niet verantwoordelijk worden gehouden voor enige schade ontstaan door het ontbreken of onjuist vermelden van informatie in deze handleiding. NL - I...
  • Page 35 Inhoudsopgave Vooorwoord ......................1 Inleiding en Veiligheid ....................1 2. Werking systeem ......................2 3. Voordelen ......................2 4. Bediening ......................2 5. CE-markering en Garantie ..................3 6. Onderhoud ......................4 Filter ..............................4 Drukmeter ..............................5 Storingen ......................5 II - NL...
  • Page 36 NL - III...
  • Page 37: Inleiding En Veiligheid

    Gefeliciteerd, u bent eigenaar van de ComfoFond-L, een vloeistof bodemwisselaar De handleiding bevat alle informatie die bij- van Zehnder. Wij wensen u veel comfort toe. draagt aan een veilige en optimale bediening en onderhoud van de ComfoFond-L. Het apparaat is onderworpen aan voortdurende ontwikkeling Waarvoor dient dit apparaat? en verbetering.
  • Page 38: Werking Systeem

    Werking systeem Voordelen Het systeem bestaat uit enkele componenten De ComfoFond-L helpt bij het bereiken van het waaronder een warmteterugwinunit, een volgende: ComfoFond-L en een leidingsysteem. De Meer comfort in de woning; apparaten worden bediend middels een Vermindering van de inblaastemperatuur in bedieningspaneel van de ventilatieunit.
  • Page 39: Ce-Markering En Garantie

    Niet geautoriseerde wijzigingen en of modifi ca- einde van zijn levensduur. Indien het niet ties aan de installatie zijn aangebracht. mogelijk is de ComfoFond-L terug te leveren, gooi deze dan niet bij het normale afval. Informeer bij de gemeente naar de mogelijk- heden voor hergebruik van componenten of milieuvriendelijke verwerking van de materialen.
  • Page 40: Onderhoud

    ComfoFond-L 350 ComfoFond-L 550 Zorg ervoor dat er tijdens het uitvoeren van Trek het oude filter (B) uit de ComfoFond-L. onderhoudswerkzaamheden geen spanning op de ComfoFond-L staat. Verwijder hiervoor de spanning van de gekoppelde ventilatieunit. Houdt er rekening mee dat het vloeistofcircuit onder druk staat.
  • Page 41: Drukmeter

    Storingen Drukmeter Inspecteer minimaal één maal per jaar de De ComfoFond-L zelf beschikt niet over een druk van de ComfoFond-L. digitale besturing die storingscodes weergeeft. De ventilatieunit heeft een digitale besturing Controleer de druk van het systeem op de ma- die storingscodes weergeeft.
  • Page 42 All rights reserved. This documentation has been compiled with the utmost care. The publisher cannot be held liable for any damage caused as a result of missing or incorrect information in this manual. EN - I...
  • Page 43 Table of contents Foreword ......................1 Introduction and safety ..................... 1 2. Operating principles ....................2 3. Advantages ......................2 4. Operation ......................2 5. CE certification and warranty ................... 3 6. Maintenance ......................4 Filter ..............................4 Pressure meter ............................5 Malfunctions ......................
  • Page 44 EN - III...
  • Page 45: Foreword

    Congratulations, you are the owner of a ComfoFond-L, a fluid-driven ground-source This manual provides all the information heat exchanger from Zehnder. We wish you lots required for safe and optimal operation and of comfort. maintenance of the ComfoFond-L The device is subject to continuous development and im- provement.
  • Page 46: Operating Principles

    Frost protection for the ComfoAir Luxe unit; Maintaining a balanced mechanical ventilation. Operation The ComfoFond-L is controlled by the ComfoAir Luxe to which it is connected. This runs entirely automatically based on preset parameters. These parameters are programmed by the fi tter and if required can be adjusted by him.
  • Page 47: Ce Certification And Warranty

    Parts are used that were not supplied by the Consult with the supplier about what should be manufacturer; done with the ComfoFond-L at the end of its Unauthorized alterations and/or modifi cations useful life. If the ComfoFond-L cannot be have been made to the unit.
  • Page 48: Maintenance

    ComfoFond-L. ing will cease. This can lead to a build-up Click the handles (A) in the ComfoFond-L. of moisture and results in problems with Return power to the ComfoAir Luxe. mould. Long-term deactivation of the ComfoAir Luxe must therefore be prevented.
  • Page 49: Pressure Meter

    Malfunctions Pressure meter Inspect the pressure in the ComfoFond-L at The ComfoFond-L does not have a digital con- least once a year. trol system that indicates malfunction codes. The ComfoAir Luxe has a digital control system Check the pressure in the system on the that indicates malfunction codes.
  • Page 52 Asia Great Britain (Russia) Zehnder Comfosystems Sevastopolsky Prospect 11G (China) A division of Zehnder Group UK Ltd (2nd Floor) Zehnder (China) Unit 1, Brookside Avenue 117152 Moscow Indoor Climate Co., Ltd. Rustington West Sussex T +7 495 988 50 15...

Table des Matières