Daikin UATYQ20ABAY1 Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien
Daikin UATYQ20ABAY1 Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Daikin UATYQ20ABAY1 Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour UATYQ20ABAY1:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation,
d'utilisation et d'entretien
Roof top unité de type monobloc
Modèles :
UATYQ20ABAY1
UATYQ25ABAY1
UATYQ30ABAY1
UATYQ45ABAY1
UATYQ50ABAY1
UATYQ55ABAY1
UATYQ65ABAY1
UATYQ75ABAY1
UATYQ90ABAY1
UATYQ110ABAY1
UATYQ115ABAY1
UATYQ20AFC2Y1
UATYQ25AFC2Y1
UATYQ30AFC2Y1
UATYQ45AFC2Y1
UATYQ50AFC2Y1
UATYQ55AFC2Y1
UATYQ65AFC2Y1
UATYQ75AFC2Y1
UATYQ90AFC2Y1
UATYQ110AFC2Y1
UATYQ115AFC2Y1
UATYQ20AFC3Y1
UATYQ25AFC3Y1
UATYQ30AFC3Y1
UATYQ45AFC3Y1
UATYQ50AFC3Y1
UATYQ55AFC3Y1
UATYQ65AFC3Y1
UATYQ75AFC3Y1
Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien
UATYQ90AFC3Y1
Français
UATYQ110AFC3Y1
Roof top unité de type monobloc
UATYQ115AFC3Y1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daikin UATYQ20ABAY1

  • Page 1 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien Roof top unité de type monobloc Modèles : UATYQ20ABAY1 UATYQ25ABAY1 UATYQ30ABAY1 UATYQ45ABAY1 UATYQ50ABAY1 UATYQ55ABAY1 UATYQ65ABAY1 UATYQ75ABAY1 UATYQ90ABAY1 UATYQ110ABAY1 UATYQ115ABAY1 UATYQ20AFC2Y1 UATYQ25AFC2Y1 UATYQ30AFC2Y1 UATYQ45AFC2Y1 UATYQ50AFC2Y1 UATYQ55AFC2Y1 UATYQ65AFC2Y1 UATYQ75AFC2Y1 UATYQ90AFC2Y1 UATYQ110AFC2Y1 UATYQ115AFC2Y1 UATYQ20AFC3Y1 UATYQ25AFC3Y1 UATYQ30AFC3Y1 UATYQ45AFC3Y1 UATYQ50AFC3Y1...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction Conformité Description 1.2.1 Symboles 1.2.2 Étiquettes Sécurité Avertissements généraux 2.1.1 Évacuation des soupapes de sécurité Règles fondamentales Bruit Risques résiduels Informations de sécurité concernant le fluide frigorigène 2.5.1 Dangers et conséquences pour la santé Réception du produit et stockage Réception Transport Manutention Stockage Description du produit Utilisation prévue Utilisation non prévue Dispositifs de contrôle et de sécurité...
  • Page 4 Montage 5.3.1 Montage des enveloppes anti-pluie 5.3.2 Positionnement extérieur 5.3.3 Antivibratiles 5.3.4 Distances minimales Connexions électriques Raccordements de l'évacuation de la condensation 5.5.1 Évacuation de la condensation de la batterie à air interne 5.5.2 Évacuation de la condensation de la batterie à air extérieur Raccordements aérauliques 5.6.1 Canaux de reprise et de refoulement 5.6.2 Raccordement des canaux Mise en service Opérations préliminaires PREMIÈRE MISE EN MARCHE 6.2.1 Contrôles préliminaires 6.2.2 Vérifications fonctionnelles Étalonnage des organes de sécurité...
  • Page 5 MERCI Merci d'avoir choisi l'un de nos produits. Il est le résultat de nombreuses années d'expérience et d'une conception précise. De plus, il a été construit avec des matériaux de premier choix et avec des technologies de pointe. En outre, La déclaration ou le certificat de conformité garantit que les appareils répondent aux exigences de la Direc- tive Machines européenne en matière de sécurité.
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION 1.1 Conformité En ce qui concerne les normes et les directives de référence, voir la déclaration de conformité présente dans le « sachet des documents ». 1.2 Description 1.2.1 Symboles Les symboles principaux du présent manuel et des étiquettes présentes sur l'unité sont décrits ci-après. Symbole de danger ;...
  • Page 7: Étiquettes

    1.2.2 Étiquettes Pour les caractéristiques de fabrication, les données techniques et les modèles disponibles, consulter le cahier technique. Le modèle, le numéro de série, les caractéristiques, la tension d'alimentation, etc. sont indiqués sur les étiquettes fixées sur l'unité (les images qui suivent sont fournies uniquement à titre d'exemple). Le fabricant adopte une politique de développement continu et, dans cette optique, il se réserve le droit d'effectuer des modifications et des améliorations à...
  • Page 8: Sécurité

    SÉCURITÉ 2.1 Avertissements généraux La zone dangereuse extérieure est identifiée dans un espace d'environ 2 mètres autour de l'unité. L'accès à cette zone doit être interdit par une protection spéciale dans le cas où l'unité serait placée dans des en- droits non protégés et facilement accessibles par les personnes non autorisées.
  • Page 9: Évacuation Des Soupapes De Sécurité

    Dans les unités où sont présents les condenseurs et/ou les inverters, certains composants peuvent rester sous tension pendant quelques minutes, même après avoir ouvert l'interrupteur général. Attendre 10 minutes avant d'accéder aux parties électriques de l'unité. Les circuits alimentés par des sources extérieures (réalisés au moyen d'un câble de couleur orange) peuvent être sous tension même après avoir coupé...
  • Page 10: Règles Fondamentales

    2.2 Règles fondamentales Toutes les unités sont conçues et fabriquées conformément à la directive 2014/68/UE du Parlement européen et du Conseil du jeudi 15 mai 2014, pour le rapprochement des législations des États membres en matière d'équipements sous pression. Pour garantir le maximum de sécurité et afin d'éviter tout risque, s'en tenir aux dispositions suivantes : - ce produit contient des récipients sous pression, des composants sous tension, des parties mécaniques en mouvement et des surfaces à...
  • Page 11: Bruit

    2.3 Bruit Le démarrage de l'unité, avec l'activation de ses composants, émet des sons dont l'intensité varie en fonction du degré de fonctionnement. Le bon choix du lieu et l'installation correcte empêchent que l'unité ne provoque des sons gênants dus aux réso- nances, aux réverbérations et aux vibrations.
  • Page 12: Informations De Sécurité Concernant Le Fluide Frigorigène

    2.5 Informations de sécurité concernant le fluide frigorigène Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés inclus dans le protocole de Kyoto. Ne pas les disperser dans l'atmosphère. Type de réfrigérant : R410A. Valeur GWP : 2088. Le GWP est le potentiel de réchauffement global. La quantité...
  • Page 13: Réception Du Produit Et Stockage

    RÉCEPTION DU PRODUIT ET STOCKAGE 3.1 Réception À la réception, vérifier son intégrité en considérant que l'unité a quitté l'usine en parfait état. Les dommages éventuels devront être immédiatement signalés au transporteur et enregistrés sur le Bon de livraison avant de le signer. Le service commercial compétent ou le fabricant devront être informés de la nature du dommage dans les plus brefs délais.
  • Page 14 Une palette est fixée sous l’unité pour permettre le déchargement et la manutention, même à l'aide d’un chariot élé- vateur adéquat. L'installation des supports antivibratiles sous le socle de l'unité doit être effectuée avec l'unité soulevée à pas plus de 200 mm du sol en évitant que les parties du corps ne se retrouvent en dessous de l'unité.
  • Page 15: Stockage

    Pour les autres tailles, l’unité doit être soulevée uniquement et exclusivement à l'aide des élingues et des tubes de levage fournis en dotation. Fig. 3 Détail de l'accrochage de l'élingue au tube de levage Pour éviter que les élingues n'entrent en contact avec l'unité, il faudra prévoir des protections sur les arêtes supérieures.
  • Page 16: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 4.1 Utilisation prévue Ces unités sont destinées au refroidissement et au chauffage de l’air. Elles sont généralement employées dans des applications dans le cadre de la climatisation. Il s'agit de climatiseurs autonomes à haute efficacité, pour une utilisation tant l'été que l'hiver, qui permettent d'obtenir le traitement thermo-hygrométrique complet de l’air.
  • Page 17: Dispositifs De Contrôle Et De Sécurité

    4.3 Dispositifs de contrôle et de sécurité L’unité est gérée intégralement par un contrôle électronique à microprocesseur qui, par le biais des différents cap- teurs de température et pression installés, maintient son fonctionnement dans les limites de sécurité. Tous les paramètres concernés par le contrôle de l'unité figurent dans le « Manuel d’exploitation » qui fait partie in- tégrante de la documentation de l’unité.
  • Page 18: Circuit Aéraulique

    4.7 Circuit aéraulique 4.7.1 Ventilateurs air interne Selon les configurations, les unités peuvent être équipées uniquement de ventilateurs de refoulement ou bien aussi de ventilateurs de reprise. Les ventilateurs radiaux à pales inversées, avec moteur à rotor externe directement couplé avec la couronne. Les ventilateurs radiaux sont appelés «...
  • Page 19: Capteur Filtres Encrassés

    4.7.4 Capteur filtres encrassés Le contrôle du niveau de colmatage du filtre de l'air est réalisé par le biais d'un pressostat différentiel qui mesure la chute de pression entre l'amont et l'aval du filtre. Le contrôle signalera, par le biais de l'écran, l'exigence de remplacer ou de nettoyer le filtre. La machine continuera dans tous les cas à...
  • Page 20: Contrôle Programmable

    4.7.6 Contrôle programmable Pour certaines configurations et fonctions, il est prévu d'utiliser un contrôle programmable. La figure représente le masque principal. Fig. 5 Écran contrôle programmable À partir du masque principal, en appuyant sur la touche « Prg », on accède au masque « Q0 » de la branche « Menu ».
  • Page 21: Schéma Électrique

    4.8 Schéma électrique Le schéma électrique est une partie fondamentale de la documentation et il se trouve à l'intérieur de chaque unité. Il est indispensable de se référer à ce document en ce qui concerne toute clarification ou doute, que ce soit sur les raccordements électriques auxiliaires et ceux de puissance que sur les données électriques.
  • Page 22: Installation

    INSTALLATION Lors de l'installation ou bien lorsqu'il est nécessaire d'intervenir sur l'unité, il faut respecter scrupuleusement les instructions reportées dans ce manuel, observer les indications à bord de l'unité et appliquer, dans tous les cas, les précautions nécessaires. Les pressions qui se trouvent à l'intérieur du circuit frigorifique et les composants électriques présents peuvent créer des situations de danger durant les interventions d'installation et de maintenance.
  • Page 23: Montage

    5.3 Montage Les unités sont expédiées déjà testées à l'usine et, pour l'installation, elles ont uniquement besoin des raccorde- ments électriques, aérauliques et hydrauliques. Le seul élément expédié non monté est la protection anti-pluie pour les unités qui prévoient le renouvèlement de l’air et qui sont donc équipées de volet pour l’air extérieur.
  • Page 24: Positionnement Extérieur

    5.3.2 Positionnement extérieur Il est nécessaire de créer un support solide sur lequel positionner l'unité. Ce support doit être parfaitement plat et horizontal, ses dimensions devront être adaptées à celles de l'unité. La dalle devra être : - obtenue à partir des fondations opportunes avec une hauteur de 15-20 cm par rapport au terrain environnant ; - plate, horizontale et capable de supporter au moins 4 fois le poids opérationnel de l'unité...
  • Page 25: Distances Minimales

    5.3.4 Distances minimales Les dégagements à respecter sont indiqués dans les schémas d'encombrement annexés à la documentation de l'unité. Assurer un volume d'air approprié de la batterie de condensation autant en aspiration qu'en refoulement, représente un atout fondamental. Il est très important d'éviter les phénomènes de recirculation entre l'aspiration et le refoulement, afin de ne pas influencer négativement les performances de l'unité...
  • Page 26: Connexions Électriques

    5.4 Connexions électriques Toutes les opérations électriques doivent être effectuées par du personnel répondant aux exigences légales, formé et informé sur les risques liés à ces opérations. Le dimensionnement et les caractéristiques des lignes électriques et des composants correspondants doivent être établis par du personnel agréé...
  • Page 27 La section du câble et les protections de ligne doivent être conformes aux indications contenues dans le schéma électrique. Les raccordements au tableau électrique doivent être faits en maintenant le degré de protection IP déclaré. Si l'on utilise un interrupteur différentiel pour protéger la ligne d'alimentation, utiliser des interrupteurs de type «...
  • Page 28: Raccordements De L'évacuation De La Condensation

    5.5 Raccordements de l'évacuation de la condensation Toutes les unités sont équipées de bac à condensats placé à la base de la batterie à ailettes de traitement de l'air, qui a pour fonction de recueillir les condensats qui se produisent durant le fonctionnement normal en rafraîchissement. Les unités en pompe à...
  • Page 29: Raccordements Aérauliques

    5.6 Raccordements aérauliques 5.6.1 Canaux de reprise et de refoulement Les unités sont prévues pour plusieurs raccordements, tant pour le canal de reprise que pour celui de refoulement. Se référer au schéma dimensionnel présent dans la documentation de l'unité pour les repérer. Pour réaliser le raccordement, déposer les panneaux de fermeture avec lesquels l’unité...
  • Page 30: Mise En Service

    MISE EN SERVICE 6.1 Opérations préliminaires La mise en marche de l'unité peut être effectuée uniquement par un personnel qualifié et autorisé par le fabricant. Toutes les unités sont pré-chargées avec du gaz réfrigérant ; ainsi le circuit de réfrigération est sous pression.
  • Page 31: Première Mise En Marche

    6.2 PREMIÈRE MISE EN MARCHE 6.2.1 Contrôles préliminaires Pour pouvoir fonctionner, l’unité doit avoir le signal extérieur fermé. Se référer au schéma électrique fourni avec l’unité pour le raccordement du signal extérieur. S’il n’est pas nécessaire pour des exigences de l’installation, le signal extérieur devra être court-circuité. 6.2.2 Vérifications fonctionnelles Lorsque l'unité...
  • Page 32: Étalonnage Des Organes De Sécurité

    6.3 Étalonnage des organes de sécurité Toute intervention sur l'unité doit être effectuée par un personnel qualifié et autorisé. Des valeurs d'étalonnage erronées peuvent provoquer de sérieux dommages à l'unité mais également aux per- sonnes. Les appareils de contrôle et de sécurité sont étalonnés et testés en usine avant l'expédition de l'unité. Cependant, après la mise en fonction de l'unité, il est nécessaire d'effectuer la vérification des dispositifs de sécurité...
  • Page 33: Vérifications Pendant Le Fonctionnement

    6.4 Vérifications pendant le fonctionnement Avec les circuits en fonctionnement 100% et stables dans les conditions de travail proches aux conditions nominales, vérifier : - que l'absorption électrique de l’unité soit proche des données figurant dans le schéma électrique. Des valeurs sensiblement différentes peuvent être dues au fonctionnement régulé par étages de l’unité, à des conditions de travail très différentes par rapport aux conditions nominales ou à...
  • Page 34: Alarmes Et Dysfonctionnements

    6.5 Alarmes et dysfonctionnements Les éventuels dysfonctionnements comportent le déclenchement des protections et des sécurités de l’unité avant que des dommages graves ne se produisent. Tous les “avertissements” et les “alarmes” sont enregistrés dans la mémoire du contrôle et affichés à l''écran de l'unité.
  • Page 35: Arrêt Temporaire

    6.6 Arrêt temporaire Par arrêt temporaire, on entend l’arrêt de l'unité pendant quelques jours. L’arrêt de l’unité doit s'effectuer en utilisant l'écran du contrôle, le signal externe ou par ligne en série, si prévue. Durant l’arrêt temporaire, l’unité doit être correctement alimentée électriquement. En effectuant ainsi l'arrêt temporaire de l'unité.
  • Page 36: Entretien

    ENTRETIEN Toutes les opérations décrites dans ce chapitre doivent toujours être effectuées par un personnel qualifié et autorisé. Avant d'effectuer une quelconque intervention sur l'unité ou d'accéder aux parties internes, s'assurer d'avoir coupé l'alimentation électrique. Les compresseurs et le tuyau de refoulement ont une température élevée. Faire particulièrement attention lorsque l'on intervient à...
  • Page 37: Nettoyage Extérieur

    7.2 Nettoyage extérieur Le composant de l'unité qui exige le plus de soin est l'échangeur à ailettes. Il est indispensable de le garder propre et exempt de saleté et/ou de dépôts pouvant entraver ou empêcher le flux d'air. Le nettoyage régulier de la surface de la batterie est essentiel au bon fonctionnement de l'unité et au prolongement de la durée de vie de l'échangeur et de l'unité.
  • Page 38: Nettoyage Interne

    7.3 Nettoyage interne Garder le lieu d'installation de l'unité bien rangé et propre est fondamental pour l'entretien correct et le maintien de l'efficacité de l'unité. 7.3.1 Nettoyage de l'unité Maintenir propre l'intérieur du tableau électrique et le compartiment des compresseurs. Après toute intervention sur l'unité, nettoyer le tableau électrique et ôter tous les éventuels résidus de travail et les substances étrangères.
  • Page 39: Contrôles Périodiques

    7.4 Contrôles périodiques Effectuer des contrôles périodiques afin de vérifier que l'unité fonctionne correctement : OPÉRATION FRÉQUENCE Vérifier le fonctionnement de tous les appareils de contrôle et de sécurité comme décrit précé- Tous les mois demment. Contrôler que les bornes électriques soient correctement serrées aussi bien à l'intérieur du tableau électrique que dans les borniers des compresseurs.
  • Page 40: Entretien Extraordinaire

    7.5 Entretien extraordinaire Après avoir effectué le démarrage correct et les contrôles correspondants, généralement les unités n'ont besoin d'aucune intervention du service d'assistance pour le contrôle de la charge du gaz frigorigène. 7.5.1 Interventions particulières Au fil du temps des petites pertes faisant sortir le gaz frigorigène pourraient se produire, en déchargeant partielle- ment le circuit et provoquant ainsi le dysfonctionnement de l'unité.
  • Page 41: Mise Hors Service

    MISE HORS SERVICE Cette unité contient du gaz frigorigène à effet de serre. Il est interdit de le disperser dans l'air et il est obligatoire de le récupérer et de le remettre au revendeur ou aux centres de collecte autorisés. La loi qui règlemente l'utilisation des substances à...
  • Page 44 4P522680-1 2018.03...

Table des Matières