english
Thermostatically controlled
Heating unit
When using the T-piece:
• Seal thread to BEKOMAT
tape
• Lock with conduit nut
Adaptor parts used:
BEKOMAT
12
1, 2, 3
®
BEKOMAT
13
1, 2, 3 or 2
®
BEKOMAT
14
2, 4, 5
®
BEKOMAT
16
2
®
The electrical connection must be made
correctly via a distributor (or the distri-
bution module in the case of the trace-
heating system).
Note: Please ensure that working ther-
mostat T1 is not covered with thermal
insulation, since this thermostat has
to measure the ambient temperature!
BEKOMAT Heizung
Chauffage à régulation
thermostatique
En cas d'utilisation du raccord en T :
with Teflon
• Assurer l'étanchéité du filetage côt
®
BEKOMAT
• Bloquer avec l'écrou pour tuyau.
Eléments utilisés du kit d'adaptation:
BEKOMAT
BEKOMAT
BEKOMAT
BEKOMAT
Effectuer le raccordement électrique
selon les règles de l'art en utilisant un
bornier (ou le module répartiteur du sys-
tème hors gel conduites)
Attention ! Lors de la pose de l'isola-
tion thermique, n'isoler en aucun cas
le thermostat de travail T1, puisque
celui-ci doit mesurer la température
ambiante !
français
, à l'aide de ruban en téflon.
®
12
1, 2, 3
®
13
1, 2, 3 ou 2
®
14
2, 4, 5
®
16
2
®
slovenščina
Ogrevanje,
uravnavano s termostatom
Pri uporabi T-elementa
• Zatesnite navoj do ogrevalne naprave
BEKOMAT
s teflonskim trakom.
®
• Zavarujte s cevno matico.
Uporabljeni deli adapterjev:
BEKOMAT
12
1, 2, 3
®
BEKOMAT
13
1, 2, 3 ali 2
®
BEKOMAT
14
2, 4, 5
®
BEKOMAT
16
2
®
Vzpostavite električni priključek prek
razdelilnika (oz. prek modula razdelilnika
spremljevalnega ogrevanja s cevmi).
Pozor! Pri toplotnem izoliranju nikakor
ne izolirajte tudi delovnega termostata
T1, ker mora ta meriti temperaturo
okolice!
7