La préparation s’effectue en un tour de main et votre nouvelle sorbetière fera le reste quasiment toute seule. En très peu de temps, vous aurez une glace onctueuse et prête à déguster. Essayez nos recettes ou laissez libre cours à votre imagination et inventez vos propres créations glacées! L’équipe Tchibo...
15 Au moins 1 heure avant: préparer le mélange de crème glacée 16 Juste avant: assembler la sorbetière 16 Préparation de la crème glacée 18 Conseils de préparation de la glace 19 Recettes 21 Problèmes / solutions 22 Caractéristiques techniques 22 Elimination 23 Garantie 24 Service après-vente Tchibo...
A propos de ce mode d’emploi Cet article est muni de dispositifs de La mention DANGER vous met en sécurité. Lisez pourtant soigneuse- garde contre les risques de blessures ment les consignes de sécurité et graves ou mortelles. n’utilisez l’article que de la façon La mention AVERTISSEMENT vous décrite dans ce mode d’emploi afin met en garde contre les risques de...
Consignes de sécurité Domaine d’utilisation • Les enfants ne doivent pas nettoyer l’appareil, sauf s’ils ont plus de 8 ans La sorbetière est destinée à la et sont sous la surveillance d’un préparation de crèmes glacées. adulte. L’appareil ne nécessite aucun Elle est conçue pour les quantités entretien.
Page 6
• Ne branchez l’appareil qu’à une prise • N’utilisez jamais l’appareil avec de courant installée conformément une minuterie ou un système de à la réglementation et dont la tension télécommande séparé. correspond aux caractéristiques tech- • Il ne faut jamais plonger le bloc-mo - niques indiquées sur la plaque signalé- teur, le cordon d’alimentation ou la tique.
Page 7
PRUDENCE: risque de détérioration • Le moteur s’arrête automatiquement en cas de surchauffe. Dans ce cas, • La cuve de congélation doit être adressez-vous au service après-vente. parfaitement sèche au moment de la placer au congélateur. • N’utilisez la sorbetière qu’avec ses accessoires d’origine.
Remarques importantes concernant l’hygiène Les glaces constituent un terrain idéal • Pour les recettes demandant des pour les salmonelles. Une hygiène par- œufs crus, utilisez toujours des œufs ticulière s’impose donc lors de la pré- frais que vous aurez conservés au paration des glaces.
Vue générale (contenu de la livraison) Cordon d’alimentation Bloc-moteur Interrupteur marche/arrêt Couvercle Orifice de remplissage Pale Vis sans fin Cuve de congélation Anneau de maintien avec poignées Récipient externe Distributeur Pied...
Avant l’utilisation / Nettoyage Avant la première utilisation et après chaque utilisation suivante, nettoyez soigneusement la sorbetière, en insistant sur la cuve de congélation. Elle ne doit contenir ni restes ni cristaux de glace afin que la pale puisse tourner librement. Démontez entièrement la sorbetière pour la nettoyer.
Page 11
4. Prenez la cuve de congélation par les poignées de l’anneau de maintien et sortez-la du récipient externe. 5. Tournez l’anneau de maintien légère- ment dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez-le par le bas de la cuve de congélation. Veillez à...
Nettoyage PRUDENCE – risque de détérioration • Ne trempez pas le bloc-moteur ou la cuve de congélation dans l’eau ou dans d’autres liquides. • Pour le nettoyage, n’utilisez pas de produits chimiques ou nettoyants agressifs ou abrasifs. Débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant. 1.
Page 13
1. Engagez le distributeur dans l’appareil par le bas et fixez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Assurez-vous que le distributeur est bien en place: il doit être correctement engagé dans la baïonnette de l’appareil et être bien à plat et en contact avec le récipient externe.
Page 14
4. Placez le bloc-moteur sur le couvercle. Vous devez entendre les deux clips s’enclencher. 5. Enfoncez l’arbre de la pale dans le loge- ment du couvercle. Posez le couvercle par le haut sur la cuve de congélation de sorte que… …...
Préparation de la glace • Le résultat obtenu sera d’autant meilleur que la cuve de congélation et le mélange de crème glacée auront refroidi suffisamment longtemps. Vous réduirez ainsi le temps de préparation. • La glace sera moelleuse et se servira facilement à la cuillère. Servez-la sans attendre, c’est là...
Juste avant: assembler la sorbetière AVERTISSEMENT – risque de gelures • Ne touchez la cuve congelée qu’avec des gants de cuisine ou similaire afin d’éviter les gelures. Pour préparer votre glace, attendez le dernier moment pour sortir la cuve du congélateur. Assemblez la sorbetière en suivant les ins - tructions du chapitre précédent «Avant l’utilisation / Nettoyage».
Page 17
• Si au bout de 40 minutes, la crème glacée n’a toujours pas la consistance souhaitée, placez-la au congélateur jusqu’à ce qu’elle soit suffisamment ferme. Notez toutefois qu’après un certain temps, les glaces maison peuvent prendre une consistance plus ferme que celle dont vous avez l’habitude avec les glaces achetées dans le commerce.
Conseils de préparation de la glace • La sorbetière vous permet également de réaliser des sorbets légers, sans crème ni lait, que vous pouvez remplacer par des jus ou des purées de fruits, ou encore par du vin ou du champagne. •...
• Vous obtiendrez d’excellents sorbets en utilisant exclusivement des fruits bien mûrs. Ceux-ci possèdent non seulement une haute teneur en sucre, mais leur pulpe se prête idéalement à une préparation dans la sorbetière. • Si vous utilisez des fruits en bocaux ou en conserve, laissez-les bien s’égoutter avant de les mixer.
Page 20
Glace à la vanille • 1 jaune d’œuf • 160 ml de lait écrémé • 250 ml de crème liquide (30 % de matière grasse) • 40 g de sucre en poudre • 1 gousse de vanille 1. Mélangez le jaune d’œuf et le sucre en poudre, jusqu’à obtention d’une préparation de couleur claire.
Problèmes / solutions • L’appareil ne fonctionne pas. • Le cordon d’alimentation est-il branché au secteur? • Des cristaux de glace se forment • Séchez entièrement la cuve de sur la cuve de congélation. congélation avant de la congeler et emballez-la dans un sac de congé- lation.
Contenance de la cuve: env. 600 mI Réfrigérant: carboxyméthylcellulose, carbamide, eau Température ambiante: de +10 à +40 °C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.ch Sous réserve de modifications techniques et esthétiques de l’appareil dues à l’amélioration des produits. Elimination L’article et son emballage sont produits à...
Garantie Cet article est garanti 3 ans à compter de la date de l’achat. Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany Il a bénéficié des toutes dernières Vous pouvez les com man der par méthodes de production et a fait téléphone au numéro indiqué.
SCHWEIZ (y compris les jours fériés) de 8 h à 22 h Courriel: kundenservice@tchibo.ch Référence: 358 564 (Suisse) Bon de S.A.V. Merci de bien vouloir remplir ce bon en capitales d’imprimerie et de le joindre à l’article. Référence: 358 564 (Suisse) Description du défaut...