Hilti SIW 18T-A Mode D'emploi
Hilti SIW 18T-A Mode D'emploi

Hilti SIW 18T-A Mode D'emploi

Boulonneuse à choc sans fil

Publicité

Liens rapides

Printed: 20.05.2015 | Doc-Nr: PUB / 5136089 / 000 / 03
SIW 18T-A
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
en
fr
es
pt

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hilti SIW 18T-A

  • Page 1 SIW 18T-A Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instruções Printed: 20.05.2015 | Doc-Nr: PUB / 5136089 / 000 / 03...
  • Page 2 Printed: 20.05.2015 | Doc-Nr: PUB / 5136089 / 000 / 03...
  • Page 3 Printed: 20.05.2015 | Doc-Nr: PUB / 5136089 / 000 / 03...
  • Page 4 Printed: 20.05.2015 | Doc-Nr: PUB / 5136089 / 000 / 03...
  • Page 5 Printed: 20.05.2015 | Doc-Nr: PUB / 5136089 / 000 / 03...
  • Page 6 Printed: 20.05.2015 | Doc-Nr: PUB / 5136089 / 000 / 03...
  • Page 7 Printed: 20.05.2015 | Doc-Nr: PUB / 5136089 / 000 / 03...
  • Page 8 ETL listed to US and Canadian safety standards Homologué ETL (conforme aux normes de sécurité américaines et canadiennes) Producto homologado según normas de seguridad americanas y canadienses Produto homologado de accordo com as normas de segurança americanas e canadianas Printed: 20.05.2015 | Doc-Nr: PUB / 5136089 / 000 / 03...
  • Page 9: Table Des Matières

    NOTICE ORIGINALE SIW 18T­A Boulonneuse à choc sans fil Avant de mettre l'appareil en marche, lire impérativement son mode d'emploi et bien respecter les consignes. Le présent mode d'emploi doit toujours accompagner l'appareil. Ne pas prêter ou céder l'appareil à un autre utilisateur sans lui fournir le mode d'emploi.
  • Page 10: Consignes Générales

    Patte d'accrochage (en option) & Touches de déverrouillage pour l'accu avec fonction supplémentaire d'activation de l'indicateur de l'état de charge Affichage de l'état de charge et des défauts (accu Li-Ion) 1 Consignes générales 1.1 Termes signalant un danger et leur signification DANGER Pour un danger imminent qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    La désignation du modèle figure sur la plaque signalétique et le numéro de série sur le côté du carter moteur. Inscrire ces renseignements dans le mode d'emploi et toujours s'y référer pour communiquer avec notre représentant ou agence Hilti. Type : Génération : 01 N°...
  • Page 12: Sécurité Sur Le Lieu De Travail

    câble de raccordement) et à des outils électriques à batterie (sans câble de raccordement). 2.1.1 Sécurité sur le lieu de travail a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d’accidents. b) N'utilisez pas l'outil électroportatif dans un environnement présen- tant des risques d’explosion et où...
  • Page 13: Sécurité Des Personnes

    2.1.3 Sécurité des personnes a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil électroportatif. N'utilisez pas l'outil électroportatif lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l'outil électroportatif peut entraîner de graves blessures sur les personnes.
  • Page 14: Utilisation Et Maniement De L'outil Sur Accu

    c) Retirez la fiche de la prise de courant et/ou le bloc-accu avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de changer les accessoires, ou de ranger l'appareil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde de l'outil électroportatif. d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors de portée des enfants.
  • Page 15: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    l’accumulateur peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brûlures. 2.1.6 Service a) Ne faire réparer l'outil électroportatif que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de l'outil électroportatif. 2.2 Consignes de sécurité...
  • Page 16: Utilisation Et Emploi Soigneux De L'outil Électroportatif

    Déposer l'appareil à un endroit non inflammable d'où il peut être surveillé, suffisamment loin de matériaux potentiellement inflammables et le laisser refroidir. Contacter le S.A.V. Hilti, une fois le bloc-accu refroidi. Printed: 20.05.2015 | Doc-Nr: PUB / 5136089 / 000 / 03...
  • Page 17: Équipement De Protection Individuelle

    Ne pas utiliser les accus comme source d'énergie pour d'autres appareils non spécifiés. Pour éviter tout risque de blessure, utiliser uniquement les accessoires et outils Hilti d'origine. L'appareil ne doit pas être utilisé pour les applications nécessitant un couple de rotation précis / spécifique. L'utilisation de l'appareil pour des applications qui nécessitent un couple de rotation spécifique ou pour...
  • Page 18: La Livraison Comprend

    3.2 La livraison comprend : 1 Appareil 1 Mode d'emploi REMARQUE Des accessoires fiables peuvent être obtenus auprès du S.A.V. Hilti ou en ligne sous www.hilti.com. 3.3 Équipement supplémentaire nécessaire au fonctionnement de l'appareil Un accu adéquat tel que recommandé (voir le tableau Caractéristiques techniques) ainsi qu'un chargeur adéquat de la série C 4⁄36.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    DEL allumée en continu DEL clignotante État de l'appareil DEL 1, 2, 3, 4 Charge excessive ou surchauffe de l'appareil 4 Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications techniques ! Appareil SIW 18T­A ½" SIW 18T­A ¾" Tension de référence 21,6 V 21,6 V (tension continue) Poids...
  • Page 20: Mise En Service

    B 18/2.6 B 18/2.6 B 18/5.2 B 18/3.3 B 18/1.6 Accu Li­Ion Li­Ion Li­Ion Li­Ion Li­Ion (02) (01) Poids 0,78 kg 0,78 kg 0,48 kg 0,78 kg 0,48 kg (1,72 lb) (1,72 lb) (1,06 lb) (1,72 lb) (1,06 lb) Consom- 112,32 Wh 71,28 Wh 56,16 Wh 56,16 Wh...
  • Page 21: Utilisation

    6 Utilisation 6.1 Changement d'outil 6.1.1 Changement d'outil carré ext. ½" avec demi-rotule REMARQUE Aligner l'alésage latéral de la gorge de la douille avec la demi-rotule sur le porte-outil, sans quoi l'outil n'est pas bloqué et risque de tomber. 6.1.1.1 Montage de la douille (outil) 1.
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    5. Remonter d'abord la goupille de blocage puis le joint torique de sécurité dans la rainure. 6.2 Sélection du sens de rotation droite / gauche 6.3 Patte d'accrochage à la ceinture ATTENTION Avant de commencer à travailler, vérifier que la patte d'accrochage à la ceinture est bien fixée.
  • Page 23: Guide De Dépannage

    En cas de prolongation de l'utilisation, la décharge s'arrête automatiquement avant que les cellules ne risquent d'être endommagées. – Charger les accus à l'aide des chargeurs homologués par Hilti pour les accus Li­ion. 8 Guide de dépannage Défauts Causes possibles...
  • Page 24: Recyclage

    Les appareils Hilti sont fabriqués en grande partie avec des matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants. Consultez le service clients Hilti ou votre conseiller commercial.
  • Page 25: Garantie Constructeur Des Appareils

    10 Garantie constructeur des appareils En cas de questions relatives aux conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire HILTI local. Printed: 20.05.2015 | Doc-Nr: PUB / 5136089 / 000 / 03...
  • Page 26 Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20150415 Printed: 20.05.2015 | Doc-Nr: PUB / 5136089 / 000 / 03...

Table des Matières