Table des Matières

Publicité

Suisse
fr
PROJECT
Istruzioni in ligua italiana disponibili su richiesta
C 330 / C 630
Notice d'installation, d'utilisation et d'entretien
Chaudière au sol à haut rendement
L E CO N F O R T D U R A B L E ®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich C 330 ECO 280

  • Page 1 Suisse PROJECT Istruzioni in ligua italiana disponibili su richiesta C 330 / C 630 Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien Chaudière au sol à haut rendement L E CO N F O R T D U R A B L E ®...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................5 Consignes générales de sécurité...
  • Page 3 Table des matières 6.4.6 Raccordement de l'arrivée d'air ............38 Raccordements électriques .
  • Page 4 Table des matières 11.1 Codes d'erreur ................77 12 Mise au rebut .
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Pour l'installateur : Danger En cas d'odeur de gaz : 1. Ne pas utiliser de flammes nues, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ou d'interrupteurs électriques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.).
  • Page 6 1 Consignes de sécurité Danger En cas d'odeur de gaz : 1. Ne pas utiliser de flammes nues, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ou d'interrupteurs électriques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.). 2. Couper l'alimentation en gaz. 3. Ouvrir les fenêtres. 4.
  • Page 7: Important

    1 Consignes de sécurité Attention S'assurer que la chaudière est régulièrement entretenue. Contacter un installateur qualifié ou souscrire un contrat de maintenance pour l'entretien de la chaudière. Attention Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine. Important Vérifier régulièrement la présence d'eau et la pression dans l'installation de chauffage.
  • Page 8 1 Consignes de sécurité Avertissement Pour éviter toute situation dangereuse, si le cordon secteur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant d'origine, le concessionnaire du fabricant ou une autre personne disposant des compétences requises. Avertissement Avant d'intervenir sur la chaudière, la débrancher du secteur et fermer le robinet gaz principal.
  • Page 9: Responsabilités

    1 Consignes de sécurité Important Ne retirer l'habillage que pour les opérations d'entretien et de dépannage. Remettre tous les panneaux en place une fois les opérations de maintenance ou d'entretien terminées. Important Les autocollants d'instructions et d'avertissement ne doivent jamais être retirés ni recouverts. Ils doivent rester lisibles pendant toute la durée de vie de la chaudière.
  • Page 10: Responsabilité De L'utilisateur

    1 Consignes de sécurité Expliquer l'installation à l'utilisateur. Si un entretien est nécessaire, avertir l'utilisateur de l'obligation de contrôle et d'entretien de l'appareil. Remettre toutes les notices à l'utilisateur. 1.3.3 Responsabilité de l'utilisateur Pour garantir le fonctionnement optimal de l'installation, vous devez respecter les consignes suivantes : Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l'appareil.
  • Page 11: Propos De Cette Notice

    2 A propos de cette notice A propos de cette notice Documentation supplémentaire La chaudière peut être équipée de différents tableaux de commande. Le tableau de commande choisi est livré avec le manuel correspondant. Symboles utilisés 2.2.1 Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Homologations 3.1.1 Certifications Tab.1 Certifications Numéro d'identification CE PIN 0063CL3613 Classe NOx Type de raccordement des fumées (1) EN 15502–1 (2) Lors de l'installation d'une chaudière avec un raccordement de type B , l'indice IP de la chaudière est réduit à IP20. 3.1.2 Catégories d'appareils Tab.2...
  • Page 13 3 Caractéristiques techniques C 330 ECO Charge nominale (Qnh) (Hi) Charge nominale (Qnh) (Hs) Rendement du chauffage central à 98,0 98,1 98,2 98,3 98,4 98,5 pleine charge (Hi) (80/60 °C) (92/42/CEE) Rendement du chauffage central à 104,8 105,2 105,6 106,0 106,4 106,8 pleine charge (Hi) (50/30 °C)
  • Page 14: Données Techniques C 630 Eco

    3 Caractéristiques techniques C 330 ECO Température de service °C Résistance hydraulique (ΔT = mbar 20K) Résistance hydraulique (ΔT = mbar 11K) Débit minimal Tab.6 Données électriques C 330 ECO Tension d'alimentation V~/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 Puissance électrique absorbée - à pleine charge Consommation électrique - charge partielle...
  • Page 15 3 Caractéristiques techniques C 630 ECO 1000 1140 1300 Efficacité annuelle G20 (DIN 4702, 109,6 109,5 109,4 109,3 109,2 109,1 partie 8) Rendement de chauffage central 109,2 109,0 108,8 108,6 108,3 108,1 en charge partielle (92/42 CEE) (température de retour 30 °C) Réglage usine.
  • Page 16: Dimensions Et Raccordements

    3 Caractéristiques techniques C 630 ECO 1000 1140 1300 Consommation électrique - charge partielle Consommation électrique en veille min Indice de protection électrique Fusible - fusible principal F2 Fuse - carte électronique F1 (1) Pour système étanche. Tab.12 Autres données C 630 ECO 1000 1140...
  • Page 17: Type De Chaudière C 630 Eco

    3 Caractéristiques techniques C 330 ECO 1833 mm 1833 mm 1833 mm 2142 mm 2142 mm 2142 mm 1635 mm 1635 mm 1635 mm 1944 mm 1944 mm 1944 mm 1862 mm 1862 mm 1862 mm 2172 mm 2172 mm 2172 mm 1490 mm 1490 mm...
  • Page 18: Schéma Électrique

    3 Caractéristiques techniques C 630 ECO 1000 1140 1300 1833 mm 1833 mm 1833 mm 2142 mm 2142 mm 2142 mm 1582 mm 1582 mm 1582 mm 1892 mm 1892 mm 1892 mm 1862 mm 1862 mm 1862 mm 2172 mm 2172 mm 2172 mm 1490 mm...
  • Page 19 3 Caractéristiques techniques 11 Interrupteur de pression différentielle de l'air (PS) 14 Bloc vanne gaz (GB) 12 Connexion de l'ordinateur (PC) 15 Transformateur d'allumage (IT) 13 Tableau de commande (HMI) 16 Ventilateur (FAN) 7600563 - v.10 - 13122018...
  • Page 20: Description Du Produit

    Ils sont combinés sur le côté fumées (éventuellement sur le côté air) et partagent le même habillage. Les types de chaudière suivants sont disponibles : C 330 ECO 280 279 kW de puissance C 330 ECO 350 350 kW de puissance...
  • Page 21: Interrupteur De Pression Différentielle De L'air

    4 Description du produit 4.2.4 Interrupteur de pression différentielle de l'air Avant le démarrage et lors du fonctionnement de la chaudière, l'interrupteur de pression différentiel de l'air PS mesure la différence de pression entre les points de mesure situés à l'arrière de l'échangeur thermique p et du boîtier d'air p .
  • Page 22: Principaux Composants C 630 Eco

    4 Description du produit 29 Tableau de commande 35 Rallonge 30 Option d'installation pour la commande de chaudière 36 Venturi à thermostat d'ambiance 37 Bloc vanne gaz 31 Prise de pression 38 Flexible d'arrivée d'air 32 Viseur de flamme 39 Support de documents 33 Clapet anti-retour 40 Transformateur d'allumage 34 Ventilateur...
  • Page 23: Livraison Standard

    4 Description du produit Voir Notice de montage du tableau de commande. Notice du tableau de commande. Important Pour le fonctionnement de la chaudière C 630 ECO : chaque module dispose de son propre tableau de commande. Livraison standard La livraison comprend : Chaudière Siphon complet Robinet de remplissage et de vidange...
  • Page 24: Avant L'installation

    5 Avant l'installation Avant l'installation Réglementations pour l'installation Avertissement La chaudière doit être installée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales. Choix de l'emplacement 5.2.1 Plaque signalétique Fig.6 Emplacement de la plaque La plaque signalétique se trouve derrière l'habillage de la chaudière, sur le signalétique châssis, près du raccord du siphon.
  • Page 25 5 Avant l'installation Danger Il est interdit de stocker, même temporairement, des produits et matières inflammables dans ou à proximité de la chaudière. Attention La chaudière doit être installée dans un local à l'abri du gel. Un branchement électrique relié à la terre doit être présent à proximité...
  • Page 26: Installation De La Chaudière C 630 Eco

    5 Avant l'installation Fig.9 Dégagement requis AD-0000506-02 Pour les dimensions de C : Voir Type de chaudière C 330 ECO, page 16 5.2.3 Installation de la chaudière C 630 ECO Déterminer l'emplacement idéal pour l'installation, en tenant compte des directives légales et de l'encombrement de l'appareil. Pour choisir le bon emplacement, il convient de tenir compte de la position autorisée de la buse de fumées et/ou de la prise d'arrivée d'air.
  • Page 27 5 Avant l'installation Danger Il est interdit de stocker, même temporairement, des produits et matières inflammables dans ou à proximité de la chaudière. Attention La chaudière doit être installée dans un local à l'abri du gel. Un branchement électrique relié à la terre doit être présent à proximité...
  • Page 28: Rotation Du Tableau De Commande

    5 Avant l'installation Fig.12 Dégagement requis AD-0000511-02 Pour les dimensions de C : Voir Type de chaudière C 630 ECO, page 17 5.2.4 Rotation du tableau de commande Le tableau de commande est positionné de série à l'avant, mais peut être tourné...
  • Page 29: Transport

    5 Avant l'installation Fig.13 Rotation du tableau de commande 1. Dévisser les 4 vis latérales de fixation du tableau de commande. 2. Retirer le capot de protection. 3. Dévisser les 2 vis de la plaque inférieure. 4. Lever le tableau de commande ainsi que la plaque inférieure. 5.
  • Page 30 5 Avant l'installation déménagement. Sans emballage, la chaudière mesure 720 mm de large (sans l'habillage de 700 mm) et passe par toutes les portes standard. La chaudière est dotée de roulettes de sorte que, une fois l'emballage retiré, elle peut facilement être déplacée. Attention Les roulettes sont uniquement destinées au transport, et non à...
  • Page 31: Installation

    6 Installation Installation Généralités Avertissement L’installation de la chaudière doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Raccordements hydrauliques 6.2.1 Rinçage de l'installation L’installation doit être réalisée suivant la réglementation en vigueur, les règles de l’art et les recommandations contenues dans la présente notice.
  • Page 32: Raccordement Du Conduit D'évacuation Des Condensats

    6 Installation Fig.16 Tube départ 1 Tube d'immersion destiné à la sonde de température d'un régulateur externe (½"). 2 Purgeur (⅛"). 3 Raccord de soupape de sécurité (1½"). 4 Manomètre (½"). 5 Sonde de départ (M6). 6 Thermostat limite haute (M4). Attention En cas d'utilisation de conduites synthétiques, suivre les indications (de raccordement) du fabricant.
  • Page 33: Raccordement De La Fumisterie

    6 Installation Attention Éliminer les résidus et la poussière du conduit de gaz. Réaliser les travaux de soudure toujours suffisamment loin de la chaudière. La chaudière est équipée en série d'un filtre à gaz. Raccordement de la fumisterie La chaudière est compatible avec les raccordements fumées suivants : Voir Certifications, page 12.
  • Page 34: Dimensions De La Conduite De La Buse De Fumées

    6 Installation Avertissement Les méthodes de raccordement et de connexion peuvent varier en fonction du fabricant. Il est interdit de combiner les méthodes de raccordement et de connexion des différents fabricants. Cela s'applique aussi aux passages de toit et aux conduits communs. Les matériaux utilisés doivent être conformes aux réglementations et normes en vigueur.
  • Page 35 6 Installation Attention L'ouverture d'arrivée d'air doit rester ouverte. La zone d'installation doit être équipée des ouvertures d'arrivée d'air nécessaires. Ces ouvertures ne doivent être ni obstruées, ni fermées. Si la chaudière a été installée en version ouverte dans un local (très) poussiéreux, utiliser le filtre d'arrivée d'air (accessoire).
  • Page 36 6 Installation Longueur maximale L (en mètres) C 330 ECO Ø 200 mm Ø 250 mm Ø 300 mm (1) Elle est calculée à partir d'un tube rigide et d'une évacuation sans couvercle (ouverture "libre" ) Fig.22 Version étancheC 630 ECO L Longueur combinée de la buse de fumées et du conduit d'arrivée d'air jusqu'au passage de toit Buse de fumées...
  • Page 37: Consignes Complémentaires

    6 Installation Fig.24 Différentes zones de pression C L Longueur totale de la buse de fumées et de la gaine d'arrivée d'air 630 ECO Raccordement de la buse de fumées Raccordement de l'arrivée d'air Tab.24 Longueur maximale dans différentes zones de pression Longueur maximale L (en mètres) C 630 ECO Ø...
  • Page 38: Raccordement De La Buse De Fumées

    6 Installation Les tubes d'évacuation des fumées en aluminium nouvellement installés peuvent produire des produits corrosifs en relativement grande quantité si leur longueur est importante. Dans ce cas, vérifiez et nettoyez le siphon plus souvent. Important Nous contacter pour plus d'informations. 6.4.5 Raccordement de la buse de fumées La chaudière est équipée en série d'un clapet antiretour mécanique des...
  • Page 39: Raccordements Électriques

    6 Installation Attention Les conduits doivent être étanches aux fumées et résistants à la corrosion. Le conduit d'arrivée d'air doit être lisse et ébavuré. Raccorder les conduits en veillant à ce qu'ils ne forcent pas les uns sur les autres. L'espacement maximum du support par rapport aux conduits verticaux est de 2 m.
  • Page 40 De Dietrich. Le câble d'alimentation doit uniquement Mains ON/OFF PUMP être remplacé par De Dietrich ou par un installateur certifié De Dietrich. En cas de raccordement fixe du cordon secteur, toujours monter un interrupteur principal bipolaire avec une distance d'ouverture d'au moins 3 mm.
  • Page 41: Accès Aux Connecteurs

    6 Installation 6.5.4 Accès aux connecteurs Fig.26 Accès aux connecteurs La carte électronique de protection SU, qui protège la chaudière, est raccordée à la carte électronique standard PCU-06. Différents thermostats et régulateurs peuvent être connectés à la carte électronique standard. Important Un espace de 20 cm est requis au-dessus du tableau de commande pour permettre une ouverture complète du capot...
  • Page 42 6 Installation Raccordement du thermostat modulant Important Cette fonction est uniquement disponible avec le tableau de commande IniControl Fig.28 Raccordement du thermostat La chaudière est équipée de série d'un raccordement OpenTherm. En modulant conséquence, il est possible de raccorder des thermostats modulants OpenTherm sans avoir à...
  • Page 43 6 Installation Raccordement du circulateur Fig.31 Raccordement de la pompe La chaudière est livrée sans pompe. Une pompe externe de chauffage central peut être raccordée : 1. Raccorder une pompe chauffage externe aux bornes Pump du connecteur. La puissance absorbée maximale de la pompe est de 300 VA. Pour plus d'informations sur la commande d'une pompe modulante : Mains ON/OFF...
  • Page 44: Cartes Électroniques

    6 Installation 6.5.6 Cartes électroniques Fig.33 Ouvrir le logement des cartes Les cartes électroniques sont positionnées dans le logement des cartes électroniques électroniques derrière le tableau de commande. 1. Dévisser les 4 vis latérales de fixation du tableau de commande. 2.
  • Page 45 6 Installation Options de raccordement de la carte électronique de commande SCU-D4 Fig.34 Carte électronique de commande SCU-D4 SCU-D4 0-10V AMB S AMBB S AMP A 3 2 1 2 1 2 1 2 1 Alim TS + S SYST TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B...
  • Page 46 6 Installation Raccordement de la vanne hydraulique (HdV) Fig.37 Raccordement de la HdV Dans une configuration en cascade, une vanne hydraulique empêche une perte thermique dans le système lorsque la chaudière ne fonctionne pas. 1. Raccorder la vanne hydraulique aux bornes HdV du bornier. 2.
  • Page 47 6 Installation Régulation de la pompe Wilo du système de 0-10 V Fig.42 Pompe Wilo 1 Vitesse maximale de la pompe 2 Vitesse minimale de la pompe 3 La pompe est arrêtée R Vitesse de pompe U Signal de sortie (V) Tab.27 Signal de sortie Signal de sortie (V)
  • Page 48 6 Installation 2. IniControl: Raccorder le signal d'entrée aux bornes 0-10 du connecteur. La fonction de l'entrée analogique peut être modifiée en configurant un paramètre. Voir Notice du tableau de commande. Tab.31 Régulation en fonction de la température (°C) Cava­ Signal d'entrée (V) Température en Description...
  • Page 49 6 Installation Important Un régulateur OpenTherm peut également utiliser cette sonde extérieure. Dans ce cas, la courbe de chauffe interne souhaitée doit être réglée sur ce régulateur. Fig.47 Courbe de chauffe 1 Réglage de la température de départ (T 2 Point de réglage de la courbe de chauffe (température extérieure minimale) 3 Point de réglage de la courbe de chauffe (température de départ) 4 Point de réglage de la courbe de chauffe (température extérieure...
  • Page 50: Remplissage De L'installation

    8,4°dH (1,5 mmol/l, 15°f) s'applique ; pour les puissances supérieures à 200 kW, une dureté totale maximale de l'eau de 2,8°dH (0,5 mmol/l, 5°f) s'applique Important Si un traitement de l'eau est nécessaire, De Dietrich recommande les fabricants suivants : Cillit...
  • Page 51: Remplir Le Siphon

    6 Installation 6.6.2 Remplir le siphon Fig.50 Remplir le siphon 1. Remplir le siphon avec de l'eau jusqu'au repère à l'aide du collecteur des condensats. Danger Le siphon doit toujours être suffisamment rempli d'eau. Ceci évite que des gaz de combustion n'entrent dans la pièce. Avertissement Remettre en place le bouchon d'étanchéité...
  • Page 52: Mise En Service

    7 Mise en service Mise en service Points à vérifier avant la mise en service Avertissement Si le type de gaz fourni ne correspond pas aux gaz approuvés pour la chaudière, ne pas procéder à la mise en service. 1. Vérifier que le type de gaz fourni correspond aux données figurant sur la plaquette signalétique de la chaudière.
  • Page 53: Procédure De Mise En Service

    7 Mise en service Procédure de mise en service Avertissement Seul un professionnel qualifié est habilité à effectuer la première mise en service. En cas d'adaptation à un autre type de gaz, la chaudière doit être réglée avant de la mettre en marche. Voir Adaptation à...
  • Page 54 7 Mise en service Réalisation du test à pleine charge (IniControl) Fig.54 Réglage à pleine charge 1. Appuyer simultanément sur les deux touches Le symbole s'affiche à l'écran. La chaudière est maintenant réglée en mode pleine charge. AD-4000059-01 Réalisation du test à pleine charge (DIEMATIC iSystem) Fig.55 1.
  • Page 55 7 Mise en service Fig.57 Vis de réglage A 4. À l'aide de la vis de réglage A, régler le pourcentage de O à la valeur nominale, en fonction du type de gaz utilisé. Cette valeur doit toujours être comprise entre les limites de paramétrage inférieure et supérieure.
  • Page 56 7 Mise en service Fig.60 3. Confirmer la sélection. La chaudière est maintenant réglée en mode faible charge. AUTO => PMIN GENE : PMIN TEMP.CHAUDIERE 68°C COURANT 10µA VITESSE VENT. 1850 tr/min < AUTO C002348-E-01 Valeurs de contrôle et de réglage du O à...
  • Page 57: Finalisation De La Mise En Service

    7 Mise en service Finalisation de la mise en service 1. Retirer l'équipement de mesure. 2. Visser le bouchon de la prise de mesure des fumées. 3. Assurer l'étanchéité du bloc gaz. 4. Si installé : contrôler le réglage du pressostat de contrôle de la pression de gaz minimale Gps.
  • Page 58: Utilisation

    8 Utilisation Utilisation Utilisation du tableau de commande Important Pour le fonctionnement de la chaudière C 630 ECO : chaque module dispose de son propre tableau de commande Voir Pour de plus amples informations, se référer à : Notice du tableau de commande Ce document comporte notamment des informations sur la modification et la lecture des paramètres, sur la signification des codes de défaut et sur la...
  • Page 59 8 Utilisation Si la température de l'eau de chauffage de la chaudière baisse trop, le dispositif de protection intégré se met en marche. Ce dispositif fonctionne comme suit : Si la température de l'eau est inférieure à 7 °C, la pompe de la chaudière se met en marche.
  • Page 60: Réglages

    9 Réglages Réglages Modification des paramètres L'unité de commande de la chaudière est paramétrée pour les systèmes de chauffage central les plus courants. Ces paramètres garantissent le fonctionnement efficace de la plupart des systèmes de chauffage central. L'utilisateur ou l'installateur peut optimiser les paramètres selon les besoins.
  • Page 61: 10 Entretien

    10 Entretien 10 Entretien 10.1 Généralités L'échangeur thermique en aluminium coulé/silicone forme le cœur de la chaudière. Associé à la géométrie spécifique de l'appareil, il permet de limiter la pollution causée par les fumées. Toutefois, nous conseillons de nettoyer complètement le côté fumées de l'échangeur thermique au moment de l'inspection et de l'entretien annuel.
  • Page 62: Contrôle Du Courant D'ionisation

    10 Entretien Pour de plus amples informations, voir Remplissage de l'installation, page 51 10.2.3 Contrôle du courant d'ionisation 1. Contrôler le courant d'ionisation à charge pleine et faible. La valeur est stable au bout de 1 minute. 2. Nettoyer ou remplacer l'électrode d'ionisation et d'allumage si la valeur est inférieure à...
  • Page 63: Contrôle De La Combustion

    10 Entretien 10.2.7 Contrôle de la combustion Le contrôle de la combustion s'effectue en mesurant le pourcentage de O dans le conduit de buse de fumées. Pour de plus amples informations, voir Vérification/réglage de la combustion, page 53 10.2.8 Vérifier le flexible d'arrivée d'air Fig.66 Flexible d'arrivée d'air 1.
  • Page 64: Contrôle De L'interrupteur De Pression Différentielle De L'air Ps

    10 Entretien 10.2.11 Contrôle de l'interrupteur de pression différentielle de l'air Contrôle de l'interrupteur de pression différentielle de l'air côté + Fig.69 Côté + de l'interrupteur de pression 1. Éteindre la chaudière. différentielle de l'air 2. Débrancher le flexible en silicone du côté + (P1) du pressostat différentiel d'air.
  • Page 65 10 Entretien Contrôle de l'interrupteur de pression différentielle de l'air côté - Fig.70 Côté - de l'interrupteur de pression 1. Raccorder le flexible en silicone au côté + (P1) de l'interrupteur de différentielle d'air pression différentielle d'air. 2. Débrancher le flexible en silicone du côté - (P2) de l'interrupteur de pression différentielle d'air.
  • Page 66: 10.2.12 Vérification Du Contrôle De Fuite De Gaz Du Vps

    10 Entretien 10.2.12 Vérification du contrôle de fuite de gaz du VPS Contrôle de fuites du VPS Fig.71 Contrôle de fuites du VPS 1. Éteindre la chaudière. 2. Fermer le robinet gaz de la chaudière. 3. Évacuer la pression du tuyau de gaz en dévissant la vis au point de mesure P1.
  • Page 67 10 Entretien Contrôle de la valeur de l'interrupteur du VPS Fig.72 Contrôle de la valeur de 1. Relâcher la pression du bloc vanne gaz ; déposer d'abord le flexible l'interrupteur du VPS qui est raccordé au point de mesure 3 du bloc vanne gaz (de l'autre côté...
  • Page 68: Contrôle Du Pressostat De Contrôle De La Pression De Gaz Minimale (Gps)

    10 Entretien 10.2.13 Contrôle du pressostat de contrôle de la pression de gaz minimale (Gps) Fig.73 Contrôle du Gps 1. Éteindre la chaudière. 2. Ouvrir la vis au point de mesure 2 du bloc vanne gaz. 3. Connecter un manomètre au point de mesure 2 du bloc vanne gaz. 4.
  • Page 69: Généralités

    10 Entretien 10.3.1 Généralités Danger Couper l'alimentation électrique de la chaudière. Couper l'alimentation en gaz. Attention Lors des opérations de contrôle et d'entretien, remplacer toujours tous les joints des pièces démontées. 10.3.2 Nettoyer le ventilateur et le venturi Fig.74 Nettoyer le ventilateur et le venturi 1.
  • Page 70: Nettoyage Et Inspection Du Clapet Anti-Retour

    10 Entretien 10.3.3 Nettoyage et inspection du clapet anti-retour Fig.75 Contrôle du clapet anti-retour 1. Retirer les branchements électriques du ventilateur. Pousser les glissières de sécurité des deux côtés de la prise électrique directement à l'arrière (à l'aide d'un petit tournevis, par exemple). 2.
  • Page 71: Nettoyer Le Filtre À Gaz

    10 Entretien 10.3.5 Nettoyer le filtre à gaz Fig.77 Nettoyer le filtre à gaz Important Les chaudières de 5 à 9 éléments sont fournies avec un bloc vanne gaz différent de celui de la chaudière de 10 éléments. 1. Retirer le filtre à gaz. 2.
  • Page 72: Nettoyage Du Brûleur

    10 Entretien 10.3.6 Nettoyage du brûleur Fig.78 Nettoyage du brûleur 1. Dévisser les vis de l'adaptateur et retirer l'adaptateur. 2. Soulever le brûleur pour l'extraire de l'échangeur thermique. 3. Contrôler le brûleur et éventuellement nettoyer sans contact (par exemple avec de l'air comprimé entre 2 et 5 bar : respecter une distance minimale de 1 cm de la surface du brûleur).
  • Page 73: Nettoyage De L'échangeur Thermique

    10 Entretien 10.3.8 Nettoyage de l'échangeur thermique Fig.80 Nettoyer l'échangeur thermique 1. Retirer le dispositif d'isolation de l'échangeur thermique (localement) 2. Dévisser les écrous de la trappe d'inspection de l'échangeur thermique. 3. Déposer la trappe de visite de l'échangeur de chaleur, puis retirer le tissu isolant.
  • Page 74: 10.3.10 Nettoyer Le Siphon

    10 Entretien Fig.81 Nettoyer le collecteur de 1. Desserrer les bouchons d'étanchéité sur le collecteur des condensats condensats (devant et derrière le raccord d'extraction des fumées). 2. Nettoyer complètement le collecteur de condensats à l'eau. Rincer chaque face du collecteur de condensats pendant au moins 5 minutes en utilisant un débit d'eau maximum.
  • Page 75: 10.3.11 Reposer Le Brûleur

    10 Entretien 10.3.11 Reposer le brûleur Fig.83 Reposer le brûleur 1. Monter le brûleur. Important Le brûleur dispose de 2 orifices à l'avant. Les placer sur les 2 goupilles de support au niveau de l'ouverture du brûleur. 2. Installer la nouvelle électrode d'ionisation/d'allumage. 3.
  • Page 76 10 Entretien 9. Mesurer la pression d'alimentation du gaz au point de mesure P2 sur le bloc vanne gaz. 10. Contrôler le courant d'ionisation. 11. Vérifier la combustion. 12. Vérifier l'étanchéité des raccords de gaz entre le bloc vanne gaz et le venturi.
  • Page 77: 11 En Cas De Dérangement

    Voir Notice du tableau de commande. Important Ce code de défaut est nécessaire pour trouver rapidement et correctement la cause de l'erreur et pour obtenir une assistance de la part de De Dietrich. 7600563 - v.10 - 13122018...
  • Page 78: 12 Mise Au Rebut

    12 Mise au rebut 12 Mise au rebut 12.1 Mise au rebut/recyclage Important Le démontage et la mise au rebut de la chaudière doivent être effectués par une personne qualifiée, conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Pour le démontage de la chaudière, procéder comme suit : 1.
  • Page 79: 13 Pièces De Rechange

    13 Pièces de rechange 13 Pièces de rechange 13.1 Généralités Remplacer les pièces usées ou défectueuses de la chaudière par des pièces d'origine ou recommandées uniquement. Important Pour commander une pièce, il est impératif d'indiquer la référence qui apparaît dans la liste à côté du numéro de position de la pièce en question.
  • Page 80: Pièces

    13 Pièces de rechange 13.2 Pièces Fig.84 Habillage C 330 ECO 280 - 350 - 430 - 500 - 570 - 650 1008 1001 1009 1006 1019 1008 1017 1020 1007 1005 1002 1017 1029 1024 1030 1027 1031 1028...
  • Page 81 13 Pièces de rechange Fig.85 Échangeur thermique et brûleur C 330 ECO 280 - 350 - 430 - 500 - 570 - 650 2054 2013 2014 2053 2015 2097 2004 2047 2019 2016 2009 2001 2055 2022 2017 2009 2018...
  • Page 82 13 Pièces de rechange Fig.86 Ventilateur C 330 ECO 280 - 350 - 430 - 500 - 570 - 650 3104 3017 3052 3057 3018 3015 3004 3046 3031 3033 3041 3042 3002 3023 3054 3035 3039 3023 3016 3009...
  • Page 83 13 Pièces de rechange Fig.87 Tableau de commande DIEMATIC iSystem voor C 330 ECO 280 - 350 - 430 - 500 - 570 - 650 4003 4008 4034 4030 4004 4026 4011 4019 4020 4024 4016 4032 4035 4018 4001...
  • Page 84 13 Pièces de rechange Fig.88 Tableau de commande IniControl voor C 330 ECO 280 - 350 - 430 - 500 - 570 - 650 4003 4008 4020 4004 4011 4018 4035 4032 4001 4019 4027 4029 4022 4003 4007 4033...
  • Page 85 13 Pièces de rechange Fig.89 C 630 ECO 560 - 700 - 860 - 1000 - 1140 - 1300 5006 5001 5005 5002 5003 5006 5001 5005 5002 5004 5004 5004 AD-0800920-01 7600563 - v.10 - 13122018...
  • Page 86: Liste Des Pièces

    13 Pièces de rechange 13.3 Liste des pièces Tab.40 Habillage C 330 ECO Repères Code Désignation 1001 S103108 Habillage supérieur 5/6/7 éléments 1001 S103109 Habillage supérieur 8/9/10 éléments 1002 S103111 Habillage supérieur avant (large) 1005 S103242 Support 44-49 M8 1006 S103104 Habillage latéral, 5/6/7 éléments (à...
  • Page 87 13 Pièces de rechange Repères Code Désignation 1042 S103135 Collecteur des condensats, 5/6/7 éléments 1043 S103302 Bande de collecteur des condensats, 6 éléments 1044 S62713 Joint torique Ø 20 x 2,5 mm (10 unités) 1045 S103243 Pieds de nivellement (2 pièces) 1046 S103143 Raccordement du siphon...
  • Page 88 13 Pièces de rechange Repères Code Désignation Plaque d'accès à l'échangeur thermique, 7 élé­ 2028 S57722 ments Plaque d'accès à l'échangeur thermique, 8 élé­ 2028 S57723 ments Plaque d'accès à l'échangeur thermique, 9 élé­ 2028 S57724 ments Plaque d'accès à l'échangeur thermique, 10 élé­ 2028 S103148 ments...
  • Page 89 13 Pièces de rechange Repères Code Désignation 2099 S57746 Deuxième tuyau d'eau de retour, 8 éléments 2099 S57747 Deuxième tuyau d'eau de retour, 9 éléments 2099 S103037 Deuxième tuyau d'eau de retour, 10 éléments 2100 S101784 Sonde de pression hydraulique 2101 S101775 Adaptateur de pompe de circulation...
  • Page 90 13 Pièces de rechange Repères Code Désignation 3039 S103285 Joint torique Ø 111 x 4 mm (2 unités) 3040 S46687 Écrou à bride M5 (10 pièces) 3041 S103286 Plaque de montage de ventilateur 3042 S59650 Plaque d'étanchéité ventilateur 3044 S103288 Tuyau Ø...
  • Page 91 13 Pièces de rechange Repères Code Désignation 4026 S14254 Vis à éclisse 4,2 x 0,5 mm (DIEMATIC iSystem) 4027 S103315 Dispositif de retenue de câble (10 pièces) 4028 S103233 Câble RS232 4029 S103299 Vis 2,9 x 19 mm (10 unités) 4030 S103239 Support SCU (DIEMATIC iSystem)
  • Page 92: 14 Annexes

    14 Annexes 14 Annexes 14.1 Déclaration de conformité CE L'appareil est conforme aux normes figurant dans la déclaration de conformité CE. Il a été fabriqué et mis en service conformément aux directives européennes. La déclaration de conformité originale est disponible auprès du fabricant. 7600563 - v.10 - 13122018...
  • Page 93 14 Annexes 7600563 - v.10 - 13122018...
  • Page 94 14 Annexes 7600563 - v.10 - 13122018...
  • Page 95 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 96 DUEDI S. +41 (0)8 00 846 846 Serviceline www.meiertobler.ch Distributore Uffi ciale Esclusivo MEIER TOBLER De Dietrich-Thermique Italia Via Passatore, 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO +39 0171 857170 Chemin de la Veyre-d'En-Haut B6, CH -1806 St-Légier-La-Chiésaz +39 0171 687875 +41 (0) 21 943 02 22 info@duediclima.it...

Table des Matières