Table des matières Tableau des commandes ......3 Réglages sonores ........10 Appareil central (RS-D7R) ........ 3 Menu des réglages sonores ......10 Boîtier de télécommande (RS-D7R) ....3 Affichage du menu des réglages sonores Ouverture et fermeture du couvercle du boîtier de télécommande ......
Page 3
Réglages sonores <Réseau> ....31 Indications affichées à l’intention de la personne effectuant les Qu’est-ce qu’une installation à plusieurs amplificateurs? ........31 réglages sonores ......49 Menu de réseau ..........32 Frappe d’un nom ..........49 Affichage du menu de réseau Frappe des caractères ........
Tableau des commandes Appareil central (RS-D7R) Cet appareil peut être utilisé conjointement avec l’appareil central RS-D7R (vendu séparé- ment). Touches 5/∞/2/3 Ces touches sont sans effet lors des réglages sonores. Touche BAND Boîtier de télécommande (RS-D7R) La plupart des fonctions peuvent être exécutées à l’aide de la télécommande. En ouvrant le couvercle, les touches SHIFT, RETURN et FUNCTION 1 à...
Ouverture et fermeture du couvercle du boîtier de télécommande En ouvrant le couvercle, les touches SHIFT, RETURN et FUNCTION 1 à 6 deviennent accessibles. Les fonctions disponibles et les menus qui s’affichent dépendent de l’état du boîtier de télécommande. Boîtier de télécommande Menus affichés Couvercle fermé...
Tableau des commandes Lorsque le couvercle est fermé Lorsque le couvercle du boîtier de télécommande est fermé, le menu affiché correspond à la situation du couvercle fermé. Menu affiché lorsque le couvercle est fermé Exemple: page du menu principal Remarque: •...
Avant d’utiliser cet appareil Quelques mots concernant cet appareil Cet appareil est un amplificateur numérique intégré qui peut être utilisé conjointement avec l’appareil central RS-D7R (vendu séparément). Divers réglages sonores sont possi- bles à l’aide de l’appareil central vendu séparément. Quelques mots concernant ce mode d’emploi Cet appareil est doté...
Avant d’utiliser cet appareil Réinitialisation de l’appareil Quelques mots concernant la touche de réinitialisation de l’appareil Si les réglages du réseau ou de l’égaliseur, ou d’autres réglages sonores, sont mis en mémoire (B1, B2, M1, M2 ou M3), vous pouvez réinitialiser l’appareil sans effacer ces réglages.
Effacement total Quelques mots concernant l’effacement total Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement même après l’utilisation de la touche de réinitialisation de l’appareil, appuyez sur la touche d’effacement total à l’aide de la petite clé hexagonale fournie dans l’emballage. Utilisez aussi la touche d’effacement total lorsque vous ne souhaitez pas utiliser des réglages sonores précédents après avoir changé...
• Si la batterie est débranchée, le contenu de la mémoire des fréquences d’accord est effacé et la remise en mémoire des fréquences est nécessaire. En cas d’anomalie En cas d’anomalie de fonctionnement, veuillez consulter le distributeur ou le centre d’en- tretien Pioneer le plus proche.
Réglages sonores Menu des réglages sonores L’appareil peut afficher l’un après l’autre trois menus de réglages sonores : Principal <Main> (page 12) Grâce à ce menu, vous pouvez régler l’équilibre avant-arrière et l’équilibre droite-gauche ainsi que les tonalités grave et aiguë, autrement dit les éléments fondamentaux du son. Ce menu donne également accès au sélecteur de position, c’est-à-dire à...
Réglages sonores Affichage du menu des réglages sonores Lorsque le système est en service, vous pouvez régler la qualité de son. 1. Chaque pression sur la touche MENU provoque l’affichage d’une autre page de menu, comme suit : Main (Menu principal) = Equalizer (Menu de l’égaliseur) = Network (Menu de réseau) 2.
Réglages sonores <Principal> Menu principal Ce menu permet d’effectuer les réglages suivants. • Réglage de l’équilibrage droite-gauche <FAD/BAL CONTROL> (Couvercle fermé) • Réglage des tonalités grave et aiguë <B/T> (Couvercle ouvert) • Utilisation de la compression <CP> (Couvercle ouvert) • Position d’écoute <PS> (Couvercle ouvert) •...
Réglages sonores <Principal> Réglage des tonalités grave et aiguë <B/T> (Couvercle ouvert) Il est possible de choisir une fréquence parmi quatre comme référence pour le réglage des tonalités grave et aiguë. Les fréquences disponibles et la plage de réglage sont les suiv- antes: Tonalité...
Utilisation de la compression <CP> (Couvercle ouvert) Vous pouvez réduire la différence entre les niveaux sonores des sons forts et des sons faibles. La fonction de compression supprime les sons forts et accentue les sons faibles afin de réduire la différence entre ces niveaux sonores. Cette fonction est pratique lorsque vous souhaitez mieux entendre les sons faibles.
Réglages sonores <Principal> Définition de la position d’écoute <PS> (Couvercle ouvert) Une manière d’obtenir des sons plus naturels consiste à positionner l’image stéréo- phonique de telle sorte que vous soyez au centre du champ sonore. Le rôle du sélecteur de position consiste à préciser la distance entre l’auditeur et chaque haut-parleur et à...
Réglages fins de la position d’écoute Vous pouvez affiner le réglage des différences dans la distance et les niveaux sonores pour la position d’écoute sélectionnée à l’aide du sélecteur de position. Effectuez ces ajuste- ments en utilisant les deux méthodes pour prendre en compte l’emplacement des haut-par- leurs ainsi que la forme de l’habitacle jusqu’à...
Page 18
Réglages sonores <Principal> 4. Utilisez les touches 2/3 pour rectifier la position de l’image sonore. L’action de ces touches reste effective aussi longtemps que vous les main- tenez enfoncées (lors du réglage fin de la distance, la pression d’un doigt sur la touche change la distance par pas de 1,54 cm).
Réglage effectif de la distance grâce aux réglages fins de la position d’écoute — Relation avec la fonction de réglage de la différence de marche — La distance entre la position d’écoute et chaque haut-parleur peut être réglée de deux manières différentes.
Réglages sonores <Principal> Réglage du niveau de sortie de la source <SLA> (Couvercle ouvert) La fonction SLA (Source Level Adjustment) évite que ne se produisent de fortes variations d’amplitude sonore lorsque vous passez d’une source à l’autre. Le réglage est basé sur le niveau du signal FM qui, lui, demeure inchangé.
Réglages sonores <Egaliseur> Quelques mots concernant le menu de l’égaliseur La qualité sonore dépend en grande partie de la correction des aberrations de fréquence dans la forme complexe de l’habitacle d’un véhicule. Les sons réfléchis influencent beaucoup les sons directs à l’intérieur d’un véhicule à cause de la forme, de l’espace restreint, de l’absorption du son par les sièges et de la réflexion induite par les fenêtres.
Réglages sonores <Egaliseur> Menu de l’égaliseur Ce menu permet d’effectuer les réglages suivants. • Rappel d’une courbe d’égalisation (Couvercle fermé) (Reportez-vous à la page 46.) • Réglage de l’égaliseur graphique à 31 bandes <FINE> (Couvercle ouvert) • Réglage de l’égaliseur paramétrique à 3 bandes <PEQ> (Couvercle ouvert) •...
Relation entre les fréquences et l’étendue sonore L’étendue sonore d’une voix ou d’un instrument est illustrée par le graphique ci-dessous. Reportez-vous à ce graphique lorsque vous effectuez des réglages. Soprano Cymbales Alto Ténor Bariton Basse Violon Guitare Piano Trompette Piccolo Tambour Flûte Saxophone ténor...
Page 24
Réglages sonores <Egaliseur> Eléments à prendre en compte lors du réglage d’une courbe d’égalisation • Prenez en compte la plage de fréquence recréée des haut-parleurs lors des réglages. Par exemple, si le haut-parleur couvre la plage allant de 80 Hz à 4 kHz, régler l’amplitude sonore dans la bande 50 Hz ou 10 kHz n’aura aucun effet.
Réglage de l’égaliseur graphique à 31 bandes <FINE> (Couvercle ouvert) Plage de réglage: 20 Hz — 20 kHz (par pas de 1/3 octave, soit au total 31 bandes) Amplitude de réglage: –12 dB — +12 dB (par pas de 0,5 dB) •...
Page 26
Réglages sonores <Egaliseur> 7. Réglez les autres bandes. Répétez les étapes 5 et 6 pour obtenir la qualité sonore souhaitée. 8. Alternez entre la gauche et la droite pour régler la courbe d’égalisation. Répétez les opérations 4 à 7 pour régler séparément la courbe d’égalisation des haut-par- leurs gauche et droit.
Réglage de l’égaliseur paramétrique à 3 bandes <PEQ> (Couvercle ouvert) Quelques mots concernant le réglage avec l’égaliseur paramétrique L’égaliseur paramétrique peut effectuer les réglages suivants. Réglage séparé dans 3 bandes pour la gauche et la droite Il est possible de régler séparément les courbes d’égalisation pour la gauche et pour la droite.
Réglages sonores <Egaliseur> Réglage de la courbe d’égalisation • A tout moment vous pouvez alterner entre les modes Gauche/Droite combinées et Gauche/Droite indépendantes. Ainsi, même lorsque vous utilisez le mode Gauche/Droite indépendantes, vous pouvez passer en mode Gauche/Droite combinées pour effectuer vos réglages.
Page 29
8. Appuyez sur la touche FUNC- TION 4 et réglez le facteur Q (tendance de la courbe d’égalisa- tion). Appuyez sur la touche pour modifier les valeurs dans l’ordre suivant. Définissez le facteur Q désiré : 1,8 = 2,6 = 4,3 = 7,1 (dB/octave) 9.
Réglages sonores <Egaliseur> Courbe plate <FLT> (Couvercle ouvert) — Pour 31B-GEQ et 3B-PEQ — La courbe d’égalisation peut être momentanément rendue plate (toutes les amplitudes sont 0 dB), avant que ne soient effectués les réglages à l’aide de la courbe plate. C’est pratique pour contrôler les effets des corrections apportées.
La fonction d’éffacement <CLR> (Couvercle ouvert) — Pour 31B-GEQ et 3B-PEQ — La fonction CLEAR vous permet d’annuler la courbe d’égalisation que vous êtes en train de régler pour la réinitialiser (toutes les amplitudes sont à 0 dB). C’est pratique lorsque vous souhaitez réajuster une courbe d’égalisation.
Réglages sonores <Réseau> Qu’est-ce qu’une installation à plusieurs amplificateurs ? Dans une installation à plusieurs haut-parleurs, chaque bande de fréquence (aigus, médi- um, graves et très graves) est restituée par un haut-parleur spécifique. Dans ce cas, chaque haut-parleur bénéficie d’un amplificateur de puissance spécifique. L’habitacle d’un véhicule n’offre que peu d’espace pour installer des haut-parleurs, et il est difficile d’en monter de grand diamètre sur le tableau de bord ou une portière et d’obtenir des sonorités de bonne qualité.
Menu de réseau <N.W.> Ce menu permet d’effectuer les réglages suivants. • Différence de marche <T.A.> (Couvercle ouvert) • Réglage du filtre <FTR> (Couvercle ouvert) • Alternance entre les caractéristiques de phase linéaire/déphasage minimal (LIN) (Couvercle ouvert) • Mise en mémoire des caractéristiques du réseau après réglage (Couvercle ouvert) (Reportez-vous à...
Réglages sonores <Réseau> Réglage de la différence de marche <T.A.> (Couvercle ouvert) Dans un véhicule, les différents haut-parleurs sont à des distances très diverses de l’audi- teur. Les sons émis par les haut-parleurs arrivent donc aux oreilles à des moments dif- férents.
Page 35
Exemple: Corrections pour le siège du conducteur dans un véhicule avec conduite à gauche • Mesurez la distance entre la tête de l’auditeur et chaque haut-parleur, l’au- diteur étant assis sur le siège du conducteur. Remarque: • L’unité de mesure des distances doit être le centimètre. Haut-parleur Haut-parleur gauche (L)
Réglages sonores <Réseau> Introduction de la distance à corriger (Retard) Plage de réglage: 0 – 192,5 cm (par pas de 0,77 cm) (S.W. (Extrêmes graves): 0 – 385 cm (par pas de 1,54 cm)) 1. Ouvrez le couvercle du boîtier de télécommande après avoir affiché le menu de réseau (reportez-vous à...
Page 37
6. Appuyez sur les touches 5/∞ pour afficher la distance (retard) à corriger. Indiquez la distance à corriger telle qu’elle a été mesurée en vous référant à la page 34. Ces touches restent effectives aussi longtemps que vous maintenez la pres- sion dessus (lors du réglage fin de la distance, la pression d’une de ces touches change la distance par pas de...
Réglages sonores <Réseau> Réglage du filtre <FTR> (Couvercle ouvert) Les réglages suivants s’effectuent à l’aide du filtre. Effectuez ces réglages en tenant compte de chaque bande de fréquences et des caractéristiques du haut-parleur concerné. Réglage de la fréquence du filtre: chaque 1/3 octave Réglage du niveau: par pas de 0,5 dB Les fréquences de coupure des filtres passe-haut (H.P.F.) et passe-bas (L.P.F.) correspon- dant à...
Quelques mots sur le filtre passe-haut (H.P.F.) et sur le filtre passe-bas (L.P.F.) Le filtre passe-haut supprime les fréquences inférieures (graves) mais il laisse passer les fréquences aiguës. Le filtre passe-bas supprime les fréquences supérieures (aigus) mais il laisse passer les fréquences graves.
Réglages sonores <Réseau> Réglage du filtre Tout d’abord, déterminez approximativement la bande de fréquences concernée, en tenant compte des fréquences émises et des caractéristiques du haut-parleur. 1. Ouvrez le couvercle du boîtier de télécommande après avoir affiché le menu de réseau (reportez-vous à la page 4). La page du menu de réseau s’affiche.
Page 41
Points importants à considérer lors du réglage de la fréquence de coupure • Si le haut-parleur d’extrêmes graves est monté sur la plage arrière et si vous choisissez une valeur élevée pour la fréquence de coupure du filtre passe-bas (L.P.F.) qui lui est associé, vous aurez l’im- pression que les graves viendront de l’arrière.
Page 42
Réglages sonores <Réseau> Points importants à considérer lors du réglage de la pente • Une diminution de la pente (une pente plus douce) entraîne une plus grande possibilité de brouil- lage des fréquences de la bande par les fréquences de la bande adjacente. •...
Alternance entre les caractéristiques de phase linéaire et les caractéristiques de déphasage minimal (LIN) (Couvercle ouvert) Cet appareil (RS-A9) utilise un filtre numérique FIR (Finite-duration Impulse Response). Vous avez le choix entre deux types de caractéristiques: phase linéaire et déphasage mini- mal.
Réglages sonores <Fonctions de mémoire> Fonctions de mémoire pour le menu des réglages sonores (MEMO) L’appareil est conçu de manière que les valeurs réglées pour l’égaliseur et le réseau puis- sent être mises en mémoire. Le nombre entre parenthèses ( ) correspond au numéro de mémoire à...
Passage au mode mémoire Les opérations sur la mémoire sont effectuées, pour chaque menu de réglages sonores, en mode mémoire. Menu de l’égaliseur 1. Ouvrez le couvercle du boîtier de télécommande après avoir affiché le menu de l’égaliseur (reportez-vous à la page 4). 2.
Réglages sonores <Fonctions de mémoire> Mise en mémoire des données de réglage 1. Effectuez les réglages sonores grâce à chaque menu. Menu de l’égaliseur (page 20) Menu de réseau (page 31) 2. Adoptez le mode mémoire pour chaque menu (reportez-vous à la page 44).
Rappel des données en mémoire Il existe deux manières de rappeler les données en mémoire. Rappel dans l’ordre naturel ou dans l’ordre inverse — Fonctions du menu de l’égaliseur — Cette opération est possible lorsque le couvercle du boîtier de télécommande est fermé. Les données en mémoire peuvent être rappelées en examinant dans l’ordre naturel ou dans l’ordre inverse les différentes mémoires (chaque mémoire est associée à...
Page 48
Réglages sonores <Fonctions de mémoire> Indication directe du numéro de mémoire 1. Adoptez le mode mémoire pour chaque menu (reportez-vous à la page 44). La page des opérations de mémoire possibles pour chaque menu s’ouvre. 2. Appuyez sur la touche FUNCTION pour rappeler le contenu de la mémoire. Appuyez sur la touche FUNCTION correspondant au numéro de mémoire désiré.
Fonction de protection de la mémoire Pour éviter d’effacer accidentellement les données qui ont été mises en mémoire, ou de les remplacer, il est possible d’utiliser la fonction de protection pour les numéros de mémoire suivants. Lorsque cette fonction est en service, les opérations sur la mise en mémoire des données ne sont pas acceptées.
Indications affichées à l’intention de la personne effectuant les réglages sonores Frappe d’un nom La frappe du nom de la personne qui effectue les réglages en mémoire (égaliseur et réseau) grâce au menu des réglages sonores, ou de messages, provoque leur mise en mémoire dans l’appareil central RS-D7R.
Page 51
4. Passez dans le type de caractères souhaité à l’aide de la touche FUNCTION 1. Chaque pression sur la touche FUNC- TION 1 provoque le changement du type de caractères, comme suit: Alphabet en majuscules (Capital Letter), Chiffres et symboles = Alphabet en minuscules (Small Letter) = Lettres européennes (European Character) telles que celles qui ont un...
Page 52
Indications affichées à l’intention de la personne effectuant les réglages sonores 7. Lorsque la frappe du titre est terminée, effectuez la mise en mémoire en appuyant sur la touche FUNCTION 5. 8. Appuyez sur la touche FUNCTION 6, ou sur la touche RETURN, pour revenir au mode précédent.
Raccordement des appareils AVERTISSEMENT ATTENTION • Utilisez impérativement la batterie rouge et le câble • Lors de la mise en place de l’appareil, débranchez de mise à la masse [RD-223] spéciaux, qui sont la borne négative (–) de la batterie pour éviter tout vendus séparément.
Quelques mots concernant la mise en place de cet appareil Cet appareil est doté d’un commutateur de réglage du mode réseau. Effectuez les réglages appropriés pour la fonction prévue pour les haut-parleurs branchés sur cet appareil. Si ces réglages ne sont pas effectués correctement, cet appareil ne ne fonctionnera pas conven- ablement.
Raccordement des appareils Quelques mots concernant le mode réseau Réglez le mode réseau en fonction de l’utilisation prévue pour les haut-parleurs. Après ce réglage, alors que l’appareil fonctionne en mode source éteinte, appuyez sur la touche de réinitialisation de l’appareil pendant au moins 1 seconde. HIGH/LOW (A/B) (Mode Aigus/Graves) Utilisez ce réglage lorsque cet appareil (RS-A9) est raccordé...
Exemple de disposition Pour obtenir une meilleure qualité sonore, il est conseillé de brancher les amplificateurs numériques dans l’ordre aigus, médium, graves et extrêmes graves. Exemple de disposition pour une installation 2 canaux avec 1 RS-A9 Commutateur de réglage du mode réseau HIGH/LOW (A/B) Haut-parleur d’aigus...
Raccordement des appareils Exemple de branchement pour une installation 4 canaux avec 1 RS-A9 et 1 RS-A7 Commutateur de réglage du mode réseau HIGH/MID (A/B) Haut-parleur d’aigus Médium RS-D7R (Vendu séparément) Cet appareil (RS-A9) Câble optique Câble IP-BUS Signal analogique Graves RS-A7 (Vendu séparément) Adresse: 2...
Exemple de branchement pour une installation 4 canaux avec 1 RS-A9 et 3 RS-A7 (Système numérique parfaitement équilibré) Commutateur de réglage Si vous utilisez le RS-A7 avec un raccordement à 2 canaux, veillez à ce que les du mode réseau BRIDGED 2CH commutateurs du mode réseau des canaux HIGH/HIGH (A/B) (CHANNEL) A et B du RS-A7 soient réglés...
Raccordement des câbles de haut-parleur Vous pouvez utiliser cet appareil pour une sortie haut-parleur 4 canaux, 3 canaux et 2 canaux. Le raccordement des fils des haut-parleurs change à chaque fois, aussi assurez- vous que les polarités + et - et les branchements gauche/droite (L/R) sont corrects. Mode 4 canaux Câbles des haut- parleurs (vendus...
Pour éviter les accidents • Ne mettez pas directement à la masse le fil du • Les haut-parleurs à raccorder à l’amplificateur haut-parleur ou branchez un conducteur négatif doivent respecter les normes énoncées ci-après. (–) pour plusieurs haut-parleurs. Sinon, ils risquent de provoquer un incendie, •...
Raccordement des appareils Raccordement de la borne 3. Fixez des cosses au bout des fils. Les cosses ne sont pas fournies. d’alimentation • Utilisez une pince coupante ou un outil simi- • Utilisez impérativement la batterie rouge et le fil laire pour fixer les cosses aux fils.
Raccordement des bornes de Maintien du câble à fibres optiques sortie des haut-parleurs Assurez le maintien du câble à fibres optiques au moyen de l’attache fournie 1. Dénudez d’environ 10 mm l’ex- et en procédant comme le montre l’il- trémité des fils des haut-parleurs à lustration ci-dessous.
Raccordement des appareils Fixation du filtre de bruit Pour éviter le bruit, utilisez correctement le filtre de bruit fourni. Cet appareil (RS-A9) RS-D7R (Vendu séparément) RS-A7 (Vendu séparément) Filtre de bruit Collier de serrage RS-A7 (Vendu séparément) *1: Câble IP-BUS (fourni) *2: Câble optique (fourni) *3: Collier de serrage (fourni) *4: Filtre de bruit (fourni)
Installation ATTENTION • Ne pas installer : —à un endroit où il risque de blesser le conducteur ou les passagers si le véhicule s’arrête brutalement. —à un endroit où il risque de gêner le conducteur, par exemple par terre devant le siège. •...
Installation Installation de l’appareil 1. Installez l’appareil dans le véhicule. • Ne l’installez jamais directement sur le châssis. Vis autotaraudeuses (5 × 20 mm) Tapis de sol Percez un trou de 3,5 mm de diamètre 2. Fixez le cache sur les bornes pour éviter tout court-circuit. Clé...
• Avant d’utiliser la touche d’effacement total, prenez conseil auprès de votre revendeur. 4. Si l’anomalie persiste après que vous avez appuyé sur la touche d’effacement total, consultez le revendeur ou un centre d’entretien Pioneer agréé. Liste des vérifications Symptômes...