Balluff BNI IOL-727-S51-P012 Notice De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour BNI IOL-727-S51-P012:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

BNI IOL-727-S51-P012
BNI IOL-728-S51-P012
deutsch
Montageanleitung
english
Assembly instructions
français
Notice de montage
italiano
Istruzioni di montaggio
polski
Instrukcja montażu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Balluff BNI IOL-727-S51-P012

  • Page 1 BNI IOL-727-S51-P012 BNI IOL-728-S51-P012 deutsch Montageanleitung english Assembly instructions français Notice de montage italiano Istruzioni di montaggio polski Instrukcja montażu...
  • Page 2 – in explosionsgefährdeten Bereichen sind am Dokumentende zusammengestellt. Mitgeltende Dokumente Abmessungen Eine ausführliche Betriebsanleitung und weitere Informatio- nen zu diesem Produkt finden Sie unter www.balluff.com 36.8 auf der Produktseite. Bestimmungsgemäße Verwendung Befestigungsloch Diese Anleitung beschreibt die Balluff Netzwerkschnittstelle BNI IOL-… für den Einsatz als dezentrales Hub-Modul zum Anschluss von analogen Sensoren (Spannung und Strom) und je nach Modul-Variante auch für digitale Sensoren und...
  • Page 3 Das Device Discovery kann über sein. Ist die Verbindung sensorseitig nicht möglich, kend 3 Hz ein System Command aktiviert kann das von Balluff als optionales Zubehör werden, um das Gerät wiederzu- verfügbare Adapterkabel verwendet werden. Das finden. Adapterkabel leitet den Schirm des Kables an Pin 5 des Ports und somit an FE.
  • Page 4: Elektrischer Anschluss

    Defekte oder fehlende Sicherungen in der Spannungsver- sorgung für Sensor und Aktor führt zu deren Beschädi- gung. 1) nur bei Variante BNI IOL-727-S51-P012 ► Eine Sicherung oder ein intelligentes Netzteil (Stro- müberwachung mit Auslegung auf maximal 4 A) Für die digitalen Sensoreingänge, siehe Richtlinie verwenden.
  • Page 5: Dimensions

    Dimensions Other applicable documents A comprehensive user’s guide and additional information 36.8 about this product can be found at www.balluff.com on the product page. Intended use Mounting hole This guide describes the Balluff BNI IOL-… network...
  • Page 6 Voltage in the nominal range. side. If connection is not possible on the sensor Blue, flas- The Device Discovery can be side, the adapter cable available from Balluff as an hing, 3 Hz activated via a system command optional accessory can be used. The adapter to find the device again.
  • Page 7: Electrical Connection

    Voltage/current Digital input input/output NOTICE 1) Only on variant BNI IOL-727-S51-P012 Overcurrent Defective or missing fuses in the power supply for sensor For the digital sensor inputs, see guideline via and actuator will damage them. inputs EN 61131-2, type 1 and type 3.
  • Page 8: Interface Réseau - Répartiteur Analogique

    36.8 Utilisation conforme aux prescriptions Trou de fixation La présente notice décrit l’interface réseau Balluff BNI IOL-… pour une utilisation en tant que module répartiteur décentralisé destiné au raccordement de capteurs analogiques (tension et courant) et, selon la variante de Connexion module, également pour les capteurs et actionneurs...
  • Page 9: Montage

    BNI IOL-727-S51-P012 / BNI IOL-728-S51-P012 Interface réseau – Répartiteur analogique Éléments d’affichage Blindage et pose des câbles LED d’état Blindage Le raccordement au module IO-Link Master de niveau Affichage Signification supérieur s’effectue au moyen d’un câble de capteur Rouge cligno- La tension d’emploi est trop...
  • Page 10: Raccordement Électrique

    Des fusibles défectueux ou manquants dans l’alimentation en tension pour les capteurs et actionneurs 1) uniquement pour la variante BNI IOL-727-S51-P012 conduisent à l’endommagement de ces derniers. ► Utiliser un fusible ou un bloc d’alimentation intelligent Für die digitalen Sensoreingänge, siehe Richtlinie (surveillance du courant avec valeur limite 4 A).
  • Page 11: Utilizzo Conforme

    Prodotti. Utilizzo conforme Foro di fissaggio Le presenti istruzioni descrivono l’interfaccia di rete Balluff BNI IOL-…, concepita per l’impiego come modulo hub decentralizzato per collegamento di sensori analogici Collega- (tensione e corrente) e, in base alla variante modulo, anche mento FE per sensori ed attuatori digitali.
  • Page 12 BNI IOL-727-S51-P012 / BNI IOL-728-S51-P012 Interfaccia di rete – hub analogico Elementi di visualizzazione Schermatura e posa dei cavi LED di stato Schermatura Il collegamento al Master IO-Link subordinante avviene Indicatore Significato mediante un cavo sensore standard. Luce rossa Tensione di funzionamento...
  • Page 13: Collegamento Elettrico

    Eventuali sensori difettosi o mancanti nell’alimentazione di tensione per sensore ed attuatore comporteranno danni alla stessa. 1) Solo per variante BNI IOL-727-S51-P012 ► Utilizzare un fusibile, oppure un alimentatore intelligente (sorveglianza corrente dimensionata su Per gli ingressi sensori digitali, vedere la Direttiva max.
  • Page 14: Dodatkowo Obowiązujące Dokumenty

    36.8 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Otwór mocujący W niniejszej instrukcji opisano złącze sieciowe Balluff BNI IOL-… do zastosowania jako niecentralny moduł koncentratora do podłączania czujników analogowych (napięcie i natężenie) oraz w zależności od wariantu Przyłącze modułu również...
  • Page 15 Jeśli połączenie od strony czujnika nie jest czerwonym z niskie lub za wysokie. możliwe, można zastosować kabel adaptera częstotliwością 1 Hz dostępny w firmie Balluff jako akcesoria opcjona- Ciągłe świecenie w Napięcie w zakresie lne. Kabel adaptera prowadzi ekran kabla do kolorze zielonym znamionowym.
  • Page 16 Uszkodzone lub brakujące bezpieczniki w napięciu zasilającym czujnika i elementu wykonawczego powodują ich uszkodzenie. 1) tylko w wariancie BNI IOL-727-S51-P012 ► Stosować bezpiecznik lub inteligentny zasilacz (nadzór prądu z konstrukcją do maksymalnie 4 A). Dla cyfrowych wejść czujników, patrz wytyczne ►...
  • Page 17 DE: UL-Anforderungen EN: UL requirements File E319845 File E319845 Einstufung Type 1 Enclosure rating Type 1 Umgebungs- +50 °C Ambient +50 °C temperatur temperature Die Spannungsversorgung muss ein isolierter Typ oder ein The power supply has to be an isolated type or SELV type. SELV-Typ sein.
  • Page 18: Nettoyage

    FR: Exigences UL IT: Requisiti UL File E319845 File E319845 Classification Type 1 Classificazione Type 1 Température +50 °C Temperatura +50 °C ambiante ambiente L’alimentation en tension doit être isolée ou du type SELV. L'alimentazione di tensione deve essere di tipo isolato o SELV.
  • Page 19 PL: Wymagania UL File E319845 Klasyfikacja Typ 1 Temperatura +50 °C otoczenia Napięcie zasilania musi być typu izolowanego lub typu SELV. Parametry Wejście napięcia, zakres znamionowy 24 V DC BNI IOL-728-… – 60 mA maksymalne zużycie – 1,26 A włącznie ze wszystkimi obciążeniami wyjściowymi BNI IOL-727-… –...
  • Page 20 Americas Service Center Asia Pacific Service Center Poland Greater China Balluff Sp. z o.o. Balluff Inc. Balluff Automation (Shanghai) Co., Ltd. Ul. Graniczna 21A 8125 Holton Drive No. 800 Chengshan Rd, 8F, Building A, 54-516 Wrocław Florence, KY 41042 Yunding International Commercial Plaza...

Ce manuel est également adapté pour:

Bni iol-728-s51-p012

Table des Matières