Medion P82754 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour P82754:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

6,35 cm/2,5'' Externe Festplatte 1 TB
6,35 cm/2,5'' Disque dur externe 1 To
6,35 cm/2,5'' Disco rigido esterno da 1 TB
6,35 cm/2,5'' Zunanji trdi disk 1 TB
KUNDENDIENST AFTER SALES SUPPORT
0810 - 001048
AT
0848 - 24 24 25
CH
www.medion.com
MODELL: MD 90196
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Navodila za uporabo
P82754
01/6001870
SLO
Festplatte
USB-Verbindungskabel
Dokumentation
Hard Disk
JAHRE
USB connection cable
GARANTIE
Documentation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion P82754

  • Page 1 Navodila za uporabo 6,35 cm/2,5‘‘ Externe Festplatte 1 TB 6,35 cm/2,5‘‘ Disque dur externe 1 To 6,35 cm/2,5‘‘ Disco rigido esterno da 1 TB 6,35 cm/2,5‘‘ Zunanji trdi disk 1 TB P82754 KUNDENDIENST AFTER SALES SUPPORT Festplatte USB-Verbindungskabel 0810 - 001048...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1. Hinweise zu dieser Anleitung .........3 1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ..................3 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch........4 2. Sicherheitshinweise ............6 2.1. Betriebssicherheit ..............6 2.2. Allgemeines ................6 2.3. Anschlüsse ................. 9 2.4. Niemals selbst reparieren ............ 9 2.5.
  • Page 3 9.3. Benötigen Sie weitere Unterstützung? ......20 10. Entsorgung ..............21 11. Impressum ..............22 2 von 86...
  • Page 4: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    1. Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Be- dienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur so- weit ausgeführt werden, wie sie in der Bedienungs- anleitung beschrieben sind.
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    VORSICHT! Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! HINWEIS! Weiterführende Informationen für den Ge- brauch des Gerätes! HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beach- ten! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektri- schen Schlag! Aufzählungszeichen / Information über Ereig- •...
  • Page 6 Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb an Büroarbeitsplätzen geeignet. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsge- mäßen Gebrauchs die Haftung erlischt: • Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    2. Sicherheitshinweise 2.1. Betriebssicherheit Die Festplatte ist nicht dafür bestimmt, durch Per- sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk- ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig- keiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie die Festplatte zu benutzen ist.
  • Page 8 dies die Festplatte und die sich darauf befin- denden Daten unwiderruflich zerstören könn- te. Berücksichtigen Sie dies insbesondere beim Transport der Festplatte. Für derartige Schäden übernehmen wir keine Garantie. • Die Festplatte darf nicht Tropf- oder Spritzwas- ser ausgesetzt werden. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (Vasen oder ähn- liches) auf oder neben die Festplatte.
  • Page 9 • Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebenen und vibrationsfreien Un- terlage, um Beschädigungen zu ver meiden. • Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. • Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten.
  • Page 10: Anschlüsse

    2.3. Anschlüsse • Befolgen Sie die Bedienungsanleitung Ihres PCs. • Die in den Geräten verwendeten Spannungen und Schnittstellen entsprechen Schutzklein- spannungen gemäß EN60950. Verbindungen zu anderen Einrichtungen dürfen nur mit ebensol- chen Schnittstellen mit Schutzkleinspannungen gemäß EN60950 erfolgen. 2.4. Niemals selbst reparieren WARNUNG! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu öffnen oder zu reparieren.
  • Page 11: Hinweise Zur Konformität

    2.6. Hinweise zur Konformität Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt mit den fol- genden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2004/108/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity. 3. Datensicherung Machen Sie vor jeder Aktualisierung Ihrer Daten Sicherungs- kopien auf externe Speichermedien (DVD oder auf einer zweiten externen Festplatte).
  • Page 12: Lieferumfang

    4. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und be- nachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Festplatte • USB 3.0 Kabel •...
  • Page 13: Geräteübersicht

    6. Geräteübersicht 6.1. Vorderseite Betriebs-LED USB-Anschluss 6.2. USB 3.0 Y-Kabel USB 3.0 Anschluss-Stecker USB-B-Stecker USB Anschluss-Stecker (zusätzliche Stromversorgung) 12 von 86...
  • Page 14: Inbetriebnahme

    7. Inbetriebnahme 7.1. Kabelverbindungen herstellen  Schließen Sie die externe Festplatte über einen USB 3.0 Anschluss an.  Sie können das Gerät auch an Computern mit USB 1.1 oder USB 2.0 anschließen. Die Übertragungsgeschwindig- keit ist dann allerdings wesentlich geringer. HINWEIS Der USB 3.0 Betrieb ist nur in Verbindung über das mitgelieferte USB-Kabel mit USB...
  • Page 15: Einrichtung Der Festplatte

     Unter Windows 8.1/Windows 8/Microsoft Windows® 7/ Windows Vista® SP1 wird die Festplatte nun automatisch erkannt und eingebunden. HINWEIS Besitzen Sie einen MEDION PC, der mit dem Datenhafen3 ausgestattet ist, können Sie die Festplatte direkt ohne Kabelverbin- dungen über den Datenhafen betreiben.
  • Page 16: Programme Zur Partitionierung

    7.2.1. Bevor Sie Ihre Festplatte einrichten... ACHTUNG! Das Partitionieren oder Formatieren eines Laufwerks löscht dort sämtliche Daten. Machen Sie eine Sicherung von all Ihren Da- ten und prüfen Sie, ob die Wiederherstellung funktioniert. Wir übernehmen keinerlei Haftung für verlo- rene Daten. 7.2.2.
  • Page 17: Laufwerk Formatieren

    7.2.4. Laufwerk formatieren Um Daten auf die Festplatte abzulegen, müssen die Partitio- nen formatiert werden. ACHTUNG! Seien Sie sich ganz sicher darüber, welche Laufwerksbuchstaben Sie eingeben, damit Sie nicht ein Laufwerk formatieren, das be- reits Daten enthält. Auf Laufwerk C: befindet sich meistens das Betriebssystem.
  • Page 18  Entfernen Sie das Verbindungskabel der externen Fest- platte. ACHTUNG! Wenn auf die Festplatte zugegriffen wird, darf die Festplatte nicht entfernt werden. Dies kann zu Datenverlust führen. Aktive Datenübertragung erkennen Sie da- ran, dass die Diode blau blinkt. Leuchtet die Diode konstant blau, werden im Moment kei- ne Daten übertragen.
  • Page 19: Reinigung Und Wartung

    8. Reinigung und Wartung • Eine Reinigung des Gerätes ist in der Regel nicht not- wendig. Ziehen Sie vor dem Reinigen immer alle Verbin- dungskabel. • Achten Sie darauf, dass die Festplatte nicht verunreinigt wird. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel.
  • Page 20: Fehlerhilfe

    9.2. Fehlerhilfe Wir möchten Ihnen nachfolgend einen Leitfaden an die Hand geben, um ein eventuell vorliegendes Problem zu erkennen und die Ursache zu beheben. Wenn die hier aufgeführten Hinweise nicht zum Erfolg führen, helfen wir Ihnen gern wei- ter. Funktioniert der Motor der Festplatte? Dann sollten Sie nach Anschluss der Festplatte an die Strom- versorgung ein leises Surren und klickende Geräusche hören.
  • Page 21 9.3. Benötigen Sie weitere Unterstützung? Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten Ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgen- de Informationen zur Verfügung stellen: • Wie sieht Ihre Rechnerkonfiguration aus? •...
  • Page 22: Entsorgung

    10. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transport- schäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zuge- führt werden können. GERÄT Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit kei- nesfalls in den normalen Hausmüll.
  • Page 23 Vervielfältigung in mechanischer, elekt- ronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal...
  • Page 24 Sommaire 1. Remarques concernant le présent mode d'emploi ..25 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi .....................25 1.2. Utilisation conforme ............27 2. Consignes de sécurité ..........28 2.1. Sécurité de fonctionnement ..........28 2.2. Généralités ................28 2.3. Branchements ................31 2.4.
  • Page 25 9.2. Dépannage rapide ..............41 9.3. Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? ..42 10. Recyclage ..............43 11. Mentions légales ............44 Page 24/86...
  • Page 26: Remarques Concernant Le Présent Mode D'emploi

    1. Remarques concernant le pré- sent mode d'emploi Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le présent mode d’emploi et veillez surtout à vous conformer aux consignes de sécuri- té ! Toute action subie par et effectuée avec cet ap- pareil doit se dérouler tel que décrit dans ce mode d'emploi.
  • Page 27 PRUDENCE ! Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage matériel ! ATTENTION ! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! REMARQUE ! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil ! REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocu- tion ! Énumération / information sur des événements...
  • Page 28: Utilisation Conforme

    1.2. Utilisation conforme Le présent disque dur sert de support de stockage universel pour ordinateurs portables et de bureau. L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/professionnelle. Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garan- tie est annulée.
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    2. Consignes de sécurité 2.1. Sécurité de fonctionnement • Le présent disque dur n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d'expé- rience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 30 cousses, car cela pourrait détruire le disque dur et les données qu'il contient de manière irré- versible. Tenez-en compte en particulier lors de tout transport du disque dur. Les dommages de ce type ne sont pas couverts par la garantie. •...
  • Page 31 • Placez et utilisez tous les composants sur un support stable, plan et exempt de vibrations pour éviter tout dommage. • Disposez les câbles de manière à ce que per- sonne ne puisse marcher ou trébucher dessus. • Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pour- raient être endommagés.
  • Page 32: Branchements

    2.3. Branchements • Suivez le mode d’emploi de votre ordinateur. • Les tensions et les interfaces utilisées dans l'ap- pareil sont conformes à la norme EN60950 sur les très basses tensions de sécurité. Le disque dur ne peut être branché sur d'autres dispositifs qu'à...
  • Page 33: Transport Et Emballage

    • Conservez l'emballage d'origine au cas où vous devriez expédier le disque dur. 2.6. Avertissements sur la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2004/108/CE •...
  • Page 34: Contenu De La Livraison

    4. Contenu de la livraison Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez : •...
  • Page 35: Vue D'ensemble De L'appareil

    6. Vue d'ensemble de l'appareil 6.1. Vue avant Témoin de fonctionnement Port USB 6.2. Câble USB 3.0 en Y Connecteur USB 3.0 Connecteur USB B Connecteur USB (alimentation en courant supplémen- taire) Page 34/86...
  • Page 36: Mise En Service

    7. Mise en service 7.1. Eff ectuer les connexions  Branchez le disque dur externe sur un port USB 3.0.  Vous pouvez aussi brancher le disque dur sur des ordi- nateurs utilisant l'USB 1.1 ou l'USB 2.0. Mais la vitesse de transmission est alors toutefois nettement plus réduite.
  • Page 37: Organisation Du Disque Dur

    REMARQUE Si vous possédez un ordinateur de bureau MEDION équipé du port de données 3, vous pouvez utiliser le disque dur directe- ment via ce port de données, sans conne- xion par câble. Les ports de données de la génération précédente ne sont pas com-...
  • Page 38: Programmes Pour Le Partitionnement

    7.2.1. Avant d'organiser votre disque dur... ATTENTION ! Le partitionnement ou le formatage d'un lec- teur efface toutes les données qu'il contient. Effectuez une sauvegarde de toutes vos don- nées et vérifiez que leur restauration ne pose pas de problème. Nous ne pouvons en aucun cas être tenus pour responsables en cas de pertes de don- nées.
  • Page 39: Partitionnement D'un Lecteur

    7.2.3. Partitionnement d'un lecteur  Le partitionnement d'un lecteur consiste à partager l'es- pace mémoire disponible en différentes parties qui peuvent être désignées comme des disques logiques sé- parés (à l'aide des lettres C:, D:, E:, etc.). Consultez la do- cumentation du système d'exploitation pour savoir com- ment partitionner des disques durs.
  • Page 40: Déconnecter Le Disque Dur Du Système

    7.3. Déconnecter le disque dur du système  Selon le système d'exploitation, vous devez supprimer le disque dur externe avant de le débrancher. Consultez le fichier d'aide de votre version Windows pour savoir com- ment faire.  Supprimez le disque dur du système d'exploitation si né- cessaire.
  • Page 41: Nettoyage Et Entretien

    8. Nettoyage et entretien • Un nettoyage de l'appareil n'est généralement pas néces- saire. Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours tous les câbles de connexion. • Veillez à ne pas salir le disque dur. N’utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou gazeux. ATTENTION ! Cet appareil ne contient aucune pièce devant être entretenue ou nettoyée.
  • Page 42: Première Aide En Cas De Dysfonctionnement

    9. Première aide en cas de dys- fonctionnement 9.1. Conditions requises pour un fonctionnement optimal : • un ordinateur intact fonctionnant parfaitement, • un système d'exploitation stable et correctement installé, • le branchement correct du disque dur, • l'exécution régulière des programmes Windows® « DÉ- FRAGMENTEUR DE DISQUE »...
  • Page 43: Vous Avez Besoin D'une Aide Supplémentaire

    Le programme « Scandisk » ne détecte-t-il aucune erreur sur le disque dur ? Le programme d'aide Scandisk recherche d'éventuelles er- reurs sur les lecteurs. S'il détecte des erreurs, cela peut signi- fier qu'il y a un problème avec le disque dur. Pourquoi le disque dur n'a-t-il pas été...
  • Page 44: Recyclage

    10. Recyclage EMBALLAGE Votre appareil se trouve dans un emballage de pro- tection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés écolo- giquement et remis à un service de recyclage ap- proprié.
  • Page 45: Mentions Légales

    La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hot- line SAV et téléchargé...
  • Page 46 Contenuto 1. Informazioni sul presente manuale ......47 1.1. Parole e simboli di avvertimento utilizzati nelle istru- zioni .....................47 1.2. Utilizzo conforme ..............49 2. Indicazioni di sicurezza..........50 2.1. Utilizzo sicuro .................50 2.2. Informazioni generali ............50 2.3. Connessioni................52 2.4. Non effettuare riparazioni per conto proprio .....53 2.5.
  • Page 47 9.3. Serve ulteriore assistenza? ..........63 10. Smaltimento ..............64 11. Note legali ..............65 46 di 86...
  • Page 48: Informazioni Sul Presente Manuale

    1. Informazioni sul presente ma- nuale Prima di iniziare a utilizzare il dispositivo, leggere attentamente il presente manuale e soprattutto at- tenersi alle indicazioni di sicurezza. Tutte le opera- zioni relative a questo dispositivo devono essere eseguite solo come descritto nelle istruzioni per l'u- Tenere sempre a portata di mano queste istruzioni per l’uso e conservarle con cura, in modo da poter- le consegnare al nuovo proprietario in caso di ces-...
  • Page 49 ATTENZIONE! Seguire le indicazioni al fine di evitare le- sioni alle persone e danni alle cose. ATTENZIONE! Seguire le indicazioni al fine di evitare dan- ni alle cose. NOTA! Segnalazione di ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo. NOTA! Seguire le istruzioni per l'uso! AVVERTIMENTO! Segnalazione di pericolo di scosse elet- triche!
  • Page 50: Utilizzo Conforme

    1.2. Utilizzo conforme Questo disco fisso è da utilizzarsi come supporto dati univer- sale per PC e notebook. Il dispositivo è destinato esclusivamente all’utilizzo privato e non a quello industriale/commerciale. Attenzione: in caso di utilizzo non conforme, la garanzia de- cade.
  • Page 51: Indicazioni Di Sicurezza

    2. Indicazioni di sicurezza 2.1. Utilizzo sicuro • Questo disco fisso non è concepito per essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o intellettive limitate o con carenza di esperienza e/o di conoscenza, che pertanto devono essere controllate da una persona responsabile della loro sicurezza oppu- re devono ricevere da quest’ultima le istruzio- ni relative al corretto utilizzo del disco fisso.
  • Page 52 trebbe danneggiare irreparabilmente il disco e i dati contenuti. Fare attenzione a questo soprat- tutto durante il trasporto del disco. La garanzia non copre questo tipo di danni. • Proteggere il disco fisso dagli spruzzi e dalle gocce d’acqua. Non appoggiare sul disco o ac- canto a esso recipienti contenenti liquidi (vasi o simili).
  • Page 53: Connessioni

    • Posizionare i cavi in modo che nessuno possa calpestarli né inciamparvi. • Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in quan- to potrebbero subire danni. • Le fessure e le aperture del disco fisso servo- no per l'aerazione. Non coprire queste aperture, perché...
  • Page 54: Non Effettuare Riparazioni Per Conto Proprio

    ad altre apparecchiature devono essere effet- tuati soltanto con interfacce di tipo identico in conformità con EN60950. 2.4. Non eff ettuare riparazioni per conto proprio AVVERTIMENTO! Non provare in alcun caso ad aprire o ri- parare il dispositivo autonomamente. Pe- ricolo di scossa elettrica! •...
  • Page 55: Informazioni Sulla Conformità

    2.6. Informazioni sulla conformità Con la presente, Medion AG dichiara che il prodotto è confor- me ai seguenti requisiti europei: • Direttiva EMC 2004/108/CE • Direttiva RoHS 2011/65/UE. Le dichiarazioni di conformità complete sono disponibili all‘indirizzo www.medion.com/conformity. 54 di 86...
  • Page 56: Backup Dei Dati

    3. Backup dei dati Prima di ogni aggiornamento dei dati, effettuare copie di si- curezza su supporti di memoria esterni (DVD o un secondo disco fisso esterno). Si esclude qualsiasi risarcimento per danni, diretti o indiretti, dovuti a perdite di dati. 4.
  • Page 57: Caratteristiche Del Dispositivo

    6. Caratteristiche del dispositivo 6.1. Lato anteriore LED di funzionamento Porta USB 6.2. Cavo USB 3.0 a Y Connessione-connettore USB 3.0 Connettore USB B Connessione-connettore USB (alimentazione supple- mentare) 56 di 86...
  • Page 58: Messa In Funzione

    7. Messa in funzione 7.1. Collegamento dei cavi  Collegare il disco fisso esterno usando una porta USB 3.0.  È possibile collegarlo anche a computer dotati di USB 1.1 o USB 2.0. Tuttavia, in tal caso, la velocità di trasferimento dei dati sarà...
  • Page 59: Configurazione Del Disco Fisso

    Windows Vista® SP1 il disco viene ora riconosciuto auto- maticamente. NOTA Se si possiede un PC MEDION con Data Port3, è possibile utilizzare il disco fisso senza cavi tramite il Data Port. Le generazi- oni precedenti di Data Port non sono com- patibili e non è...
  • Page 60 7.2.1. Prima di configurare il disco fisso... ATTENZIONE! Il partizionamento e la formattazione di un'unità cancellano tutti i dati. Effettuare un backup di tutti i dati e verificare che il ripristino funzioni. Non ci assumiamo responsabilità per dati perduti. 7.2.2. Programmi per il partizionamento ...
  • Page 61: Formattazione Dell'unità

    7.2.4. Formattazione dell'unità Per salvare dati sul disco fisso, è necessario formattare le par- tizioni. ATTENZIONE! Prestare la massima attenzione alle lette- re che si indicano, per non correre il rischio di formattare un'unità che contiene già dei dati. L’unità C: contiene in genere il sistema opera- tivo.
  • Page 62: Pulizia E Manutenzione

     Estrarre il cavo di collegamento del disco fisso esterno. ATTENZIONE! Non rimuovere il disco fisso mentre il sistema operativo vi accede, perché ciò potrebbe cau- sare perdite di dati. Quando il diodo lampeggia di blu, è attivo un trasferimento di dati. Quando il diodo è il- luminato costantemente di blu, non vengono trasferiti dei dati.
  • Page 63: Primo Intervento In Caso Di Malfunzionamenti

    9. Primo intervento in caso di malfunzionamenti 9.1. Requisiti per il funzionamento ottimale: • un computer che funzioni correttamente • un sistema operativo stabile, installato correttamente • il collegamento corretto del disco fisso • l'esecuzione periodica dei programmi di Windows® "DE- FRAGMENTIERUNG"...
  • Page 64: Serve Ulteriore Assistenza

    Scandisk analizza il disco senza rilevare errori? Il programma ausiliario Scandisk analizza le unità per indivi- duare eventuali errori. Se vengono trovati errori, possono es- sere l'indizio di un problema sul disco fisso. Come mai il disco non viene formattato con la sua piena capacità? Verificare se il sistema operativo e il file system supportano i valori desiderati.
  • Page 65: Smaltimento

    10. Smaltimento IMBALLAGGIO L'imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni dovuti al trasporto. Gli imballaggi sono pro- dotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e destinati a un corretto rici- claggio. DISPOSITIVO Al termine del ciclo di vita del dispositivo, non get- tarlo in alcun caso tra i rifiuti domestici.
  • Page 66 45307 Essen Germania Il manuale può essere ordinato alla hotline dell‘assistenza e scaricato dal portale http://www.medion.it/. È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR ri- portato sopra e scaricare il manuale dal portale dell‘assisten- za utilizzando un dispositivo portatile.
  • Page 67 Kazalo 1. O teh navodilih ............. 68 1.1. Opozorilni simboli in signalne besede uporabljene v navodilih ....................68 1.2. Pravilna uporaba ..............70 2. Varnostni napotki ............71 2.1. Varnost pri delovanju ............71 2.2. Splošno ..................71 2.3. Priključki ...................73 2.4. Naprave nikoli ne popravljajte sami .......74 2.5.
  • Page 68 10.3. Potrebujete dodatno pomoč? ..........84 11. Odlaganje med odpadke ..........85 12. Impresum ..............86 67 od 86...
  • Page 69: O Teh Navodilih

    1. O teh navodilih Pred prvo uporabo natančno in v celoti preberite navodila za uporabo, predvsem upoštevajte varno- stne napotke! Z napravo je dovoljeno ravnati samo na način, ki je opisan v teh navodilih za uporabo. Navodila za uporabo vedno hranite v bližini in jih skrbno shranite, da jih lahko ob prodaji izdelka izro- čite novemu lastniku.
  • Page 70 PREVIDNO! Upoštevajte opozorila, da preprečite tele- sne poškodbe in materialno škodo! POZOR! Upoštevajte opozorila, da preprečite mate- rialno škodo! NASVET! Dodatne informacije za uporabo naprave! NASVET! Upoštevajte nasvete v navodilih za uporabo! OPOZORILO! Opozorilo pred nevarnostjo električne- ga udara! Znaki naštevanja/informacije o dogodkih med •...
  • Page 71: Pravilna Uporaba

    1.2. Pravilna uporaba Ta trdi disk je univerzalen pomnilniški medij za osebne raču- nalnike in prenosnike. Naprava je namenjena le zasebni uporabi in ni primerna za industrijsko ali poslovno uporabo. Upoštevajte, da ob neprimerni uporabi izgubite pravico do uveljavljanja garancije. •...
  • Page 72: Varnostni Napotki

    2. Varnostni napotki 2.1. Varnost pri delovanju • Trdi disk ni primeren, da bi ga uporabljale osebe (vključno z otroki) z omejenimi fizičnimi, zaznav- nimi in psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjka- njem izkušenj in/ali znanja, razen če jih pri tem nadzira ali jim daje navodila o uporabi trdega di- ska oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
  • Page 73 • Trdi disk ne sme priti v stik z vodnimi kapljicami ali vodnim curkom. Na trdi disk ali ob njega ne postavljajte s tekočino napolnjenih predmetov (vaze in podobno). Posoda se lahko prevrne in tekočina lahko ogrozi električno varnost. • Po transportu z začetkom uporabe počakajte to- liko časa, da se naprava prilagodi temperaturi okolice.
  • Page 74: Priključki

    • Reže in odprtine na trdem disku so namenjene prezračevanju. Teh odprtin nikoli ne pokrivajte, saj se naprava lahko pregreje. • Nikoli ne vstavljajte predmetov v notranjost tr- dega diska skozi odprtine in reže, saj bi lahko povzročili električni kratki stik ali celo požar. •...
  • Page 75: Naprave Nikoli Ne Popravljajte Sami

    2.5. Transport in embalaža • Shranite originalno embalažo, saj boste trdi disk morda morali transportirati. 3. Opombe o skladnosti Podjetje Medion AG izjavlja, da izdelek ustreza naslednjim evropskim zahtevam: • direktivi EMC 2004/108/ES, • direktivi RoHS 2011/65/EU.
  • Page 76: Varnostno Kopiranje Podatkov

    4. Varnostno kopiranje podatkov Pred vsako posodobitvijo svojih podatkov shranite varnostno kopijo na zunanji pomnilniški medij (DVD ali drug zunanji trdi disk). Uveljavljanje odškodninskih zahtevkov zaradi izgube podat- kov in posledične škode je izključeno. 5. Vsebina kompleta Preverite popolnost prodajnega kompleta in nas v roku 14 dni od nakupa obvestite, če komplet ni popoln.
  • Page 77: Pregled Naprave

    7. Pregled naprave 7.1. Prednja stran kontrolna LED-lučka delovanja Priključek USB 7.2. Y-kabel USB 3.0 MAIN AUX. POWER priključni vtič USB 3.0 vtič USB B priključni vtič USB (dodatno električno napajanje) 76 od 86...
  • Page 78: Začetek Uporabe

    8. Začetek uporabe 8.1. Priklop kablov  Priključite zunanji trdi disk prek vmesnika USB 3.0.  Napravo lahko priključite tudi na naprave z vmesnikom USB 1.1 ali USB 2.0, vendar bo prenos podatkov na teh vmesnikih počasnejši. NASVET Uporaba naprave prek vmesnika USB 3.0 je mogoča le ob priklopu s priloženim kab- lom USB, ki ustreza specifikacijam USB 3.0.
  • Page 79: Priprava Trdega Diska

     Operacijski sistem Windows 8.1/Windows 8/Microsoft Windows® 7/Windows Vista® SP1 samodejno zazna trdi disk in ga doda med pogone. NASVET Če imate osebni računalnik MEDION, ki je opremljen s podatkovnim ležiščem Daten- hafen3, lahko trdi disk uporabljate nepos- redno prek podatkovnega ležišča brez do- datnih kablov.
  • Page 80 8.2.1. Pred pripravo trdega diska ... POZOR! Ustvarjanje novih particij ali formatiranje tr- dega diska na njem izbriše vse podatke. Izdelajte varnostno kopijo vseh podatkov in preverite, ali obnovitev podatkov pravilno deluje. Za izgubo podatkov ne prevzemamo odgo- vornosti. 8.2.2. Programi za ustvarjanje particij ...
  • Page 81 8.2.4. Formatiranje pogona Če želimo shranjevati podatke na trdi disk, morajo particije na njem biti formatirane. POZOR! Bodite posebej pozorni pri vnosu črk pogo- nov, da ne boste po pomoti formatirali pogo- na, ki že vsebuje podatke. Na pogonu C: se ponavadi nahaja operacij- ski sistem.
  • Page 82: Odstranitev Trdega Diska Iz Sistema

    8.3. Odstranitev trdega diska iz sistema  Odvisno od operacijskega sistema bo trdi disk morda tre- ba odstraniti iz sistema, preden ga lahko odklopite. Na- tančnejše informacije o odstranjevanju strojne opreme preberite v Pomoči sistema Windows.  Odstranite trdi disk iz sistema, če je to potrebno. ...
  • Page 83: Čiščenje In Vzdrževanje

    9. Čiščenje in vzdrževanje • Čiščenje naprave praviloma ni potrebno. Pred čiščenjem vedno odklopite vse povezovalne kable. • Pazite, da se trdi disk ne umaže. Ne uporabljajte topil in jedkih ali plinastih čistil. POZOR! Naprava ne vsebuje delov, ki bi jih bilo treba vzdrževati ali čistiti.
  • Page 84: Prva Pomoč Pri Nepravilnem Delovanju

    10. Prva pomoč pri nepravilnem delovanju 10.1. Pogoji za optimalno delovanje: • Nedotaknjen računalnik, ki brezhibno deluje. • Stabilen in pravilno nameščen operacijski sistem. • Pravilen priklop kablov trdega diska. • Redna uporaba programov „DEFRAGMENTACIJA“ in „PREGLED DISKA“ v operacijskem sistemu Win- dows®, s čimer preprečite morebitne napake in izboljšate delovanje sistema.
  • Page 85: Potrebujete Dodatno Pomoč

    Zakaj trdega diska ni mogoče formatirati na polno kapa- citeto? Preverite, ali operacijski sistem in datotečni sistem podpirata želene vrednosti. 10.3. Potrebujete dodatno pomoč? Če s predlogi v predhodnih poglavjih ne morete odpraviti te- žave, nas pokličite. Zelo nam boste pomagali, če nam boste posredovali naslednje informacije: •...
  • Page 86: Odlaganje Med Odpadke

    11. Odlaganje med odpadke EMBALAŽA Naprava je za zaščito pred poškodbami med tran- sportom zapakirana v embalažo. Embalaža je izde- lana iz materialov, ki jih je mogoče odstraniti na okolju prijazen način in reciklirati. NAPRAVA Naprave ob koncu življenjske dobe nikakor ne odvr- zite med običajne gospodinjske odpadke.
  • Page 87 Razmnoževanje na mehanski, elektron- ski in kakršen koli drug način brez pisne- ga dovoljenja izdelovalca je prepovedano. Imetnik avtorskih pravic je podjetje: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Nemčija Navodilo lahko naknadno naročite, če pokličete telefonsko pomoč, na voljo pa je tudi za prenos na portalu...
  • Page 88 Medion Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Fax: 07242 - 93967592 Servicekontakt über Homepage: www.medion.at/service www.medion.at Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz Hotline: 0848 - 24 24 25 www.medion.ch Medion AG c/o Gebrüder Weiss d.o.o.

Table des Matières