Workzone WZSE 2800 Mode D'emploi D'origine
Masquer les pouces Voir aussi pour WZSE 2800:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Anleitung_WZSE_2800_CH_SPK7:_
Originalbetriebsanleitung
h
Stromerzeuger
Mode d'emploi d'origine
Générateur de courant
Istruzioni per l'uso originali
Gruppo elettrogeno
Art.-Nr.: 23258
EH-Nr.: 41.524.05
07.02.2011
15:06 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 11010
2800
WZSE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Workzone WZSE 2800

  • Page 1 Anleitung_WZSE_2800_CH_SPK7:_ 07.02.2011 15:06 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Stromerzeuger Mode d’emploi d’origine Générateur de courant Istruzioni per l’uso originali Gruppo elettrogeno Art.-Nr.: 23258 2800 WZSE EH-Nr.: 41.524.05 I.-Nr.: 11010...
  • Page 2 Anleitung_WZSE_2800_CH_SPK7:_ 07.02.2011 15:06 Uhr Seite 2...
  • Page 3 Anleitung_WZSE_2800_CH_SPK7:_ 07.02.2011 15:06 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_WZSE_2800_CH_SPK7:_ 07.02.2011 15:06 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung_WZSE_2800_CH_SPK7:_ 07.02.2011 15:06 Uhr Seite 5...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Anleitung_WZSE_2800_CH_SPK7:_ 07.02.2011 15:06 Uhr Seite 6 Achtung: Auch beim Betrieb eines Abgas- Achtung! schlauches können giftige Abgase entwei- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- chen. Wegen der Brandgefahr, darf der Ab- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, gasschlauch niemals auf brennbare Stoffe um Verletzungen und Schäden zu verhindern.
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Anleitung_WZSE_2800_CH_SPK7:_ 07.02.2011 15:06 Uhr Seite 7 Berühren Sie keine mechanisch bewegten Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und oder heißen Teile. Entfernen Sie keine Anweisungen für die Zukunft auf. Schutzabdeckungen. Die Geräte dürfen keiner Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt werden. Zulässige Um- 2. Gerätebeschreibung gebungstemperatur -10 bis +40°, Höhe: (Abb.
  • Page 8: Technische Daten

    Anleitung_WZSE_2800_CH_SPK7:_ 07.02.2011 15:06 Uhr Seite 8 Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Betriebsart S1 (Dauerbetrieb) verwendet werden. Jede weitere darüber hi- Die Maschine kann dauerhaft mit der angege- nausgehende Verwendung ist nicht bestim- benen Leistung betrieben werden. mungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Betriebsart S2 (Kurzzeitbetrieb) Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
  • Page 9: Umweltschutz

    Anleitung_WZSE_2800_CH_SPK7:_ 07.02.2011 15:06 Uhr Seite 9 5.3 Umweltschutz 6.2 Belasten des Stromerzeugers verschmutztes Wartungsmaterial und Be- Zu betreibende Geräte an die 230 V~ triebsstoffe in einer dafür vorgesehenen Steckdosen (3) anschließen Sammelstelle abgeben Verpackungsmaterial, Metall und Kunst- Achtung: Diese Steckdosen dürfen dauernd stoffe dem Recycling zuführen.
  • Page 10: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_WZSE_2800_CH_SPK7:_ 07.02.2011 15:06 Uhr Seite 10 7. Reinigung, Wartung und Die Elemente durch Ausklopfen auf einer flachen Fläche reinigen. Bei starker Ver- Ersatzteilbestellung schmutzung mit Seifenlauge waschen, an- schließend mit klarem Wasser ausspülen Stellen Sie vor allen Reinigungs- und War- und an der Luft trocknen lassen.
  • Page 11: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_WZSE_2800_CH_SPK7:_ 07.02.2011 15:06 Uhr Seite 11 7.6 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Er- satzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern.
  • Page 12: Störungen Beheben

    Anleitung_WZSE_2800_CH_SPK7:_ 07.02.2011 15:06 Uhr Seite 12 9. Störungen beheben Störung Ursache Maßnahme Motor kann nicht gestartet Ölabschaltautomatik spricht an Ölstand prüfen, Motoröl werden auffüllen Zündkerze verrußt Zündkerze reinigen, bzw. tauschen. Elektrodenabstand 0,6 mm kein Kraftstoff Kraftstoff nachfüllen / Benzin- hahn überprüfen lassen Generator hat zu wenig oder Regler oder Kondensator Fachhändler aufsuchen...
  • Page 13: Recommandations Générales Concernant La Sécurité

    Anleitung_WZSE_2800_CH_SPK7:_ 07.02.2011 15:06 Uhr Seite 13 du fonctionnement dans un endroit bien Attention ! aéré, les gaz dʼéchappement doivent être Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter directement évacués dehors en passant certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des par un tuyau dʼéchappement. blessures et dommages.
  • Page 14: Description De Lʼappareil (Fig. 1-5)

    Anleitung_WZSE_2800_CH_SPK7:_ 07.02.2011 15:06 Uhr Seite 14 Ne pas ravitailler ni vidanger à proximité de AVERTISSEMENT ! lumière sans protection, de feu ou Veuillez lire toutes les consignes de d'étincelles. Ne pas fumer ! sécurité et instructions. Ne toucher aucune pièce déplacée Tout non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 15: Utilisation Conforme À Lʼaffectation

    Anleitung_WZSE_2800_CH_SPK7:_ 07.02.2011 15:06 Uhr Seite 15 3. Utilisation conforme à 4. Données techniques lʼaffectation Générateur: synchrone Cet appareil convient à toutes les applications Type de protection : IP23 prévues pour un fonctionnement avec une Puissance continue P (S1) : 2600 W nenn source de tension alternative de 230 V.
  • Page 16: Avant La Mise En Service

    Anleitung_WZSE_2800_CH_SPK7:_ 07.02.2011 15:06 Uhr Seite 16 5. Avant la mise en service 6. Commande 5.1 Montage Attention ! Lors de la première mise en Montez le pied, les roues et le guidon service, il faut avoir fait le plein de lubrifiant comme illustré...
  • Page 17: Eteindre Le Moteur

    Anleitung_WZSE_2800_CH_SPK7:_ 07.02.2011 15:06 Uhr Seite 17 Le générateur de courant convient aux 7. Nettoyage, maintenance, appareils à tension alternative 230 V ~ stockage et commande de Ne connectez pas le générateur au réseau pièces de rechange domestique, cela pourrait entraîner un endommagement du générateur ou d'autres appareils dans la maison.
  • Page 18: Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung_WZSE_2800_CH_SPK7:_ 07.02.2011 15:06 Uhr Seite 18 7.3 Bougie dʼallumage (fig. 13-14) 7.6 Commande de pièces de rechange : Contrôlez la bougie dʼallumage pour la Pour les commandes de pièces de rechange, première fois au but de 20 heures de service. veuillez indiquer les références suivantes: Repérez les encrassements et nettoyez-les le Type de lʼappareil...
  • Page 19: Dépannages

    Anleitung_WZSE_2800_CH_SPK7:_ 07.02.2011 15:06 Uhr Seite 19 9. Dépannages Dérangement Origine Mesure Le moteur ne peut pas être La mise hors circuit Contrôlez le niveau d’huile, démarré automatique de l’huile se remplissez d’huile moteur déclenche Bougie d’allumage encrassée Nettoyez la bougie d’allumage ou remplacez-la.
  • Page 20: Avvertenze Generali Di Sicurezza

    Anleitung_WZSE_2800_CH_SPK7:_ 07.02.2011 15:06 Uhr Seite 20 Attenzione: anche usando un tubo flessibile Attenzione! di scarico possono fuoriuscire gas tossici. A Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare causa del pericolo di incendio, il tubo di diverse avvertenze di sicurezza per evitare scarico non deve essere mai indirizzato lesioni e danni.
  • Page 21: Uso Corretto

    Anleitung_WZSE_2800_CH_SPK7:_ 07.02.2011 15:06 Uhr Seite 21 Gli apparecchi non devono essere esposti 2. Descrizione dellʼapparecchio ad umidità o polvere. Temperatura (Fig. 1-5) ambiente consentita da -10 a +40°C, altitudine max. sul livello del mare di 1000 1 Indicatore serbatoio m, umidità relativa dell'aria: 90% (senza 2 Tappo del serbatoio formazione di condensa).
  • Page 22: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung_WZSE_2800_CH_SPK7:_ 07.02.2011 15:06 Uhr Seite 22 Lʼapparecchio deve venire usato solamente Modalità operativa S1 (esercizio continuo) per lo scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di L'apparecchio può essere fatto funzionare in uso che esuli da quello previsto non è un uso modo continuo con la potenza indicata.
  • Page 23: Messa A Terra

    Anleitung_WZSE_2800_CH_SPK7:_ 07.02.2011 15:06 Uhr Seite 23 5.4 Messa a terra 6.2 Sollecitazione del gruppo elettrogeno Per la conduzione delle cariche elettriche è Collegate gli apparecchi da alimentare alle consentita una messa a terra del rivestimento. prese da 230 V~ (3) A tal fine collegate un cavo con unʼestremità...
  • Page 24: Pulizia, Manutenzione, Conservazione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung_WZSE_2800_CH_SPK7:_ 07.02.2011 15:06 Uhr Seite 24 7. Pulizia, manutenzione, 7.3 Candela di accensione (Fig. 13-14) Controllate per la prima volta dopo 20 ore di conservazione e ordinazione esercizio che la candela di accensione non sia dei pezzi di ricambio sporca e pulitela eventualmente con una spazzola a setole di rame.
  • Page 25: Ordinazione Di Pezzi Di Ricambio

    Anleitung_WZSE_2800_CH_SPK7:_ 07.02.2011 15:06 Uhr Seite 25 7.6 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: modello dellʼapparecchio numero dellʼarticolo dellʼapparecchio numero dʼident. dellʼapparecchio numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info 8.
  • Page 26: Eliminazione Delle Anomalie

    Anleitung_WZSE_2800_CH_SPK7:_ 07.02.2011 15:06 Uhr Seite 26 9. Eliminazione delle anomalie Anomalia Causa Intervento Il motore non si avvia Interviene il dispositivo Controllate il livello dell’olio, automatico di disinserimento rabboccate l’olio del motore. con olio insufficiente Pulite la candela di accensione Candela di accensione sporca o sostituitela, Distanza elettrodi 0,6 mm.
  • Page 27: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Stromerzeuger WZSE 2800 (Workzone) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: Notified Body No.:...
  • Page 28 Anleitung_WZSE_2800_CH_SPK7:_ 07.02.2011 15:06 Uhr Seite 28 h Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 29 Anleitung_WZSE_2800_CH_SPK7:_ 07.02.2011 15:06 Uhr Seite 29 Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Page 30 Anleitung_WZSE_2800_CH_SPK7:_ 07.02.2011 15:06 Uhr Seite 30 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
  • Page 31 Anleitung_WZSE_2800_CH_SPK7:_ 07.02.2011 15:06 Uhr Seite 31 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche...
  • Page 32 Anleitung_WZSE_2800_CH_SPK7:_ 07.02.2011 15:06 Uhr Seite 32...
  • Page 33 Einhell Schweiz AG, St. Gallerstrasse 182, CH-8404 Winterthur Hotline: +41/52/2358787 Hersteller-/Importeurbezeichnung: ISC GmbH, Eschenstraße 6, D-94405 Landau E-Mail: info@einhell.ch Produktbezeichnung: Stromerzeuger WZSE 2800 Produkt-/Herstellerkennzeichnungsnummer: 41.524.05 Artikelnummer: 23258 Aktionszeitraum: 06/2011 Firma und Sitz des Verkäufers: ALDI SUISSE AG, Postfach 150, Verwaltungsgebäude Z,...
  • Page 34: Bon De Garantie

    +41/52/2358787 Désignation du fabricant/de l’importateur : ISC GmbH, Eschenstraße 6, D-94405 Landau Courriel: info@einhell.ch Désignation du produit: Générateur de courant WZSE 2800 N° d’identification du fabricant/du produit: 41.524.05 N° d’article: 23258 Période de promotion: 06/2011 Nom et siège social de l’entreprise: ALDI SUISSE AG, Postfach 150, Verwaltungsgebäude Z, CH-8423 Embrach-Embraport...
  • Page 35 CH-8404 Winterthur Numero verde: +41/52/2358787 Denominazione produttore/importatore: ISC GmbH, Eschenstraße 6, D-94405 Landau e-mail: info@einhell.ch Denominazione prodotto: Gruppo elettrogeno WZSE 2800 Numero identificativo prodotto/produttore: 41.524.05 Numero articolo: 23258 Periodo azione: 06/2011 Azienda e sede del rivenditore: ALDI SUISSE AG, Postfach 150, Verwaltungsgebäude Z, CH-8423 Embrach-Embraport...
  • Page 36 Anleitung_WZSE_2800_CH_SPK7:_ 07.02.2011 15:06 Uhr Seite 36 EH 02/2011 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

23258

Table des Matières