Mitsubishi Electric PAC-YT52CRA Manuel D'installation

Mitsubishi Electric PAC-YT52CRA Manuel D'installation

Système de contrôle city multi et climatiseurs mitsubishi mr. slim - contrôleur à distance simple ma
Masquer les pouces Voir aussi pour PAC-YT52CRA:

Publicité

Liens rapides

Système de contrôle CITY MULTI
et climatiseurs Mitsubishi Mr. SLIM
Contrôleur à distance simple MA
Manuel d'installation
Ce manuel d'installation décrit comment installer le contrôleur à distance simple MA en vue de son utilisation avec
le système de climatisation de bâtiment Mitsubishi, les unités intérieures de climatiseurs CITY MULTI de type
extension directe (type « -A » et ultérieurs), et les climatiseurs autonomes Mitsubishi Mr. SLIM.
Assurez-vous de lire ce manuel d'installation et le manuel d'instructions fourni avec le contrôleur à distance avant
de procéder à l'installation. Le non respect de cette prescription peut entraîner des dommages pour les appareils.
Pour des informations sur le câblage et l'installation des climatiseurs, reportez-vous au manuel d'installation.
Après l'installation, remettez ce manuel aux utilisateurs.
1
Consignes de sécurité
• Lisez les consignes de sécurité ci-après avant de procéder à l'installation.
• Respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer la sécurité.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
• Après avoir lu ce manuel, remettez-le à l'utilisateur final pour qu'il puisse le consulter en cas de
besoin.
• Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter en cas de besoin. Ce manuel doit être fourni aux
personnes chargées de réparer ou de déplacer la télécommande. Assurez-vous que le manuel est
bien remis à tout futur utilisateur.
Seul un personnel qualifié est autorisé à réaliser les travaux électriques.
Précautions générales
AVERTISSEMENT
N'installez pas l'unité en un endroit où se trouvent de grandes
quantités d'huile, de vapeur, de solvants organiques ou de gaz
corrosifs tels du gaz sulfurique ou encore là où sont
fréquemment utilisés des aérosols ou des solutions acides/
alcalines. Ces substances peuvent affecter les performances
de l'unité ou provoquer la corrosion de certains de ses
composants, ce qui peut donner lieu à des défauts de
fonctionnement, des dégagements de fumée ou même une
électrocution ou un incendie.
Ne lavez pas la télécommande avec de l'eau ou tout autre
liquide afin de prévenir tout risque de court-circuit, de fuite
électrique, d'électrocution, de dysfonctionnement, de fumée
ou d'incendie.
N'utilisez par les commutateurs/touches ou d'autres parties
électriques avec les mains mouillées afin de prévenir tout
risque d'électrocution, de dysfonctionnement, de fumée ou
d'incendie.
PAC-YT52CRA
Pour distribution aux distributeurs et aux sous-traitants
Signale un risque de blessure grave, voire mortelle en cas de
mauvaise utilisation du PAC-YT52CRA.
Signale un risque de blessure grave ou de dommage matériel en cas
de mauvaise utilisation du PAC-YT52CRA.
Pour éviter tout risque de blessure ou d'électrocution,
éteignez la télécommande et coupez l'alimentation électrique
avant de la nettoyer, de l'examiner, ou avant toute opération
d'entretien de celle-ci.
Pour éviter tout risque de lésion ou d'électrocution, éteignez la
télécommande et couvrez-la avant de pulvériser un
quelconque produit chimique dans l'environnement de celui-
ci.
Pour prévenir tout risque de blessure, tenez les enfants
éloignés pendant l'installation, l'inspection ou la réparation du
contrôleur.
Installez correctement toutes les protections requises pour
protéger la télécommande contre l'humidité et la poussière.
L'accumulation de poussière et d'eau peut provoquer des
électrocutions, de la fumée ou un incendie.
– 1 –
WT06592X01
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric PAC-YT52CRA

  • Page 1 PAC-YT52CRA. Signale un risque de blessure grave ou de dommage matériel en cas ATTENTION de mauvaise utilisation du PAC-YT52CRA. • Après avoir lu ce manuel, remettez-le à l'utilisateur final pour qu'il puisse le consulter en cas de besoin.
  • Page 2: Précautions Pendant L'installation

    ATTENTION Pour prévenir tout risque d'endommager la télécommande, ne Évitez le contact avec les bords tranchants de certaines pulvérisez pas d'insecticide ou tout autre aérosol inflammable parties afin de prévenir tout risque de blessure et directement dessus. d'électrocution. Ne touchez pas l'écran tactile, les commutateurs ou les Pour prévenir tout risque de blessure, portez un équipement touches avec un objet pointu ou tranchant afin de prévenir de protection lors de toute intervention sur la télécommande.
  • Page 3: Précautions Pour Le Déplacement Ou La Réparation La Télécommande

    Ne serrez pas trop les vis pour éviter d'endommager le contrôleur. Ce contrôleur est exclusivement destiné à être utilisé avec le Système de gestion d'immeuble de Mitsubishi Electric. Utilisez un tournevis à tête plate avec une lame de 5 mm L'utilisation de ce contrôleur avec d'autres systèmes ou à...
  • Page 4: Nomenclature Des Composants Et Pièces Fournies

    Nomenclature des composants et pièces fournies Les pièces suivantes sont incluses dans le coffret. Boîtier supérieur *1 Boîtier inférieur *2 Nomenclature Qté Apparence Contrôleur à distance (Boîtier supérieur) Figure de droite *1 Contrôleur à distance (Boîtier inférieur) Figure de droite *2 Vis à...
  • Page 5: Comment Brancher La Ligne De Transmission

    Comment brancher la ligne de transmission Le raccordement est différent lorsque le contrôleur à distance est connecté à un système de contrôle CITY MULTI (de type « –A » et versions ultérieures) et lorsqu’il est connecté à un climatiseur Mr. SLIM (de type de contrôle A). Le raccordement dépend aussi de la configuration du système.
  • Page 6 (4) Pour interverrouiller un appareil LOSSNAY ou OA, effectuez les réglages suivants en utilisant le contrôleur à distance. (Pour l’interverrouillage, reportez-vous à la section Réglage du ventilateur Réglez l’adresse de l’appareil LOSSNAY ou OA et celle de tous les autres appareils intérieurs que vous voulez interverrouiller.
  • Page 7 (3) Il est possible de connecter jusqu’à deux contrôleurs à distance à un seul groupe • Lorsque deux contrôleurs à distance sont connectés à un seul groupe, définissez toujours un contrôleur à distance principal et un contrôleur à distance secondaire. •...
  • Page 8 • Pour surveiller la température intérieure exacte, installez le contrôleur à distance à l'écart de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur, et de la sortie d'air du climatiseur. • Installez le contrôleur à distance dans un endroit qui permette au capteur de mesurer une température représentative de celle de la pièce.
  • Page 9: Important

    3 Préparez le boîtier inférieur du contrôleur à distance. Boîtier supérieur Boîtier inférieur 4 Connectez le câble du contrôleur à distance au bornier sur le boîtier inférieur. Dénudez la gaine du câble du contrôleur à distance comme illustré ci-après pour connecter correctement le bloc terminal.
  • Page 10: Réglage Des Commutateurs Dip

    5 Installez le boîtier inférieur. Veillez à fixer le boîtier inférieur en deux endroits. ■ Installation avec un boîtier de connexion ■ Installation directe sur le mur Câble du Bouchez le trou Boîtier de contrôleur à d'accès du câble connexion simple distance avec du mastic.
  • Page 11 1 2 3 4 8 Reliez le connecteur au boîtier supérieur. Reliez le connecteur du boîtier inférieur à la prise du boîtier supérieur. Reliez le connecteur. Important Pour éviter des dysfonctionnements, ne Pour éviter une rupture du câble et des retirez pas le film de protection ou le circuit dysfonctionnements, ne laissez pas le imprimé...
  • Page 12 ■ Installation directe sur le mur (quand on fait passer le câble le long du mur) • Enfilez le câble dans le trou d'accès en haut du contrôleur à distance. • Bouchez la partie évidée du couvercle avec du mastic. •...
  • Page 13: Essai De Fonctionnement

    Essai de fonctionnement 1. Avant d’effectuer un essai de fonctionnement, reportez-vous à la section “Essai de fonctionnement” du manuel d’installation de l’appareil intérieur. 2. Lorsque vous appuyez simultanément sur les boutons pendant deux secondes ou plus, l’appareil effectue un essai de fonctionnement. 3.
  • Page 14 - Lorsque l’appareil LOSSNAY ou OA n’est pas enregistré 4 Si l’enregistrement n’est pas nécessaire, terminez l’enregistrement en appuyant simultanément sur les boutons et maintenez-les enfoncés pendant deux secondes. Si vous devez enregistrer un nouvel appareil LOSSNAY ou OA, reportez-vous à l’opération 1. Procédure d’enregistrement.
  • Page 15 <2. Procédure de vérification> 8 Réglez l’adresse de l’appareil intérieur connecté via le contrôleur à distance dont vous souhaitez confirmer l’appareil LOSSNAY ou OA à l’aide des boutons . (01 à 50) 9 Appuyez simultanément sur les boutons pendant deux secondes, puis vérifiez l’adresse LOSSNAY enregistrée sur l’adresse de l’appareil intérieur programmé.
  • Page 16 Sélection des fonctions de Mr. SLIM Effectuez les réglages suivants pour Mr. SLIM, si nécessaire. (Vous ne pouvez pas effectuer ce réglage avec le système de contrôle CITY MULTI. Pour régler l'unité intérieure CITY MULTI à partir du contrôleur à distance, consultez la section Sélection des fonctions du CITY MULTI Réglez les fonctions de chaque appareil intérieur à...
  • Page 17 [Sélection des fonctions de la soufflerie] D’abord, saisissez la sélection des fonctions de la soufflerie. Ci-dessous se trouve la description du réglage de la “Sélection de la thermistance” du Tableau 1, à titre d’exemple. (Pour la procédure de réglage réelle, reportez-vous aux opérations 1 à 0: [Procédure de réglage.]) 1 Vérifiez le contenu des réglages de la sélection des fonctions.
  • Page 18: Appuyez Sur Le Bouton D Si Vous Appuyez Sur Les Boutons B Dans L'ordre

    * Si le contrôleur à distance se remet en position OFF après qu'il ait affiché, pendant deux secondes, “ (FONCTION)” et “ ” comme température de la pièce, la communication est probablement anormale. Vérifiez qu’il n’y a aucune source d’interférences à proximité de la ligne de transmission. REMARQUE : Si vous commettez une erreur pendant l’opération, terminez la sélection de la fonction comme indiqué...
  • Page 19 6 Sélection du N° de mode Sélectionnez le N° de mode que vous désirez régler avec les boutons B . (Vous ne pouvez sélectionnez que les N° de mode réglables.) Affichage du N° du mode Mode N° 02 = Sélection de la thermistance 7 Sélectionnez le réglage du mode sélectionné.
  • Page 20: Sélection Des Fonctions Du City Multi

    Sélection des fonctions du CITY MULTI Effectuez ce réglage uniquement si les réglages de la fonction doivent être modifiés sur le CITY MULTI. (Ce réglage est impossible sur les systèmes de contrôle de Mr. SLIM. Pour régler Mr. SLIM, consultez la section Sélection des fonctions de Mr.
  • Page 21 8Si les réglages définis doivent être modifiés, répétez les étapes 4 à 7. Pour terminer les réglages, appuyez simultanément sur les boutons maintenez-les enfoncés pendant au moins deux secondes. La réponse a été reçue. Réglage de l'adresse de l'unité Réglage du N° de réglage de la Réglage de la valeur de réglage intérieure fonction...
  • Page 22: Vérification Automatique

    5Pour vérifier les réglages, répétez les étapes 2 à 4. Pour terminer le processus de vérification, appuyez simultanément sur les boutons et maintenez-les enfoncés pendant au moins deux secondes. La réponse a été reçue. Réglage de l'adresse de l'unité Réglage du N° de réglage de la intérieure fonction Aucune...
  • Page 23: Vérification Du Contrôleur À Distance

    3 Affichage du résultat de la vérification automatique <Historique des erreurs> (Pour le contenu du code erreur, reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil intérieur ou au manuel de service.) Attribut de détection d’erreur Code d’erreur à 4 (Affichage chiffres ou code alternatif) Adresse 3 chiffres ou N°...
  • Page 24: Résultat De La Vérification Du Contrôleur À Distance

    HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Représentant agréé pour l'UE : MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K. – 24 –...

Table des Matières