Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour emerio AF-121914.1

  • Page 2: Table Des Matières

    Content – Inhalt – Teneur – Inhoud –Treść Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ................- 10 - Mode d‘emploi – French ..................- 18 - Gebruiksaanwijzing – Dutch ..................- 26 - Instrukcja obsługi – Polish ..................- 34 - - 1 -...
  • Page 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Page 4 9. Before inserting the plug into the mains socket, please check that the voltage and frequency comply with the specifications on the rating label. 10. Disconnect the mains plug from the socket when the appliance is not in use and before cleaning. 11.
  • Page 5 off or remove the plug from socket (pull the plug itself, not the lead). 25. Do not place the appliance against a wall or against other appliance. Leave at least 10cm free space on the back and sides and above the appliance. 26.
  • Page 6 AF-121914.1 PARTS DESCRIPTION 1. Main unit 8. Handle for rotisserie spit rod and rotating basket 2. Control panel 9. Rotisserie fork 3. Control knob with digital display 10. Rotisserie spit rod 4. Cooking chamber 11. Oil tray 5. Door 12. Skewers 6.
  • Page 7 Place the appliance on a dry, stable and heat-resistant surface. Since the appliance becomes hot during use, make sure that it is not too close to other objects. Open the cooking chamber by the door handle and put in the food to be cooked. Choose your desired accessories: Baking rack: The heating element is located at the top.
  • Page 8 “ ”: Press the key to turn on the rotating function when rotisserie spit rod or rotating basket is used. Press the key again, the rotating will stop. After the setting is finished, press the key “ ” to start the appliance. The buzzer sends out a beep sound. The appliance enters into working mode.
  • Page 9 Note: The default working temperature and time for dried fruit is 30℃ and 4h, the set temperature range is 30-80℃, and the time range is 2-24h. Memory function If the appliance is powered off during work, it will maintain the working state and working time before power failure as long as the appliance restarts within 2 hours.
  • Page 10 They can take this product for environmental safe recycling. Imported by: POCO EINRICHTUNGSMÄRKTE GmbH Industriestr. 39 - 59192 Bergkamen Germany Manufactured by: Emerio Deutschland GmbH Höffer Weg 14, 51519 Odenthal Germany - 9 -...
  • Page 11: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Page 12 7. Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung über einen externen Timer oder ein separates Fernbedienungssystem bestimmt. 8. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt oder für ähnliche Anwendungen vorgesehen, wie: Personalküchen von Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; auf Bauernhöfen; von Kunden in Hotels, Motels und in anderen Unterkünften;...
  • Page 13 19. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konzipiert. 20. Verwenden Gerät seinem bestimmungsgemäßen Zweck. 21. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht. 22. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche, von der es nicht herunterfallen kann.
  • Page 14 AF-121914.1 TEILEBESCHREIBUNG 1. Hauptgerät 8. Griff für Grillspieß und rotierenden Korb 2. Bedienfeld 9. Spießgabel 3. Regler mit digitalem Display 10. Grillspieß 4. Garraum 11. Fettauffangschale 5. Tür 12. Schaschlikspieße 6. Türgriff 13. Drehscheiben 7. Rotierender Korb 14. Backblech BEDIENFELD 1.
  • Page 15 GEBRAUCH Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, feste und hitzebeständige Fläche. Das Gerät wird während des Gebrauchs heiß; stellen Sie es daher nicht in die unmittelbare Nähe anderer Objekte. Ö ffnen Sie den Garraum am Türgriff und legen Sie die Zutaten in den Garraum. Wählen Sie das gewünschte Zubehör: Backblech: Das Heizelement befindet sich oben.
  • Page 16 Zwei weitere Funktionen: „ “: Wenn Sie während des Garvorgangs die Lebensmittel prüfen möchten, drücken Sie diese Taste, um die Lampe im Garraum einzuschalten. Drücken Sie die Taste erneut, um die Lampe auszuschalten. „ “: Drücken Sie die Taste, um die Rotationsfunktion zu aktivieren, wenn der Grillspieß oder rotierende Korb verwendet wird.
  • Page 17 Menüliste Pommes Schweine Hähnche Trockeno Lebensmittel Fisch Garnele Kuchen Beefsteak frites kotelett nschenkel Gartemperatur 200℃ 185℃ 160℃ 160℃ 200℃ 160℃ 185℃ 30℃ (voreingestellt) Garzeit 20 min 25 min 20 min 20 min 30 min 30 min 30 min (voreingestellt) Empfohlenes Rotieren Rotierend Backblech...
  • Page 18 Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Importiert von: POCO EINRICHTUNGSMÄRKTE GmbH Industriestr. 39 - 59192 Bergkamen Germany Hersteller: Emerio Deutschland GmbH Höffer Weg 14, 51519 Odenthal Germany - 17 -...
  • Page 19: Mode D'emploi - French

    Mode d‘emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre également cette notice d’utilisation.
  • Page 20: Avant D'insérer La Fiche De L'appareil Dans Une Prise

    8. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; des fermes; l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à...
  • Page 21 19. Cet appareil n’est pas conçu pour un usage commercial. 20. N’utilisez pas cet appareil à un usage autre que celui pour lequel il a été conçu. 21. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil et ne le pliez pas. 22.
  • Page 22 AF-121914.1 DESCRIPTION DES COMPOSANTS 1. Unité principale 8. Poignée pour tige de tournebroche et panier 2. Panneau de contrôle rotatif 3. Bouton de contrôle avec affichage numérique 9. Fourche de rôtisserie 4. Chambre de cuisson 10. Tige de tournebroche 5. Porte 11.
  • Page 23 UTILISATION Posez l’appareil sur une surface sèche, stable et thermorésistante. L'appareil chauffe pendant son fonctionnement, ne pas le positionner à proximité d'autres objets inflammables. Ouvrez la chambre de cuisson avec la poignée de la porte et placez les aliments à cuire. Choisissez vos accessoires souhaités : Grille de cuisson : L'élément chauffant est situé...
  • Page 24 changer le réglage entre la température et la durée. Remarque : Si les touches ne sont pas utilisées pendant plus de 20 secondes, l'appareil se met en mode de veille. Deux autres fonctions : “ ”: Si vous souhaitez vérifier l'état des aliments pendant la cuisson, appuyez sur la touche pour allumer la lampe à...
  • Page 25 Liste de menus pour référence Côtelett Fruits Aliment Frites es de Poisson Crevettes Pilon Gâteau Bifteck secs porc Température de fonctionnement 200℃ 185℃ 160℃ 160℃ 200℃ 160℃ 185℃ 30℃ (par défaut) Durée 20 min fonctionnement 25 min 20 min 20 min 30 min 30 min 30 min...
  • Page 26 Ce dernier pourra vous aider à le recycler. Importé par: POCO EINRICHTUNGSMÄRKTE GmbH Industriestr. 39 - 59192 Bergkamen Germany Fabriqué par: Emerio Deutschland GmbH Höffer Weg 14, 51519 Odenthal Germany - 25 -...
  • Page 27: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen,...
  • Page 28 7. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door middel van een externe timer of een afzonderlijk op afstand bestuurd systeem. 8. Dit apparaat bedoeld voor huishoudelijk- vergelijkbaar gebruik zoals: personeelskeuken in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; boerderijen; door hotel, motelgasten en andere residentiële omgevingen; bed and breakfast soortgelijke omgevingen.
  • Page 29 18. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het in gebruik is. 19. Dit apparaat werd niet ontworpen voor commercieel gebruik. 20. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het beoogde doel. 21. Draai de kabel niet om het apparaat en buig hem niet. 22.
  • Page 30 AF-121914.1 OMSCHRIJVING ONDERDELEN 1. Hoofdeenheid 8. Handvat voor draaispit en draaimand 2. Bedieningspaneel 9. Vorkje 3. Regelknop met digitaal display 10. Draaispit 4. Binnenruimte 11. Olieopvangplaat 5. Deur 12. Vleespennen 6. Handgreep 13. Radschijven 7. Draaimand 14. Bakrooster BEDIENINGSPANEEL 1. Lampje voor binnenruimte 2.
  • Page 31 GEBRUIK Plaats het apparaat op een droog, stabiel en hittebestendig oppervlak. Omdat het apparaat heet wordt tijdens het gebruik, dient u ervoor te zorgen dat het niet te dicht bij andere objecten staat. Open de deur met behulp van de handgreep om de te bakken etenswaren in de binnenruimte te plaatsen. Kies uw gewenste accessoires: Bakrooster: Het verwarmingselement bevindt zich aan de bovenkant.
  • Page 32 “ ”: Als u de gaarheid van de etenswaren tijdens het bakproces wilt controleren, druk op de toets om de lamp binnenin de binnenruimte in te schakelen. Druk opnieuw op de toets om de lamp uit te schakelen. “ ”: Druk op de toets om de draaifunctie tijdens het gebruiken van het draaispit of de draaimand in te schakelen.
  • Page 33 Menulijst ter referentie Varkensk Kippenb Gedroogd Levensmiddel Friet Garnaal Cake Biefstuk otelet fruit Werkingstemper 200℃ 185℃ 160℃ 160℃ 200℃ 160℃ 185℃ 30℃ atuur (standaard) Werkingstijd 20 min 25 min 20 min 20 min 30 min 30 min 30 min (standaard) Aanbevolen Draaima Bakroost...
  • Page 34 Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. Geï mporteerd door: POCO EINRICHTUNGSMÄRKTE GmbH Industriestr. 39 - 59192 Bergkamen Germany Geproduceerd door: Emerio Deutschland GmbH Höffer Weg 14, 51519 Odenthal Germany - 33 -...
  • Page 35: Instrukcja Obsługi - Polish

    Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś tego urządzenia, do urządzenia należy dołączyć...
  • Page 36 7. To urządzenie nie jest przystosowane do sterowania za pomocą zewnętrznego minutnika lub oddzielnego pilota. 8. To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego lub podobnego do domowego: kuchnie personelu sklepów, biura oraz środowiska pracownicze, fermy, klienci w hotelach, motele oraz inne typy środowisk mieszkalnych, pokoje ze śniadaniem.
  • Page 37 19. Urządzenie nie zostało zaprojektowane do użytku komercyjnego. 20. Urządzenia nie należy używać do celów, do których nie jest ono przeznaczone. 21. Kabla nie należy owijać wokół urządzenia ani zaginać. 22. Urządzenie należy ustawić na stabilnej i płaskiej powierzchni, z której nie będzie ono mogło spaść. 23.
  • Page 38 AF-121914.1 OPIS CZĘŚCI 1. Jednostka główna 8. Uchwyt do rożna i kosza obrotowego 2. Panel sterowania 9. Widelec rożna 3. Pokrętło sterowania z wyświetlaczem 10. Rożen cyfrowym 11. Tacka ociekowa 4. Komora pieczenia 12. Szpikulce 5. Drzwiczki 13. Tarcze 6. Uchwyt drzwiczek 14.
  • Page 39 UŻYTKOWANIE Urządzenie ustawić na suchej i stabilnej powierzchni odpornej na wysokie temperatury. Ponieważ w czasie użytkowania urządzenie nagrzewa się i jest gorące, należy dopilnować, aby nie znajdowało się zbyt blisko innych przedmiotów. Aby otworzyć komorę pieczenia, należy pociągnąć za uchwyt drzwiczek. Włożyć do środka produkty, które będą...
  • Page 40 Dwie dodatkowe funkcje: „ ”: Jeśli w trakcie zapiekania użytkownik chciałby sprawdzić stan produktów, należy nacisnąć przycisk włączający lampkę w komorze pieczenia. Ponowne wciśnięcie tego samego przycisku wyłączy lampkę z powrotem. „ ”: Gdy używany jest rożen lub kosz obrotowy, wciśnięcie tego przycisku powoduje włączenie funkcji obracania.
  • Page 41 Lista menu i ustawienia czasu i temperatury Produkt Kotlet Udko Suszone Frytki Ryba Krewetka Ciasto Befsztyk spożywczy wieprzowy kurczaka owoce Temperatura pracy 200℃ 185℃ 160℃ 160℃ 200℃ 160℃ 185℃ 30℃ (domyślnie) Czas działania 20 min 25 min 20 min 20 min 30 min 30 min 30 min...
  • Page 42 Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Importowane przez: POCO EINRICHTUNGSMÄRKTE GmbH Industriestr. 39 - 59192 Bergkamen Germany Wyprodukowane przez: Emerio Deutschland GmbH Höffer Weg 14, 51519 Odenthal Germany - 41 -...

Table des Matières