schmersal SLC 420-E/R0170-14-RFB Mode D'emploi
schmersal SLC 420-E/R0170-14-RFB Mode D'emploi

schmersal SLC 420-E/R0170-14-RFB Mode D'emploi

Rideau lumineux de sécurité
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Rideau lumineux de sécurité
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . pages 1 à 6
FR
Traduction du mode d'emploi original

Table des matières

1
A propos de ce document
1.1
Fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.2
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.3
Symboles utilisés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.4
Définition de l'application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.5
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
1.6
Avertissement en cas de mauvaise utilisation. . . . . . . . . . . . . . . .2
1.7
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2
2.1
Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.2
Versions spéciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.3
Etendu de la livraison et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.3.1 Accessoires inclus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.3.2 Accessoires optionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.4
Destination et usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
2.5
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
2.6
Temps de réponse (Temps de réaction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
2.7
Résolution effective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2.8
Classification de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2.9
Fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.9.1 Opération de protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.9.2 Verrouillage au redémarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.9.3 Masquage fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.9.4 Masquage dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.9.5 Surveillance du contacteur (EDM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2.9.6 Verrouillage au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2.10 Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2.11 Cascade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2.12 Codage des faisceaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3
3.1
Conditions générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.2
Zone de sécurité et approche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.3
Alignement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.4
Distance de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.5
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4
4.1
Schéma de raccordement standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4.2
Schéma de raccordement maïtre/esclave. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.3
4.4
5
Mise en service et maintenance
5.1
Test avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5.2
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5.3
Inspection régulière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5.4
Inspection semestrielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5.5
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6
6.1
Informations d'état LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6.2
Diagnostic d'erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6.3
Diagnostic avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
7
7.1
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
7.2
Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
8
8.1
Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
8.2
Déclaration de conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
1. A propos de ce document

1.1 Fonction

Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver le mode d'emploi (en
condition lisible) près de l'appareil, accessible à tout moment comme
partie intégrante du produit.
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode
d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant l'ins-
tallation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit obser-
ver les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations complé-
mentaires très utiles.
Attention: Le non-respect de cette recommandation peut
entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette instruction peut
entraîner des blessures physiques et/ou des dommages à la
machine.
1.4 Définition de l'application
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour
réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante
d'une machine ou d'une installation. Le constructeur de la machine ou
de l'installation est responsable du fonctionnement correct de l'en-
semble.
FR
SLC 420
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour schmersal SLC 420-E/R0170-14-RFB

  • Page 1: Table Des Matières

    Mode d'emploi Rideau lumineux de sécurité SLC 420 Raccordement électrique Schéma de raccordement standard ..... .10 Schéma de raccordement maïtre/esclave....11 Activer la surveillance du contacteur (EDM) sans logiciel.
  • Page 2: Consignes De Sécurité Générales

    0170, 0250, 0330, 0410, 0490, 0570, Pour toute autre information technique, nous nous référons 0650, 0730, 0810, 0890, 0970, 1050, 1130, 1210, aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne: 1290, 1370, 1450, 1530*, 1610*, 1690*, 1770* www.schmersal.net.
  • Page 3: Câble De Raccordement Pour Systèmes Cascadés Numéro D'article Désignation

    Mode d'emploi Rideau lumineux de sécurité SLC 420 Câble de raccordement pour systèmes cascadés Surveillance du contacteur (EDM) Numéro d'article Désignation Description Lon- Tension d’entrée HIGH (inactif): 17 … 29 V gueur Tension d’entrée LOW (actif): 0 … 2,5 V 1207744 KA-0810 Connecteur femelle M12,...
  • Page 4: Résolution Effective

    Mode d'emploi Rideau lumineux de sécurité SLC 420 Résolution 30 mm Version maître / esclave Pour les systèmes cascadés, le temps de réaction doit être indiqué sur Hauteur du Fais- Temps de Temps de réac- Poids la plaquette type du système maître correspondant. Pour les sys- champ de ceaux réaction...
  • Page 5: Fonctions

    Mode d'emploi Rideau lumineux de sécurité SLC 420 2.9 Fonctions 2.9.3 Masquage fixe Le système comprend un émetteur et un récepteur. Vous ne néces- Le SLC 420 peut masquer des composants stationnaires dans la zone sitez aucun autre élément de commutation pour réaliser les fonctions de sécurité.
  • Page 6: Surveillance Du Contacteur (Edm)

    Mode d'emploi Rideau lumineux de sécurité SLC 420 2.10 Test Le SLC 420 peut masquer un ou plusieurs faisceaux dans la zone de sécurité. Une combinaison de masquage fixe et dynamique est Après la mise sous tension, le système effectue un autotest et un test possible.
  • Page 7: Montage

    Mode d'emploi Rideau lumineux de sécurité SLC 420 Installation correcte Le temps de réaction du système est prolongé avec le co- dage des faisceaux A. De ce fait, la distance de sécurité doit Installation défendue Les composants dangereux de la machine sont être adaptée au mouvement dangereux.
  • Page 8: Distance Minimale De Surfaces Réfléchissantes

    Mode d'emploi Rideau lumineux de sécurité SLC 420 Direction d'entrée Exemple: Temps de réaction du rideau lumineux de sécurité = 10 ms Récepteur Emetteur Résolution du rideau lumineux de sécurité = 14 mm Obstacle Temps d'inertie de la machine = 330 ms Axe optique 5°...
  • Page 9: Dimensions

    Mode d'emploi Rideau lumineux de sécurité SLC 420 3.5 Dimensions Type Hauteur du Fixation longueur Toutes les dimensions sont indiquées en mm. champ de maximale protection SLC 420-E/R0170-XX-RFB 170 ± 0,1 288 ± 1 324 ± 1 SLC 420-E/R0250-XX-RFB 250 ± 0,1 368 ±...
  • Page 10: Raccordement Électrique

    Mode d'emploi Rideau lumineux de sécurité SLC 420 4. Raccordement électrique 4.1 Schéma de raccordement standard Kn 1 Kn 2 Mise à la terre Erdung Verrouillage au redémarrage (pont 1) Pour garantir un fonctionnement correct, un mode de Le verrouillage au redémarrage est activé par le pontage de DIAG IN fonctionnement (verrouillage au redémarrage ou mode de (broche 5) et DIAG OUT (broche 6).
  • Page 11: Schéma De Raccordement Maïtre/Esclave

    Mode d'emploi Rideau lumineux de sécurité SLC 420 4.2 Schéma de raccordement maïtre/esclave Extension: Esclave Emetteur et Récepteur avec Erweiterung: Sender und Empfänger mit codage des faisceaux A Strahlkodierung A ! Kn 1 Kn 2 Mise à la terre Erdung Verrouillage au redémarrage (pont 1) Pour garantir un fonctionnement correct, un mode de Le verrouillage au redémarrage est activé...
  • Page 12: Configuration Du Connecteur Récepteur Émetteur & Câble

    Mode d'emploi Rideau lumineux de sécurité SLC 420 1 WH Redémarrage Entrée 1. Réaliser les raccordements avec deux ponts de câble selon le 2 BN 24 VDC Alimentation en tension schéma de raccordement, voir ci-après 3 GN OSSD 1 Sortie de sécurité 1 4 YE OSSD 2 Sortie de sécurité...
  • Page 13: Entretien

    Mode d'emploi Rideau lumineux de sécurité SLC 420 Enclenchez le SLC et vérifiez le fonctionnement comme suit Commandez la machine et vérifiez si le mouvement dangereux est Après la mise sous tension, le système effectue un autotest complet arrêté dans les conditions suivantes. dans les 2 secondes.
  • Page 14: Diagnostic D'erreurs

    BUS n'est plus intégré et le câble de raccordement du capteur est de nouveau raccordé. Les informations détaillées relatives à notre gamme de produit sont également consultables par notre site Internet: www.schmersal.com Réparation / Expédition: 7. Démontage et mise au rebut...
  • Page 15: Annexe

    Lieu et date de l'émission: Wuppertal, le 1 février 2010 Signature à l'effet d'engager la société Signature à l'effet d'engager la société Christian Spranger Klaus Schuster Directeur général Directeur général La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchar- gée sur: www.schmersal.net.
  • Page 16 Safety Control GmbH Am Industriepark 33 D-84453 Mühldorf / Inn Telefon +49 - (0)86 31 - 187 - 9 60 Telefax +49 - (0)86 31 - 187 - 9 61 E-Mail: info@safetycontrol.com...

Table des Matières